In recent years, the role of writing in teaching a foreign
language has been gradually increasing, and, in a sense, writing is beginning reserve in increasing the effectiveness of teaching a foreign language. Spelling literacy is an integral part of the general language culture of a person, it ensures the accuracy of the expression of thought and mutual understanding in written communication, and because the written form of the literary language differs from the oral one in greater complexity in its structure. Many methodologists have long concluded that the spelling literacy of students does not reach a sufficiently high level. Therefore, teachers are looking for the causes of low spelling literacy in order to take effective measures to improve the situation in this component of education
This article proposes the treatment of an acute period of ischemic stroke with Cellex, which improves speech, praxis and gnosis, which is confirmed by the results of neurophysiological studies. Thus, with mild dementia, disturbances in predominantly attention and regulatory functions were associated with clear impairments of memory, orientation, and visual-spatial function. Neuroimaging in most patients, along with focal post-stroke changes, revealed brain tissue atrophy, changes in white matter, and small focal lesions of the gray matter. It was established that a necessary condition for the verification of the syndrome of post-stroke cognitive impairment.(СI), in addition to the volume and localization of the lesion, should be signs of impaired integrative mental activity of the brain, especially disruption of regulatory functions.
The article discusses the author's corps and its significance in modern glossary, the world of Pushkin's author's corps, the Czech writer's corps, Shakespeare's author's corps and their shortcomings. The interface of the author's corps is made up of different designs and structures, and the author is responsible for its completeness, the interface should be attractive and impressive. The creation of the interface is based on the design of the national or modern features, the interface should involve the life and works of the artist in photoes. The Corpus of Linguistics is a very rapidly developing branch of the world of computational linguistics, which has achieved great success in this regard.
The Corpus of Linguistics is also taught as a science in world universities. The subject of this discipline is the theory and practice of building a corpus, such as body features and the basics of programming. The Corpus of Linguistics deals with general theory and practice of computational linguistics, the formation of the language body, and computer technologies. The article tells about modern information technologies that have created tremendous opportunities for language functionality. Computer translation, editing, analysis, electronic dictionary and thesaurus are proof of our opinion. Especially the creation of modern electronic dictionaries and the culture of their use is one of the effective ways of learning a language. In particular, the role of language buildings created and developing at a fast pace throughout the world when demonstrating the ability and ability to master the language is very large. The purpose of the article is to study the linguistic foundations of the Uzbek language corpus, to study the linguistic value of the linguistic corpus, the history of corpus linguistics, to study the author's linguistics of the corpuses, its features in the social, lexicological, educational and other fields.
The article gives an idea about the interface, the content of the corpus, its flawless functioning and at first glance the importance of the author’s personality, creative heritage, classification.
Each national language system has its peculiar legal terms and documents that undoubtedly provide the basis for the effective learning of English by future lawyers, judges, law enforcement bodies and clerks. Taking into consideration the training of highly qualified lawyers in independent Republic of Uzbekistan, as well as international and foreign legislative practice in our country, in order to develop a national legal system, it is necessary to create an educational and terminological dictionary for translating words of different branches from foreign language into native language and from native language into foreign language. The expressions of legal meaning reflect the aspects relating to legal relations among people.
The Uzbek-Russian-English dictionary of legal words and phrases consists of terms and words necessary for reading, understanding and translating legal literature of legal subjects by students, cadets, and academic staff of higher educational establishments.
In the current period of advanced technology, the topic of legal terminology is very broad, and it penetrates into the most advanced industries from everyday life to science and technology. So, it is natural that the lexical layer related to jurisprudence is huge and the semantic structure of its words is complex. From this point of view, attempts have been made to include words and expressions in this dictionary reflecting the main activities of the legal branches. The sources used to compile the dictionary include Russian-Uzbek dictionary of law terms, prepared by G.Ahmedov and Kh.Bektemirov, and the explanatory dictionary of the English language, general and special English-Russian and English-Uzbek dictionaries. Many of the terms given in this dictionary arc translated into Russian and English.
The dictionary contains terms and phraseological units in English, arranged in alphabetical order. The dictionary reflects translations of Uzbek legal terms into Russian and English as well.
The dictionary of legal expressions is compiled on the bases of the Criminal Code and the Criminal Procedure Code of the Republic of Uzbekistan and consists of more than 3300 words and phrases. The dictionary is intended for researchers, translators, academic staff, students of academic lyceums, university students, doctoral students and applicants who are interested in English and learn language independently, as well as the wide range of readers.