Настоящая статья раскрывает новые стороны творчества арабоязычного историка и географа IX века аль-Йа’куби на основе анализа третьего, малоизвестного его произведения «Мушакалат ан-нас ли заманихим» («Приспособление людей к их времени»). В статье указанный трактат рассматривается в социологическом ракурсе. Аль-Йа’куби, основываясь на тезисе, что все люди в мусульманском обществе следовали своим халифам, подражали его образу действия и нравам, пытается показать причины деградации мусульманского общества периода омейядов и ранних аббасидов. Основную причину он видит в моральном и духовном разложении самих халифов. Нравам халифов их духовной и моральной ориентации следовали, как это видно из его изложения, как знать, так и простолюдины. Таким образом, качество мусульманского общества, по мнению аль-Йа’куби, непосредственно зависит от его предводителя. Насколько халиф своими моральными, этическими и духовными качествами соответствовал образу «амир ал-му’минин» -«предводителя правоверных», настолько и члены общества соответствовали образу правоверных мусульман. Трактат проявляет новые стороны мировоззрения аль-Йа’куби, его видение справедливого, праведного мусульманского общества. Благодаря анализу данного трактата, раскрывается новая сторона творчества аль-Йа’куби – социология. На первый взгляд, попытка аль-Йа’куби вникнуть в причины развития мусульманского общества может показаться примитивной. Однако, данное произведение, посредством тезиса «приспособления людей к их времени» и «подражания населения своим правителям» в быту и повседневной жизни, а также описанием их моральных качеств, является, по нашему мнению, первым примером средневекового арабоязычного произведения социологической направленности. Из статьи следует, что тезисы и примеры аль-Йа’куби «Приспособления людей к их времени» следует рассматривать глубже. Само разделение халифов (правителей) ислама на категорию «халифов» и «царей», как это видно из вступительного слова автора к трактату, говорит о многом. Из контекста трактата выясняется что к «халифам» автор причисляет первых четырёх праведных халифов, выделяя среди них Османа ибн Уффана, лишенного, согласно его описанию, аскетичности и скромности двух предыдущих халифов Абу Бакра и Омара ибн аль-Хаттаба. Под «царями» ислама автор подразумевает халифов династий омейядов и абассидов. Таким образом, основная сюжетная линия трактата строится на противопоставлении праведного мусульманского общества, возглавляемого «халифом», его «извращенной» форме (по мнению аль-Йа’куби) - мусульманской империи -«халифату», под авторитарном правлением «царей» в лице халифов – омейядов и аббасидов.
В данной статье анализируется образ главной героини романа И.С. Тургенева «Дым» - Ирины Ратмировой, как воплощения типологической вариации «роковой женщины». Отмечается схожесть типологических черт характера Ирины Ратмировой и Анны Одинцовой как женщин, склонных к варианту «роковых женщин», особенность которых заключается в эгоистических наклонностях. Выявляется, что героиня романа «Дым» пытается обрести гармонию в личной жизни, исходя из собственных личных интересов.
Статья посвящена возникновению и развитию народной дипломатии в международных отношениях. Основное внимание уделяется толкованию международных и межэтнических дружественных отношений, анализу их этапов развития. Народная дипломатия является одним из важных аспектов развития международных отношений каждого государства. Термин «народная дипломатия» исторически был механизмом развития дружеских отношений между народами и государствами со времени его образования и до наших дней. Первый период формирования термина народная дипломатия связан с Востоком, а в 60-х годах ХХ века этот термин стал широко использоваться в международных отношениях на Западе. В то же время значение народной дипломатии расширяется и играет важную роль в развитии международных отношений. Народная дипломатия является важной частью внешней политики, обеспечивающей улучшение отношений между народами, продвижение интересов страны на международной арене и формирование ее позитивного имиджа. Народная дипломатия также является способом воздействия на мысли и поведение населения зарубежных стран. Сегодня народная дипломатия четко отражается на жизни всех развивающихся стран. Однако существует ряд проблем, связанных с масштабом и целью их реализации, уровнем обеспечения дружеских отношений между народами. Поэтому в статье также обсуждается вопрос народной дипломатии в международных отношениях, ее становления и этапов развития, его роли в международном сообществе. Особо отмечается внимание, уделяемое развитию народной дипломатии на международной арене в последние годы, в частности, и анализ работы, проводимой в этом направлении. В статье также раскрывается важность народной дипломатии и ее равно-правного развития дружеских отношений между народами.
В статье с лингвопоэтической точки зрения анализируется одна из газелей Алишера Навои, в которой описываются скорбь и переживания героя, его мысли о мире и человеке. Рассматриваютя особенности такого описания.
O‘zbek bolalar adabiyotining taniqli namoyandalaridan biri Xudoyberdi To‘xtaboyev o‘z asarlarida bolalar xarakterini, bola ruhiy dunyosini g‘oyatda mukammal yoritgan yozuvchilardan hisoblanadi. Xudoyberdi To’xtaboyev o’zbek bolalar adabiyoti, xususan, prozasida yangi davrni boshlab berdi. U yaratgan qahramonlar xatti-harakati, gap-so’zlari, xarakteri bilan yosh kitobxonlarga nihoyatda manzur bo’ldi. Yozuvchi o’z tabiatidagi bolaga xos quvnoqlik va beg’uborlikni asarlariga ko’chira oldi. Ayni shu yumor bolalar qalbiga yaqin edi, bu yaqinlik uning yosh muxlislari tobora ortib borishiga sabab bo’ldi. Yozuvchi yaratgan qahramonlar betakror xususiyatlari bilan ko‘plab kitobxonlar qalbida yashab kelmoqda. Jumladan, uning Hoshimjon, Mirobiddinxo‘ja, Orifjon, Akrom qovunchi singari qahramonlari, ayniqsa, yosh kitobxonlarga allaqachon yod bo‘lib ketgan. Sababi, ushbu qahramonlar xarakterining esda qolar darajada yorqinligi, quvnoqligi, bolaga xos beg‘ubor va soddadilligi, kulgi, hazil mutoyibaga moyilligi xarakter tabiatini yanada yorqinlashtirgan. Maqolada yoritilgan masala faqatgina Xudoyberdi To’xtaboyevning biografiyasi hamda yozgan asarlarini sanash emas, balki uning romanlariga xos xususiyatlarni tahliil qilish hamdir.
В статье рассматриваются опыт Узбекистана по предупреждению коррупции в частном секторе. Определено, что негативными факторами распространения коррупции среди компаний приводит к снижению конкурентоспособности национальной экономики, качества государственного управления, подрывает основы свободной конкуренции, создает угрозы политической стабильности и безопасности страны.
При распространении коррупции ухудшается деловой климат, качество корпоративного управления, подрывается репутация компаний, и снижается их инвестиционная привлекательность. На рынках товаров, работ, услуг происходит отрицательная селекция, усиливается монополизм и протекционизм.
Выявлено, что коррупция в частном секторе девальвирует демократические ценности, способствует распространению правового нигилизма, вседозволенности, стяжательства, безнаказанности и др., причиняется существенный вред интересам как общества и государства, так и правам граждан.
Обосновывается тезис о том, что наиболее действенным средством предотвращения коррупции в частном секторе является внедрение в его субъекты систем антикоррупционного комплаенса и соответствующих методик их сертификации.
На основе методов сравнительного исследования выявлены меры по внедрению антикоррупционного комплаенса в бизнес структурах, а также субъектах предпринимательства с государственным участием.
Определено, что значительное влияние на развитие национального законодательства и практики правоприменения в указанной сфере оказывают международные универсальные, региональные и специальные стандарты (ООН, ОЭСР, GRECO, ISO и др.). Обоснован тезис о необходимости совершенствования правовых основ системы антикоррупционного комплаенса, необходимости внедрения в Узбекистане институтов ответственности юридических лиц, предупреждения нелегальной лоббисткой деятельности и др.
Развитие жанра турецкого рассказа республиканского периода происходило на основе народной литературы и традиций мировой литературы. Он отличается ярким своеобразием, как по содержанию, так и форме, что проявилось в художественном осмыслении действительности, представляющем собой органическое единство природной наблюдательности, философии, нацеленности на отражение социальных проблем и исконных ценностей народа. Как известно, в турецких рассказах этого периода нашли яркое отражение чувства, чаяния простых людей, живших в тяжелые времена прошлого. Это было свидетельством существенного обновления турецкой литературы. С этой точки зрения, большого внимания заслуживает творчество Орхана Кемаля. В данной статье исследуются особенности современного турецкого рассказа 40-х гг. ХХ в. и, в частности, творчество выдающегося писателя этого периода Орхана Кемаля. Орхан Кемаль, автор известных всему миру рассказов и романов, бесспорно, является одним из выдающихся представителей турецкой литературы. Особое место в его творчестве занимают рассказы о детях, их неповторимом мире и тяжелой доле. Основная часть образов - дети, вынужденные в силу различных непростых обстоятельств заботиться о своем пропитании и выживании. В статье анализируются рассказы «Сон», «Странный ребенок», «Первый хлеб», героями которых являются дети. Не менее важной в творчестве писателя является и женская тема, то есть судьба женщин, взрослых и не очень, обманутых и сбившихся с пути, вынужденных зарабатывать на жизнь любыми способами.
В последние годы были проведены различные исследования в лингвистике, основанные на лексико-семантические, грамматические особенности языка. В частности, ведется эффективная работа по изучению языковых особенностей художественных источников по фольклору. Появились научные труды и исследования, посвященные лингвистическим особенностям пословиц, фразеологий, а также таким жанрам, как пожелания, восхваления (восхваления-проклятия). Они изучаются в качестве культурных единиц. Проводились исследования названий эпосов, сказок, свадебных церемоний, языковых особенностей свадебных песен, лексического и семантического анализа узбекских народных загадок. Однако недостаточно информаций о проделанной или проводимой работе в вышеупомянутых областях, связанных с культурной жизнью народов Востока. Данная статья посвящена жанрам “Пожелание” и “Восхваление” в турецком языке, применению в них языковых и художественных приемов, а также аспектам, на которые следует обратить внимание при их изучении. Несмотря на то, что эти культурные единицы можно встретить и художественной литературе и официально-деловых бумагах, они относятся к разговорному стилю. Чтобы исследовать эти жанры, необходимо хорошо знать образ жизни и мышления этого народа. Слово восхваление происходит от древнетюркского языка и обозначает хвалить, чтить, желать добрых пожеланий. Участие красок в турецких пожеланиях и восхвалениях направлено на раскрытие значений и их художественного образа. Жизнь сама по себе богата красками. Они помогают нам различать одну вещь от другой. Незаменимо место белого цвета в добрых пожеланиях, черный цвет может быть и с отрицательным, и положительным значением, зеленый цвет всегда являлся цветом жизни, молодости, благосостояния. В статье также подобраны синонимы к красному и белому цветам.