В данной статье всесторонне расмотрены понятие объекта преступления и его место в составе преступления. В ней освещены существующие доктрины и концепции понимания объекта преступления, мнения автора касательно восприятия объекта преступления.
Данная статья представляет собой научно-теоретическое исследование налогового бремени в экономике и проблем его исчисления, в котором рассматривается необходимость расчета налогового бремени в народном хозяйстве, распределение налогового бремени в экономике, распределение налоговая нагрузка на налогоплательщиков. Также изучены направления расчета налоговой нагрузки на юридических и физических лиц.
В статье рассматривается необходимость принятия Трудового кодекса Республики Узбекистан в новой редакции и его влияние на развитие предпринимательской и инвестиционной деятельности в стране.
Анализируются дискуссионные вопросы о том, в какой степени новая редакция Трудового кодекса изменит текущую редакцию. В частности, предлагаются различные решения в отношении разного рода спорных ситуаций между работниками, представителями бизнеса и государством,возникающими в сфере социально-трудовых отношений. Обосновывается необходимость, прежде всего, разработки концепцию Трудового кодекса в новой редакции, поскольку отсутствует единый подход к его пониманию и принятию. Анализируются наиболее важные идеи, которые могут составить основу Концепции данного Кодекса. Изучаются мнения ученых касательно улучшения кодекса. Кроме того, прогнозируется влияние принятия нового Трудового кодекса на экономику, на базе анализа роли изначения нового Трудового кодекса, принятого в некоторых зарубежных странах (Грузия, Казахстан, Таджикистан), в развитии предпринимательства.
Объекты исследования: слова, словосочетания и фразеологические единицы, составляющие ФСПЛ в английском и узбекском языках.
Цель работы: провести анализ семантических, лингвокогнитивных, социолингвистических, гендерных и лингвокультурологических особенностей ФСПЛ в английском и узбекском языке, и научно обосновать стороны их сходств и различий.
Методы исследования: компонентный, прагматический, сравнительнотипологический, статистический и экспериментальный методы.
Полученные результаты и их новизна заключаются в том, что: осуществление самостоятельно монографическое исследование функционально-семантического поля ласкательное™ в английском и узбекском языке; внесено уточнение значение термина ласкательное™ и отношению его к другим лингвистическим явлениям; выявлены семантические компоненты ласкатсльности в английском и узбекском языке; изучены средств выражения ласкатсльности в фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом уровнях и проанализированы стилистические, фразеологические средства выражения; определены интенсификаторы ласкатсльности; осуществлена классификация функционально-семантического поля ласкатсльности по его социолингвистическим особенностям в сопоставляемых языках; проведён анализ ласкатсльности по объекту её направления; изучено этимологическое происхождение лексических единиц, характеризующих ласкатсльность; исследованы гендерные особенности функциональносемантического поля ласкатсльности; выявлен национально-культурный семантический компонент лексических единиц, выражающих ласкатсльность и проведен анализ национально-культурных особенностей функционально-семантического поля ласкатсльности, а также определены их общие и национально-культурные свойства.
Практическая значимость: результаты исследования могут быть использованы при обучении лексикологии, стилистики, лингвокультурологии, теории перевода, написании магистерских диссертаций, а также в создании учебных и толковых словарей.
Степень внедрения и экономическая эффективность: результаты исследования используются при преподавании предметов практического перевода, стилистики, лингвокультурологии на кафедре теории и практики перевода переводческого факультета УзГУМЯ.
Область применения: общее языкознание, сравнительная типология английского и узбекского языков, теория и практика перевода, лингвокультурология, стилистика, фонетика, грамматика.
Наличие проблем, связанных с демографическими процессами в Узбекистане, создает определенные проблемы в занятости трудовых ресурсов. На данном этапе следует отметить, что демографическая ситуация представляет собой сложный социально-экономический процесс, который характеризует динамику численности население страны, перепроизводство населения, изменения в структуре семьи, миграцию населения, национальный и социальный состав населения и изменения в нем. Важные условия формирования рациональной занятости населения осуществляются на основе следующих критериев: свободный выбор работы и места жительства, отмена различных административных ограничений на мобильность населения, предоставление гарантии трудоустройства при строгом соблюдении трудового законодательства. Воздержание от принудительного труда означает, что у каждого человека есть свободный выбор - работать в общественном производстве или нет. В данном случае предполагается, что легальное осуществление трудовой деятельности, несомненно, позволит нанимать сотрудников через рынок труда и конкурировать между собой за их лучшие условия. Согласно представленным критериям, для сотрудников недостаточно быть официально свободными. Для того чтобы наемный труд был эффективным, необходимы экономические условия и социальные гарантии. К ним относится тот факт, что минимальная заработная плата, необходимая для среднедушевого рабочего дня, установлена законом, и отмена ограничения доходов работников - основное из них. Одним из основных демографических источников формирования рациональной занятости трудоспособного населения является расширение его экономически активной части. Занятость экономически активного населения отражает его движение в единстве взаимосвязанных экономических и социально-демографических процессов
В этой статье мы увидим преимущества асфальтобетонного покрытия с щебеночно мастичным, на какие свойства его следует обратить пристальное внимание, чтобы адаптировать его к климатическим условиям Узбекистана, а также влияние различных стабилизирующих добавок на физико-механические свойства смеси по результатам исследований.
В данной статье комментируются ошибки Халила Султана в его государственном управлении, влияние Шод Мулька на систему управления. Также было проанализировано на основе исторических источников, что не было динамичного роста его политической активности и что он не уделял должного внимания экономическому положению страны.
Статья посвящена проблеме развития современной художественной прозы в Катаре. Поднятые в ней вопросы вписываются в «теорию ускоренного развития» национальных литератур, получившей признание в современном литературоведении. В статье отмечается, что художественная проза этой страны в своем скачкообразном развитии в короткий срок прошла путь от средневековых литературных традиций до произведений, отвечающих вкусу современного читателя. Развитие современной прозы в Катаре рассматривается на фоне грандиозных изменений, прошедших в социально-экономической и культурной жизни этой страны во второй половине ХХ в. Благодаря техническому прогрессу в ходе бурного экономического роста страны Персидского залива: Кувейт, Бахрейн, Катар, ОАЭ и Оман, именуемые по арабски страны Халиджа (Залива) быстро знакомились с мировой культурой и мировым литературным процессом, прежде всего с литературным опытом развитых в культурном отношении арабских стран – Еипета, Сирии, Ливана и Ирака. Автор статьи на примере жанра рассказа прослеживает этапы его развития от описательных рассказов со слабым конфликтом и примитывным сюжетом с назидательно-дидактической окраской до зрелых рассказов, вписывающихся в понятие современного рассказа. На литературной арене 70-х годов ХХ в. появились такие мастера слова, как: Ибрахим Сукр аль-Марихи, Кулсум Джабер, Фатима ат-Турки и др., которые внесли большую лепту в совершенствование жанра рассказа в Катаре и впервые обратились к важным проблемам современной им действительности. Одной из таких важных проблем, как считает автор статьи, является проблема эмансипации катарской женщины – ее право иметь свой голос, получить образование, выбрать профессию. В своем развитии катарский рассказ, благодаря знакомству с западной литературой, испытал влияние и модернистских тенденцией. Появились рассказы, отличающиеся психологизмом, неодномерностью изображаемых характеров, особым мироощущением. Писатели, часто используя модернистские приемы – поток сознания, ассоциативное мышление, подтекст и др. передают душевный кризис своего героя, его мучительные духовные поиски. К началу ХХI в катарскую литературу влились новые молодые силы которые в новеллистике обусловили эволюцию остросюжетных рассказов, в которых были подняты до сих пор замалчиваемые социально-этические проблемы.
В 1945 году союзные державы приняли важнейшее решение о создании универсальная международная организация - ООН, задачей которой было спасение будущие поколения от бедствий войны. Важнейший юридический результат победой стал Устав Организации Объединенных Наций (далее – ООН) – универсальный международный договор, инициированный СССР, Великобританией и США (позже также Китайской Народной Республикой и Францией), направленных на спасение будущих поколений от бедствий новой мировой войны путем создания ООН механизмов поддержания международный мир и всеобщая безопасность. Для реализации этой задачи постоянно действующий орган был создан — Совет Безопасности ООН, на который была возложена основная ответственность за поддержание международного мира и безопасности. Однако на протяжении всего периода своей деятельности Совет Безопасности ООН был часто парализованы и не могли существенно повлиять на ситуацию в мире. Это было вызванные «холодной войной» и межблоковым противостоянием СССР и США, практика односторонних действий государств или групп государств на полигоне вопросов, отнесенных Уставом ООН к исключительной компетенции СБ Совет. В статье рассматриваются возможные модели улучшения деятельности организма,
а именно расширение его состава, проблемы методов работы, в том числе применения права вето, а также анализирует позиции государств-членов Организация по реформе Совета Безопасности ООН. В заключение следует отметить необходимость реформы системы Совета Безопасности для обеспечения мира и сотрудничества государств мирового сообщества подчеркивается
В данной статье принцип экономии является одним из факторов, характеризующих развитие языка, его сущность в языке, обеспечивающим максимальную передачу информации за короткий промежуток времени, иными словами, способствующим совершенствованию коммуникативной функции языка. .Он стремится избавиться от слов, слогов и грамматических форм, не несущих информации и не помогающих объяснить.Роль языка в эволюции языка не может быть абсолютной: в языке есть тенденции и явления, противостоящие как строгости, так и контракция, например, избыток языка и его частные случаи на уровне слова - протез и плеоназм.
В статье рассмотрено исламское гражданское право начало которого складывается в основном во II веке Арабского халифата. Исламское право – это в значительной части частное право, исторически возникшее из отношений собственности, обмена, личных неимущественных связей. Особой и наиболее развитой его отраслью является «право личного статуса», основными институтами которого являются брак, развод, родство, материальное обеспечение семьи, обязанности по воспитанию семьи, наследование по закону, муамалат, опека, попечительство, ограничение правоспособности и т. д. Анализ основных положений собственно исламского права и общих положений, регулирующих отношения собственности, налоговую систему, торговлю и финансы, позволяет раскрыть сущность исламского законодательства, проследить его эволюцию в процессе исторического развития. В зоне распространения ислама, исламское право было и остается сводом законов и принципов, регулирующих жизнь уммы. Исламское законодательство рассмотрено, что, не только полностью сохраняет своё значение, но и играет все более важную роль в развитии исламской цивилизации.
Основной единицей лингвокультурологии является культурная коннотация. Культурная коннотация - это ментальная единица, информационная структура, служащая для репрезентации единиц психических и психических ресурсов в сознании, а также отражающая человеческий опыт и знания (Е. С. Кубрякова), основная единица культуры (В. И. Карасик), ячейка культуры в сознании человека (Ю.С. Степанов). Лингвокультурологический подход к концерту диктует восприятие концерта как базовой единицы культуры и отражает в себе те понятия, которые важны для конкретной культуры.
Структура вогнутости сложна. Нет, это не так.С. Степанов делит три составных слоя спрягаемого слова: 1) главный, основной признак; 2) суффикс, или, точнее, в нескольких словах, "пассивный" Признак; 3) внутренняя форма, которая отражается во внешней, языковой форме, которая обычно вообще игнорируется. Большинство ученых (С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, В. А. Маслова) отмечают, что вогнутость является сложной структурой, и подчеркивают, что в ее основе лежат: 1) смысл; 2) Образ; 3) ценность.
Составляющие в структуре concertept образуют квадрат concertept или concoctionfer. Национальная консерватория - это сумма бетонов, которые считаются характерными для конкретной нации, бетонсепт представляет собой бетонную бо'льюальную секцию, элементы. Ее элементы проявляются в конкретных коммуникативных процессах.
В результате анализа выхода огненно-водяных конусов на лексическом уровне мы определили заливку:
1) концепт Огонь / Вода выражается через лексические единицы, синонимы и антонимы, комбинированные слова на лексическом уровне;
2) ядерная коннотация слова "огонь" означает: а) огонь-оружие тепла и света; Б) огонь-бедствие, несчастный случай, разрушение, испытание, страдание, опасность; в) огонь-пожар; г) огонь-чувство стыда.;
Ядерная коннотация понятия "вода" состоит в следующем: а) вода-это бесцветная, бесцветная и бескислотная жидкость; б) вода состоит из водорода и кислорода; в) Вода-это система, которая осуществляет подачу питьевой воды и воды; г) Вода-это вещество, используемое в промышленности.
3) во всех изученных языковых единицах в основном выражены два гипотетических значения огненного конуса: а) огонь – огонь; б) огонь – головешка, головешка. А понятие воды в основном воплощает в себе значения а) бесполезно и б) вода – катастрофа.
В результате анализа верификации конусов 'огонь' во фразеологизмах можно видеть, что во фразеологизмах с компонентом огня присутствуют преимущественно образные и ценностные части конусов огня. Положительная эстетическая оценка отражается в следующих концептуальных признаках: огонь это 1) положительные эмоции (любовь, дружба, ласка); 2) стремление, трудолюбие; 3) мотивационный резерв. Негативная эстетическая оценка находит отражение в контекстуальных знаках языковых сочетаний, репрезентирующих концепты разрушения, пожара, войны. Огонь это 1) пожар, бедствие, разрушение; 2) Война и стрельба; 3) негативные эмоции: гнев; 4) трудные испытания, страдания; 5) нехватка времени; 6) запас критики и ХК.
В компонентных фразеологизмах "вода" вода трактуется как 1) некая текстура, выражающая различные жизненные ситуации; 2) бесполезная и недорогая по сравнению с другими жидкостями; 3) священная жидкость. В то же время вода и огонь находят отражение в его семантике согласованных знаков, таких как опустошение, стихийное бедствие.
Так, в английской лингвистике огонь в основном ассоциируется с негативной окраской, с такими понятиями, как разрушение, страдание, война, огонь. Это связано с тем, что пламя является стихийным бедствием, его нельзя остановить, когда оно топится, боевые опорные пункты в основном связаны с травой (стрела, снаряды, пушка, бомбы). Дело в том, что понятие огня связано с человеческими чувствами, связано с физиологическими особенностями человека (когда человек сердится, краснеет, влюбляется, повышается харизма тела и т. д.).).).