Qadimgi turk bitigtoshlaridagi o‘zlashma harbiy istilohlar

HAC
Google Scholar
To share
Dustmurodov, M. (2024). Qadimgi turk bitigtoshlaridagi o‘zlashma harbiy istilohlar . Modern Science and Research, 3(1), 1–4. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27907
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

Turkiy xalqlarning mushtarak tarixida ilk o‘rta asrlarning dastlabki davrlarida hukm surgan, shonli o‘tmishning tarkibiy qismi bo‘lmish Turk xoqonligi Markaziy Osiyo xalqlari, jumladan, o‘zbek xalqi davlatchiligi tarixida muhim o‘rin egallaydi. Ushbu maqolada O‘rxun-Yenisey bitigtoshlardagi ba’zi o‘zlashma harbiy terminlar xususida mushohadalar yuritilgan.

Similar Articles


background image

Qadimgi turk bitigtoshlaridagi o‘zlashma harbiy istilohlar

Ma’rufjon Dustmurodov

Filologiya fanlari bo‘yicha falsafa doktori (PhD), University of Science and Technologies

E-mail:

maruf_dust@mail.ru

https://doi.org/10.5281/zenodo.10439753

Kalit so‘zlar:

harbiy terminlar, o‘zlashma qatlam, O‘rxun-Yenisey bitiglari, Turk xoqonligi.

Annotatsiya:

Turkiy xalqlarning mushtarak tarixida ilk o‘rta asrlarning dastlabki davrlarida hukm surgan, shonli

o‘tmishning tarkibiy qismi bo‘lmish Turk xoqonligi Markaziy Osiyo xalqlari, jumladan, o‘zbek xalqi
davlatchiligi tarixida muhim o‘rin egallaydi. Ushbu maqolada O‘rxun-Yenisey bitigtoshlardagi ba’zi o‘zlashma
harbiy terminlar xususida mushohadalar yuritilgan.


KIRISH.

O‘zbekiston

o‘z

mustaqilligini

qo‘lga

kiritgach,

Respublika

rahbariyati

tomonidan

ajdodlardan meros bo‘lib qolgan turli moddiy­ma’naviy
yodgorliklarni tadqiq etish ishlarini qo‘llab­quvvatlash,
teran ildizi qadim moziyga borib taqaladigan o‘zbek
tilining mavqeini yuqori darajaga olib chiqish
maqsadida ulkan ishlar amalga oshirildi. Jumladan,
Sh.Mirziyoyevning 2019 yil 21 oktyabrdagi “O‘zbek
tiliga davlat maqomi berilganligining o‘ttiz yilligiga
bag‘ishlangan tantanali marosim”da so‘zlagan nutqi
fikrmizni dadillaydi: “Turkiy tillarning katta oilasiga
mansub bo‘lgan o‘zbek tilining tarixi xalqimizning ko‘p
asrlik

kechmishi,

uning

orzu-intilishlari,

dard-u

armonlari, zafarlari va g‘alabalari bilan chambarchas
bog‘liqdir. O‘zbekiston “Turkiy tilli davlatlar
hamkorlik kengashi”ga a’zo bo‘ldi. Bu o‘z navbatida,
nafaqat o‘zaro iqtisodiy hamkorlikni kuchaytirishga,
balki turkiy tillar, jumladan, o‘zbek tilining xalqaro
maqomini yuksaltirishga xizmat qiladi” (1).

MAVZUGA OID

ADABIYOTLAR TAHLILI.


Turk xoqonligining harbiy davlat tuzumi va

uning terminologik tizimni kasb etishini ilmiy tadqiq
etish bir qancha tadqiqotchilarning ishlarida o‘z aksini
topgan. Shavann, G.Dörfer, G.J.Ramstedt, O.Pritsak,
N.Bernshtam,

L.N.Gumilev,

N.A.Baskakov,

S.G.Klyashtorny,

I.N.Shervashidze,

Yu.A.Zuyev,

B.Ogel, A. Bombachi va boshqalar o‘tgan asrda o‘z
tadqiqot ishlarida Turk xoqonligining harbiy boshqaruv
tizimini o‘zida aks ettirgan termin va unvonlarga oid
masalalar bilan shug‘ullangan yoki qadimgi turkiy
unvonlarning ayrimlarini alohida ko‘rib chiqqan.

S.G.Klyashtorny, I.V.Kormushin, A.Donuk, F.Shumer,
S.Gomecha, I.Togan, E.Erkocha, H.Sh.Foydalanuvchi,
P.B.Oltin, F.Rybatskiy, X.Dadaboyev, M.Is'hoqov,
Sh.Kamoliddin, G‘.Boboyorov va boshqalar soha
terminologiyasiga oid tadqiqotlar olib borgan. Olimning
ishiga moddiy, Baqtriya so‘g‘diy hujjatlari yetarli
darajada jalb qilingan.

TADQIQOT

METODOLOGIYASI.


Turkiylarning

qadimgi

davri

bo‘lmish

xoqonlikning

ijtimoiy-siyosiy

va

etnomadaniy,

shuningdek, harbiy hayotiga oid bir qansha izlanishlar
olib borilgan va tadqiqotlar shor etilgan. Mavjud
ishlarda qadimgi turkiy til harbiy terminologiyasining u
yoki bu darajada tarixiy va lingvistik tahlili berilgan,
ammo ularning genezisi va taraqqiyoti hali to‘liq
aniqlashtirilmagandir. Qolaversa, Turk xoqonligi davlat
boshqaruv tizimiga bag‘ishlangan tadqiqotlarda saltanat
harbiy ish va mudofaa sohasida qo‘llanishda bo‘lgan
harbiy terminlarning aniq miqdori ham berilmagan. Shu
jihatdan, qadimgi turkiy tildagi harbiy terminlarni
diaxron asrektda atroflisha o‘rganish nafaqat til tarixi,
balki qadimgi turklarning davlatshiligi, boshqaruv
an'analari va harbiy qurilishi ushun ham katta
ahamiyatga egadir. Shu bilan birga, xoqonlikda harbiy
terminlar tizimi qanday shakllanganligi, ularning kelib
shiqishi, etimologik jihatlarini aniqlash hozirgi turkiy
tillarning harbiy terminologiyasi tizimida sodir bo‘lgan
jarayonlarni yanada oydinlashtiradi.

TAHLIL VA NATIJALAR.


Xitoycha o‘zlashmalar.

Bitiglardagi xitoycha

harbiy-idoraviy

terminlardan

biri

“qo‘mondon”


background image

maʼnosidagi

säŋün

”dir.

“ku säŋün bašadu tört tumän sü

kälti –

Ku Sangun boshliq to‘rt tuman askar keldi”;

Tay

Säŋün …tu….. bäs yüz bašï –

Tay Sangun … besh yuz

boshi” (Tar, 6).

säŋün

xitoycha

tsic-kyn, tsiang-kün –

“general” unvonining turkcha shaklidir. Xitoy
manbalariga ko‘ra, “Sharqiy Turk xoqonligi qulagandan
so‘ng (630-yil) turkiy qabilalar Tabg‘ach xoqoniga tobe
bo‘ladi. Shunda Tabg‘ach imperatori 500 qabila
boshliqlariga

säŋün

unvonini beradi”[1, 101]. “Unvon

bitiglarda 23 o‘rinda qayd etiladi va qadimiy turkiy tilli
matnlardan boshqa biror davriy manbalarda ko‘zga
tashlanmaydi”

[21, 261].

H.Hausig, G.Ramsted va K.Menges

tudun

istilohining etimologiyasini xitoycha

tu-t’uŋ

, yaʼni

“askariy bo‘lmagan hokim” leksemasi bilan bog‘laydi

[12,

169].

G.Dyorfer

ushbu

nomning

Volga

bulg‘arlarida

turun

(tudun ˃ tuδun ˃ tuƶun ˃ turun)

ko‘rinishida mavjud bo‘lganligini qayd etadi

[7, 207-

210]. “Xitoyning “Tang-shu” yilnomasida Choch
hukmdorlari

tu-tun

unvoni bilan tilga olingan”

[4, 41-

42].

Harbiy voliy –

tutuγ

ning zamonaviy xitoycha

tuo-tok,

qadim xitoycha

tu-tu

(du du) dan kelib

chiqqanligi qayd etilgan

[2, 35-44]. Dastlabki

izlanishlarga ko‘ra, unvonning juan-juanlar tomonidan
xitoychadan o‘zlashtirilgani va keyinchalik turkiy tilga
o‘tganligi ilgari surildi. Unvonning turkcha asosli
ekanligi haqidagi qarashlar ilk marta turkiyalik olimlar
tomonidan o‘rtaga tashlangan. Jumladan, O‘tgan asrda
D.Sinor va A.Donuklar istilohning sof turkcha

tut-

“tutmoq, ushlamoq” feʼli bilan aloqador ekanligini
aytishdi. H.Shirin User ham ushbu qarash tarafdori
o‘laroq, istilohning hozirgi turkiy tillardagi

tutmoq

feʼli

anglatgan maʼno bilan aloqadorlikda

bitiglarda 20

o‘rinda qayd etilishini aytadi

[21, 258]. Lekin ushbu

so‘zning ildizlarini xitoy tili bilan bog‘lash nisbatan
haqiqatga yaqinroq bo‘ladi. Xususan, J.Kloson ham
ushbu istiloh xitoycha

tu-tu (dudu)

so‘zidan olingani va

uning

tutuk

shaklida o‘qimaslik kerakligi hamda boshqa

bir qancha unvonlar qatori Xitoy imperatori tomonidan
berilganini yozadi

[5]. Shuningdek, “unvon tuput

(tibet)larda

to-dok,

sug‘dlarda

twtwk’n

va xo‘tanlarda

tuttū, ttāttāha, ttāttāhï

shakllarida uchraydi”

[9, 188].

Taryat bitigtoshining 10-satrida tilga olingan

čigsi / čiksi

istilohi manbalarda asosan “harbiy

yo‘lboshchi” maʼnosida tilga olinadi:

“Täŋirim

qanïm: ... qan atlïγ čigsi aqunču

” (Tar, 10).

Shuningdek, Yenisey bitiglaridan Chaa Xol I (4-5),
Chaa Xol VII (1), Qamchiq Qoyaboshi (7) bitiglarida
uchraydi.

čigši / čikši

istilohi xitoycha

chig chi

(qadimgi

xitoychada

chi-chi [jixi]

[10, 14])

so‘zining turkcha

talaffuzli shakli sifatida qaraladi

[2, 39]. X.Eksedy

ushbu istilohni xitoycha “voliy; yuksak rutbali
qo‘mondon” anglamidagi

Tz’ü-shih [Cishi]

bilan

aloqalantiradi va turkchaga VII-VIII yuzyilliklarda
o‘zlashganini qayd etadi

[9, 188]. J.Kloson ham ushbu

istilohning xitoychadan o‘zlashganini, xitoy tilining
o‘rta davrlarida

ts’yek syi

– “tuman sudyasi” maʼnosini

anglatgani va aynan imperator tomonidangina tuhfa
etiladigan unvon bo‘lganligini keltiradi

[5, 417]. Ushbu

qarashlar so‘zning xitoychadan o‘zlashtirilganini to‘la
dalillaydi. Ammo ushbu istiloh etimologiyasi xususida
o‘zgacha qarashlar ham o‘rtaga tashlangan

1

.

Sanskritcha o‘zlashmalar

.

Manbalardagi

qadimgi

hindcha

o‘zlashma

istilohlardan

biri

maqarač

dir. Sanskritcha o‘zakli

maqarač (maharaja)

istilohi “ulug‘ hukmdor” maʼnosidagi harbiy unvon
bo‘lib, yuqoridagi jumlada Kul Teginning janoza
marosimiga O‘n o‘q qabilasidan kelgan bir
muhrdorning nomini anglatmoqda. Ushbu “unvon
qadim hindcha

maqa

va

rača

so‘zlarining o‘zaro

birikuvidan tashkil topgan. So‘z oxiridagi

a

ning

bitigtoshlarda talaffuz etilmasligi qadimgi turkiy til
qonuniyati bilan izohlanadi”

[18, 64].

Bitiglarda

qo‘llangan

sanskritcha

o‘zlashmalardan yana biri

ïšbara

harbiy istilohidir.

“Beg, shahzoda” maʼnosidagi ushbu unvonning ko‘plik
shakli

ïšbaras

bo‘lib, qadimgi turkchaga toxarcha orqali

sanskrit tilidan (

ïšvara –

“aslzoda, shahzoda”) o‘tgan”

[6, 13]. M.O‘lmazga ko‘ra, Vang so‘zni eski inglizcha

spearwa

– “nayza”, eski mo‘g‘ulcha

šibagun

– “qush”,

dagurcha

soo

/

sogo

– “burgut”, manjchurcha

šibähu

“qaldirg‘och” bilan taqqoslaydi. Bundan tashqari xitoy
manbalariga ko‘ra, turklar jasur va kuchli odamlarni

šbara

deb atashgan

[16, 184-185]. А.Donuk ushbu

so‘zni qadimgi turkcha

čap-, čapar

so‘zlari bilan

bog‘lashga harakat qiladi

[8, 18]. Boshqa manbalarga

ko‘ra

ïšbara

qadimgi turkcha

äš

(yo‘ldosh) va

böri

(qashqir) so‘zlarining birikuvidan tashkil topgandir

[29,

85]. Lekin leksemani turkchadagi o‘zlashmalar qatoriga
kiritish maqsadga muvofiq bo‘ladi. Aytish lozimki,

ïšbara

so‘zi xitoy manbalarida

šabolo

tarzida qayd

etilgan. Bulg‘or podshosi

Asparuh

(643-701)ning ismi

ham ushbu so‘z bilan aloqador. Shuningdek, o‘rta asr
manbalarida

tilga

olingan

Aspara

(Ashpara

Qozog‘iston Jambul viloyati maʼmuriy markazi)

va

1

Bu uchun qarang: ДТС, 156; Tekin T. Kuzey

Moğolistan’da yeni bir uygur anıtı: Taryat (Terhin)
kitabesi, Belleten XLVI/184, 1983. – S. 836.; Orhon
Türkçesi Grameri, – Ankara: Sanat Kitabevi, 2000. – S.
242.; Şirin User H. Köktürk ve Ötüken uygur... – S.
258.; Aydin E. Uygur Kağanlığı Yazıtları, – Konya:
Kömen, 2011. – S. 160-161.


background image

Isfara

(Tojikiston Sug‘d viloyatidagi tuman

2

)

toponimi

ham ushbu so‘z bilan bog‘liq.

Sug‘dcha o‘zlashmalar

. Bitigtoshlar matnida,

asosan, yetti yuz kishini birlashtira olgan shaxsga
nisbatan qo‘llangan “ulus boshlig‘i, xoqonzoda”
maʼnolaridagi

šad

unvoni tilga olinadi.

ДТСga ko‘ra,

ushbu leksema qadim so‘g‘d

(’χšyδ)

tili bilan

aloqalantirilgan.

S.Klyashtorniy

va

V.Livshits

xoqonlikka tegishli ilk manbalardan bo‘lgan Bugut
bitigtoshida tilga olingan

šadapït

so‘zidagi

šad

ni

so‘g‘dcha

γš’yδ

,

γšyδ, xšyδ

bilan bog‘laydi hamda uni

qadimgi forscha

xšaita

(“Avesto”da

xšaeta –

“boshliq,

yetakchi” (

ǝxšēδ

dan

)

, arab va fors manbalaridagi

ixšid

,

ixšäd

bilan qiyoslaydi

[33, 121-146]. A.Bombachi va

A.Gaben ham uni qadim eron tillaridagi

šah (shoh),

“Avesto”dagi

xšaeta

so‘zlari bilan bog‘liqligini qayd

etadi. Unga ko‘ra,

šad

Turk xoqonligi tashkil topishidan

avval turklarga juan-juanlardan kirib kelgan

[21, 210].

A.Jafero‘g‘li ushbu leksemani eski uyg‘urchadagi

šatu

“lider, rahbar, maʼmur” so‘zining qisqargan shakli

sifatida ko‘rsatadi

[3, 216]. Shuningdek, “Devonu

lug‘otit-turk”da “jurʼat, jasorat” anglamidagi

šat

so‘zi

borki (DLT, I, 310), ushbu leksema yuqoridagi
so‘zlarning eski turkiy tildagi shakli bo‘lsa kerak.

Xulosa va takliflar.

Demak, bitigtoshlar matnidagi o‘zlashmalar

asosan xitoycha, sanskritcha, sug‘dcha elementlardan
iborat. O‘zlashma qatlamning asosiy qismini (3 %)
xitoycha so‘zlar tashkil qiladi. Bu holat qadimgi
turklarning Xitoy sulolalari bilan harbiy-siyosiy va
boshqa sohalardagi aloqalari, bir muddat Tan (618-907)
sulolasiga qaram bo‘lib, uning boshqaruvi ostida
bo‘lganligi, shuningdek, o‘zaro mafkuraviy ta’sir bilan
izohlanadi. O‘zlashmalarning muayyan (2 %) qismi
sanskritcha bo‘lib, ularning o‘zlashtirilishi turklarning
qadimgi hind va tibet xalqlari bilan o‘zaro harbiy va
iqtisodiy aloqalari mahsuli sifatida izohlanadi. Sug‘dcha
o‘zlashma (1 %) esa o‘sha davrdagi sug‘d tilining
mavqeyi bilan baholanadi.

ADABIYOTLAR

[1]

Aydin E. Uygur Kağanlığı Yazıtları, – Konya:

Kömen, 2011. – S. 160-161.

2

Shahar birinchi marta X asrda “Tabariylar tarixi”da

“Isfara” deb nomlangan.

Агеенко Ф. Л.

Исфара //

Словарь собственных имён русского языка.
Ударение. Произношение. Словоизменение.
– М.:
Мир и Образование.

Оникс, 2010. – C. 880.

[2]

Bazin L. Pre-Islamic Turkic Borrowings in Upper

Asia, Diogenes 43/3, 1995. – P. 35-44.

[3]

Caferoğlu A. Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü

... –

S.

216.

[4]

Chavannes E. Documents sur les Tou-kiue ... – S.

141-142.

[5]

Clauson G. An Etymological Dictionary of

Pre-Thirteenth-Century Turkish. – Oxford, 1972.

[6]

Clauson G. Tryjarski E. The Inscription at Ikhe

Khushotu, Rocznik Orientalistyczny, 34/l, – Vvkrszava, 1971.
– Р. 13.

[7]

Doerfer G. Türkische und mongolische… – S. 207-

210.

[8]

Donuk A. Eski türk yazıtlarındakı ... – S. 18.

[9]

Ecsedy H. Çin Menşeli Eski Türk Unvanları,

Türkçeye çev.: E. B. Özbilen, Türk Dünyası Araştırmaları,
1996. – S. 188

[10]

Erhan A. Yenisey yazıtlarında geçen unvanlar ve

unvan niteleyicileri. – Malatya, 2011. – S. 14.

[11]

Gabain A. V. Alttürkische Grammatik… – S. 345;

Haussig H. V. Theophylakts Exkurs über die skythischen
Völker, – Byzantion. VIII, 1954. – S. 426; Karl H. Menges.
The Turkic Languages ... 1968. – S. 169.

[12]

Gabain А. von. Eski Türkçenin Grameri. Türkçe çev. M.

Akalın. – Ankara: TTK, 1988. – 313 s.

[13]

Golden P. B. Hazar Çalışmaları. Çev. E. Ç. Mızrak. –

İstanbul: Selenga, 2006. – 384 s.

[14]

Kaşıkçı O. Eski Türklerde Devlet Başkanlığı – Hakanlık //

TÜRKLER. ‒ Ankara, 2002. ‒ Сilt 2. ‒ S. 888.

[15]

Luo X. Studies on the Titulary of Medieval Inner Asian Peoples.

‒ Peking University Press, 2009.

[16]

Mehmet Ö. Eski Türk Yazıtlarında Yabancı Öğeler

(3) Türk Dilleri Araştırmaları 9, – Tokyo, 1999. – S. 64.

[17]

Memmedli Y. Eski türkçe şahıs adları ve unvanları...

– S. 101.

[18]

Ölmez M. EskiTürkYazıtlarında... – S. 184-185.

[19]

Orhon Türkçesi Grameri, – Ankara: Sanat Kitabevi,

2000. – S. 242.

[20]

Saffet Yilmaz. Eski Türk Runik Harfli Metinlerdeki

Askerî ve Siyasî Terimler ile Unvan Niteleyicilerin Özbek
Türkçesindeki İzleri. International Journal of Humanities and
Education. 260-296, 271

[21]

Şirin H. Kül Tigin yazıtı... 261

[22]

Şirin User H. Köktürk ve Ötüken uygur... – S. 258.

[23]

Şirin, H. (2006), “Eski Türkçede Bazı Unvanların

Yapısı Üzerine”,

Bilig

39, 219- 238.

[24]

Tekin T. Kuzey Moğolistan’da yeni bir uygur anıtı:

Taryat (Terhin) kitabesi, Belleten XLVI/184, 1983. – S. 836.

[25]

Yoshida Y. On the Origin of the Sogdian Surname Zhaowu and

Related Problems // JA. – Paris, 2003. ‒ Tom 291. ‒ P. 35–67.

[26]

Абдураҳмонов Ғ., Рустамов А. Қадимги

туркий тил. – Т.: Ўқитувчи, 1982. – 166 б.

[27]

Агеенко Ф. Л. Исфара // Словарь собственных

имён

русского

языка.

Ударение.

Произношение.

Словоизменение. – М.: Мир и Образование. – Оникс,
2010. – C. 880.

[28]

Бартольд В. В. Древнетюркские надписи и арабские

источники // Сочинения, V. – М., 1968. – С. 284­311; Новые


background image

исследования об орхонских надписях // Сочинения. – М., 1968. – Том
V. – С. 312–328.

[29]

Бобоёров Ғ. Ўзбек тили тарихи. Т. – Фан. 2022. –

Б.85.

[30]

Бобоёров Ғ., Ғарбий турк хоқонлигининг давлат

тизими. Тарих фанлари док. дис. – Тошкент, 2012. – 380 б.

[31]

Гумилев Л. Н. Қадимги турклар. – Т., 2007. – 498

б.

[32]

Древнетюркский словарь. ‒ Л., 1969. ‒ С. 168–169.

[33]

Кляшторный С. Г., Лившиц В. А. Согдийская

надпись из Бугута. – М.: Наука, ГВРЛ, 1971. – С. 121-146.

[34]

Кошғарий, Маҳмуд. Туркий сўзлар девони

(Девону-луғотит-турк) / Таржимон ва нашрга тайёрловчи
С. М. Муталлибов. 3 томлик. – Т.: Фан, 1960–1963. I, 83-3;
79-19; 336-17; II , 32-23

[35]

Курганов

А.М.,

Ҳарбий

терминларнинг

ишлатилиши ва улардаги ўзгаришларнинг ўзига хос
хусусиятлари. “Ўзбекистонда хорижий тиллар” илмий-
методик электрон журнал № 4 (23)/ 2018. Б.77

[36]

Марков Г. Е. Кочевники Азии. – М.: Изд-во

Московского университета, 1976. – С. 47–48.

[37]

Мирзиёев Ш.нинг 2019 йил 21 октябрдаги “Ўзбек тилига

давлат мақоми берилганлигининг ўттиз йиллигига бағишланган
тантанали маросим”да сўзлаган нутқи.

[38]

Ўзбек тилининг изоҳли луғати.– Т.:

Ўзбекистон миллий энциклопедияси, 2006. II. – 671 б.

[39]

Шевчук

В.Н.

Военно-терминологическая

система в статике и динамике: Дис. . д-ра филол. наук. –
М., 1985. – 488 с. Б. 19

References

Aydin E. Uygur Kağanlığı Yazıtları, – Konya: Kömen, 2011. – S. 160-161.

Bazin L. Pre-Islamic Turkic Borrowings in Upper Asia, Diogenes 43/3, 1995. – P. 35-44.

Caferoğlu A. Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü... – S. 216.

Chavannes E. Documents sur les Tou-kiue ... – S. 141-142.

Clauson G. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. – Oxford, 1972.

Clauson G. Tryjarski E. The Inscription at Ikhe Khushotu, Rocznik Orientalistyczny, 34/l, – Vvkrszava, 1971. – Р. 13.

Doerfer G. Türkische und mongolische… – S. 207-210.

Donuk A. Eski türk yazıtlarındakı ... – S. 18.

Ecsedy H. Çin Menşeli Eski Türk Unvanları, Türkçeye çev.: E. B. Özbilen, Türk Dünyası Araştırmaları, 1996. – S. 188

Erhan A. Yenisey yazıtlarında geçen unvanlar ve unvan niteleyicileri. – Malatya, 2011. – S. 14.

Gabain A. V. Alttürkische Grammatik… – S. 345; Haussig H. V. Theophylakts Exkurs über die skythischen Völker, – Byzantion. VIII, 1954. – S. 426; Karl H. Menges. The Turkic Languages ... 1968. – S. 169.

Gabain А. von. Eski Türkçenin Grameri. Türkçe çev. M. Akalın. – Ankara: TTK, 1988. – 313 s.

Golden P. B. Hazar Çalışmaları. Çev. E. Ç. Mızrak. – İstanbul: Selenga, 2006. – 384 s.

Kaşıkçı O. Eski Türklerde Devlet Başkanlığı – Hakanlık // TÜRKLER. ‒ Ankara, 2002. ‒ Сilt 2. ‒ S. 888.

Luo X. Studies on the Titulary of Medieval Inner Asian Peoples. ‒ Peking University Press, 2009.

Mehmet Ö. Eski Türk Yazıtlarında Yabancı Öğeler (3) Türk Dilleri Araştırmaları 9, – Tokyo, 1999. – S. 64.

Memmedli Y. Eski türkçe şahıs adları ve unvanları... – S. 101.

Ölmez M. EskiTürkYazıtlarında... – S. 184-185.

Orhon Türkçesi Grameri, – Ankara: Sanat Kitabevi, 2000. – S. 242.

Saffet Yilmaz. Eski Türk Runik Harfli Metinlerdeki Askerî ve Siyasî Terimler ile Unvan Niteleyicilerin Özbek Türkçesindeki İzleri. International Journal of Humanities and Education. 260-296, 271

Şirin H. Kül Tigin yazıtı... 261

Şirin User H. Köktürk ve Ötüken uygur... – S. 258.

Şirin, H. (2006), “Eski Türkçede Bazı Unvanların Yapısı Üzerine”, Bilig 39, 219- 238.

Tekin T. Kuzey Moğolistan’da yeni bir uygur anıtı: Taryat (Terhin) kitabesi, Belleten XLVI/184, 1983. – S. 836.

Yoshida Y. On the Origin of the Sogdian Surname Zhaowu and Related Problems // JA. – Paris, 2003. ‒ Tom 291. ‒ P. 35–67.

Абдураҳмонов Ғ., Рустамов А. Қадимги туркий тил. – Т.: Ўқитувчи, 1982. – 166 б.

Агеенко Ф. Л. – Исфара // Словарь собственных имён русского языка. Ударение. Произношение. Словоизменение. – М.: Мир и Образование. – Оникс, 2010. – C. 880.

Бартольд В. В. Древнетюркские надписи и арабские источники // Сочинения, V. – М., 1968. – С. 284­311; Новые исследования об орхонских надписях // Сочинения. – М., 1968. – Том V. – С. 312–328.

Бобоёров Ғ. Ўзбек тили тарихи. Т. – Фан. 2022. – Б.85.

Бобоёров Ғ., Ғарбий турк хоқонлигининг давлат тизими. Тарих фанлари док. дис. – Тошкент, 2012. – 380 б.

Гумилев Л. Н. Қадимги турклар. – Т., 2007. – 498 б.

Древнетюркский словарь. ‒ Л., 1969. ‒ С. 168–169.

Кляшторный С. Г., Лившиц В. А. Согдийская надпись из Бугута. – М.: Наука, ГВРЛ, 1971. – С. 121-146.

Кошғарий, Маҳмуд. Туркий сўзлар девони (Девону-луғотит-турк) / Таржимон ва нашрга тайёрловчи С. М. Муталлибов. 3 томлик. – Т.: Фан, 1960–1963. I, 83-3; 79-19; 336-17; II , 32-23

Курганов А.М., Ҳарбий терминларнинг ишлатилиши ва улардаги ўзгаришларнинг ўзига хос хусусиятлари. “Ўзбекистонда хорижий тиллар” илмий-методик электрон журнал № 4 (23)/ 2018. Б.77

Марков Г. Е. Кочевники Азии. – М.: Изд-во Московского университета, 1976. – С. 47–48.

Мирзиёев Ш.нинг 2019 йил 21 октябрдаги “Ўзбек тилига давлат мақоми берилганлигининг ўттиз йиллигига бағишланган тантанали маросим”да сўзлаган нутқи.

Ўзбек тилининг изоҳли луғати.– Т.: Ўзбекистон миллий энциклопедияси, 2006. II. – 671 б.

Шевчук В.Н. Военно-терминологическая система в статике и динамике: Дис. . д-ра филол. наук. –М., 1985. – 488 с. Б. 19

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов