LINGUOPRAGMATIC CHARACTERISTICS OF THE STORY "SINCHALAK"

HAC
Google Scholar
To share
Ruziyeva , S. (2024). LINGUOPRAGMATIC CHARACTERISTICS OF THE STORY "SINCHALAK". Modern Science and Research, 3(2). Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/29419
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

In this article, the language features of Abdulla Qahhor's short story "Sinchalak", the pragmatic effect of the words in the work on the reader, and the meanings they express are shown.

Similar Articles


background image

ISSN:

2181-3906

2024

International scientific journal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 3 / ISSUE 2 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

565

“SINCHALAK” QISSASINING LINGVOPRAGMATIK XUSUSIYATLARI

Ruziyeva Sabina

SamDChTI o’zbek tili va adabiyoti

yo’nalishi talabasi

https://doi.org/10.5281/zenodo.10662901

Annotatsiya.

Ushbu maqolada Abdulla Qahhorning “Sinchalak” qissasining til

xususiyatlari,asardagi so’zlarning o‘quvchiga ko’rsatadigan pragmatik ta’siri hamda
ifodalaydigan ma’nolar ko’rsatib o’tiladi.

Kalit

so’zlar:

pragmatik ta’sir, okkazional ma’no, ko‘chma ma’no.

LINGUOPRAGMATIC CHARACTERISTICS OF THE STORY "SINCHALAK"

Abstract.

In this article, the language features of Abdulla Qahhor's short story "Sinchalak",

the pragmatic effect of the words in the work on the reader, and the meanings they express are
shown.

Key words:

pragmatic effect, occasional meaning, figurative meaning.

ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАССКАЗА «СИНЧАЛАК»

Аннотация.

В данной статье показаны языковые особенности рассказа Абдуллы

Каххора «Синчалак», прагматическое воздействие слов в произведении на читателя,
смыслы, которые они выражают.

Ключевые слова:

прагматический эффект, окказиональное значение, переносное

значение.

Bugungi zamonaviy tilshunosligda badiiy asarni lingvopragmatik jihatdan tahlili, asarda

qo‘llangan tasviriy vositalar, uslubiy vazifa bajaradigan so‘zlar, ko‘chma ma’nodagi so‘z va so‘z
birikmalarining xususiyatlari keng qamrovda tahlil qilinmoqda. Bu tahlillar orqali ijtimoiy tuzum
vaziyati hamda ijodkorning o‘ziga xos so’z qo’llash mahorati namoyon bo’ladi. Badiiy asar tilini
lingvopoetik jihatdan tahlil qilish asarda keltirilgan so’zlarning leksik – semantik xususiyatlarini
ochib berishga xizmat qiladi.

Zamonaviy tilshunoslikda matnni faqatgina grammatik jihatdan emas, balki ma’noviy

xususiyatlarini ham tahlil qilish masalasi qo‘yilyapti. Ma’lumki, so‘z ham moddiy, ham ma’no
tomoniga ega. Birgina moddiyat orqali so‘zda turli xil ma’nolar anglashishi mumkin. Til belgilar
sistemasi ekan, unda faoliyat va shu faoliyat mahsuli ruh hamda moddiyat kabilarni o‘zida
mujassamlashtiradi.

Taniqli adib Abdulla Qahhor o‘z asarlarida o‘sha davr tuzumini qisqa, ammo keng

ma’noga ega bo‘lgan so‘zlar orqali ifodalaydi. Bu kabi xususiyatlarni “Sinchalak” qissasi orqali
le1ksik-semantik jihatdan tahlil qilishga harakat qildik. Avvalo, Abdulla Qahhor o‘z asarlari
orqali o‘sha davr muhitini o‘quvchiga ochib berish uchun shu davrdagi faol so’zlardan keng
foydalangan. Sovet hukumati davrida ishlatilgan, lekin hozirga kelib arxaiklashib qolgan so‘zlarni
qo‘llagan. Masalan,

prava

,

uchastka

,

nachalnik

,

raport

,

pravleniy, kandidat, talant, sekretar ,

(ruscha soʻzlar)

kolxoz

,

savxoz prezidum,

(tarixiy soʻzlar)

rayon

,

oblast

(arxaik soʻzlar) va

boshqalar. Asarda foydalanilgan bu so‘zlar kitobxon davr muhitini, oʻsha paytdagi hujjatchilik
rus tilida ekanligini anglashga yordam beradi. O‘quvchiga estetik ta’sir o‘tkazish maqsadida
ko‘chma ma’nodagi so‘z, ibora va so‘z birikmalaridan foydalangan. Bu so‘zlar badiiy asarda


background image

ISSN:

2181-3906

2024

International scientific journal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 3 / ISSUE 2 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

566

uslubiy vazifani o‘taydi. Misol uchun:

Sekretar kolxozning o‘zidan bo‘lsa Qalandarov uni

qoqqanda qoziq, ilganda xumcha qilib olar ekan, rayondan yuborilsa sig’dirmas,

cho‘qib

tashlar

ekan;"

Choʻqib tashlamoq

" asli maʼnoda tumshugʻi bilan ilib olib yemoq maʼnosida;koʻchma

maʼnoda esa hadeb urishavermoq, boʻlar- boʻlmasga koyiyvermoq; har yondan tinmay tanbeh
bermoq; talamoq kabi maʼnolari izohli lugʻatda koʻrsatib oʻtilgan. Ayvonda xira osma chiroq
allanechuk

kir

yog‘du

to‘kib turibdi.

"Kir yogʻdu"

soʻz birikmasidagi kir soʻzining asl maʼnosi

izohli lugʻatda kir bosgan, kirlangan maʼnolarini berishi koʻrsatilgan,ammo ushbu gapda bu
maʼnosida emas, balki koʻchma maʼnoda yogʻdu soʻzi bilan boshqa maʼnoni berib, metofora
hodisasi yuzaga kelishini koʻrishimiz mumkin.Endi shu

gapni ko‘mib

qo‘ya

qolsak.

"Koʻmib

qoʻymoq

"

soʻziasl maʼnosida kovlangan yerga joylab ustini berkitmoq maʼnosini bersa, gapni

soʻzi bilan yana bir bor metofora hodisasisini yuzaga kelishini guvohi boʻlamiz,bu yerda: bu gapni
qaytmaylik degan maʼnoda. Saida

piqillab kulib yubordi.

Soyada

o‘sgan

raislardan,-dedi kulgi

yoshini artib. “

Soyada o‘sgan

”degan ibora rayon partiya konferensiyasidan chiqqan: ko‘p

vakillar muzokarada raykom byurosining faoliyatini tanqid qilib, kolxozlarda partiyaviy-siyosiy
ishlar o‘z holiga tashlab qo‘yilganligi, siyosiy-tarbiyaviy ishlar xo‘jalik ishlari soyasida qolib
ketganligi, birmuncha kolxozlarda rahbar kadrlar soyada o‘sayotganligi to‘g‘risida gapirishgan
edi.

Soyada oʻsgan"

iborasiga adib asar davomida oʻzi aniqlik kiriti

b oʻtgan. Kurort ora yo‘lda

qoldi-putyovkaning sakkiz kuni

kuydi

. "

Kuydi

"soʻzi oʻz maʼnosida alanga chiqarmoq, yonmoq

maʼnosida boʻlsa, kontekstda esa bekor boʻlmoq, behuda ketmoq kabi koʻchma maʼnoda kelgan.
Ushbu ajratib ko‘rsatigan so‘zlar adresatni idrok etishga undaydi hamda kontekst orqali bu
so‘zlarning ma’nosini tushunib olishga zamin yaratadi.

Ijodkorning o‘ziga xos xususiyatlaridan biri asarlarida noadabiy qatlam so‘zlarini qo‘llab

o‘quvchiga pragmatik ta’sir o‘tkazadi. So‘zlarning uzual ma’nosidan ko‘ra okkazional ma’nosini
qo‘llashni ma’qul ko’radi. Bu ma’no esa konteksdan anglashiladi va individual xarakterda bo‘ladi.
Buni quyidagi misollarda ko‘rishimiz mumkin:

Qalandarov yo‘l bo‘yidagi tiniq yashil daraxtlar, barra o‘tlardan ko’zi quvonib, kishining

vujudini yayratadigan may havosidan mast bo‘lib,xirgoyi qilib ketayotgan edi, yo‘l bo‘yida turgan
militsioner qo‘lidagi

ola

tayoq

bilan yo‘l chetini ko‘rsatdi.(

ola

tayoq

birikmasi DAN

xodimlarining maxsus moslamasi ma’nosida);

Saida daftarini

yopib

,

uzun

daromaddan

keyin

voqeani

aytib

berdi.

-Men sizga aytmoqchi bo‘lgan gapimni hali aytganim yo‘q,bu gaplar hammasi

daromad

edi.(

bunda

daromad

so’zi muhim voqeani aytishdan oldin gapni uzoqdan olib kelish ma’nosini

bermoqda) Mana shunday noodatiyliklar kitobxoning diqqat-e’tiborini tortib,uning qaysi ma’noda
kelayotganligini mushohada qilishga undaydi.

O‘zbek adabiyoti uchun xos bo’lgan an’analardan biri asarda maqol va matallarlardan

foydalanish san’atidir. Maqollar qisqa so‘zlar bilan ifodalansa ham katta ma’no tashiydi,
antroposentrik ta’sir o‘tkazadi.Ularda so‘z tejaladi,ammo ma’nosi keng bo‘ladi.Buning isbotini
quyida keltirilgan namunalarda kuzatish mumkin:

-Butun bir ro‘zg‘orni ko‘targan tuyaga bitta elak og‘irlik qilgan ekan.
Moy aynisa tuz soladi, tuz aynisa ne soladi,

degan

gap

bor

.


background image

ISSN:

2181-3906

2024

International scientific journal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 3 / ISSUE 2 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

567

“Igna bilan bitadigan ishga juvoldiz tiqib o‘tirmaylik”

degan gap Qalandarovga juda

yoqib ketdi.

Xuddi

shunday maqollarni keltirish bilan o‘zbek xalqi mentaliteti uchun xos bo‘lgan

jihatlarni

yaqqol

ko‘rsatib

o‘tgan.

Xulosa o‘rnida shuni aytish kerakki, Abdulla Qahhor asarlarining mazmuniy strukturasida

muhim o‘rin tutgan pragmatik xususiyatlarni ochib berishda turli til vositalari alohida ahamiyat
kasb etishi ko‘p jihatdan yozuvchi uslubi va mahorati bilan bog‘liqdir. Yozuvchi o‘zbek xalqi
mentaliteti, personajlarning ichki kechinmalarini mahort bilan asarlarida aks ettirgan.

REFERENCES

1.

Соссюр Ф. Труди по язикознанию/Хрестоматия по истории язикознания х1х-хх веков-
м., 1956;

2.

Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влияние на духовное
развитие человечества// Избранние труди по язикознанию.-M.,1984;

3.

Abdulla Qahhor “Sinchalak”. https://www.ziyouz.com/portal-haqida/xarita/uzbek-
nasri/abdulla-qahhor-1907-1968

4.

O'zbek tilining izohli lug'ati. A.Madvaliyev tahriri ostida (2006-2008).

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов