Teaching has been an essential process in pedagogy demanding great effort and responsibility. Essentially teaching process
becomes more difficult in teaching a foreign language to learners a language as a second language. My below written article is devoted to requirements for foreign language teaching
This article discusses the importance of equipping preschool education teachers with the necessary professional knowledge and skills to provide high-quality education to young children. It explores how innovative educational technologies, such as educational software, multimedia resources, and mobile applications, can be used to improve the teaching and learning experience in preschool education. The article also emphasizes the significance of online courses, webinars, and seminars in enhancing teachers’ understanding of best practices in preschool education, child development, and teaching methodologies. Furthermore, it highlights the importance of effective communication and collaboration among preschool education teachers using multimedia tools such as videoconferencing and instant messaging applications. The article concludes that innovative educational technologies have significant potential for improving the quality of education and instruction provided by preschool education teachers.
Методы преподавания играют решающую роль в обеспечении эффективного обучения. Двумя известными стратегиями, используемыми педагогами, являются индуктивный и дедуктивный подходы к обучению. Цель этой статьи - углубиться в характеристики, преимущества и применение этих двух методов в образовательных учреждениях.
В данной статье полностью описано использование инновационных методов в обучении английскому языку, цели и задачи обучения английскому языку, лингвистические основы методики преподавания английского языка, особенности преподавания английского языка.
В данной статье освещается использование современных инновационных технологий в обучении иностранным языкам, особенно в обучении английскому языку в общеобразовательной школе.
Данная монография содержит результаты внедрения в рамках экспериментального обучения методики, разработанной автором в процессе исследования вопроса лингводидактических особенностей последовательного двустороннего перевода. В монографии описываются предпосылки проведения исследования, варианты толкования термина «перевод», а также некоторые психолингвистические особенности и характеристика механизмов последовательной переводческой деятельности. Актуальность исследования обусловлена тем, что кардинальные изменения, происходящие в различных сферах нашего общества, привели к необходимости повышения качества профессиональной подготовки квалифицированных специалистов – а именно компетентных последовательных переводчиков. Цель монографии – показать эффективность разработанной методики при помощи описания результатов экспериментальной проверки студентов старших (3-4) курсов языковых вузов переводческих факультетов. Особое внимание уделено математическому анализу и подсчету результатов. Используются теоретические методы: изучение и анализ педагогической, психологической психолингвистической литературы, литературы по проблемам речевой, творческой и когнитивной деятельности, литературы по теории и практике перевода, анализ содержания обучения последовательному переводу на старших курсах языкового вуза; эмпирические – наблюдение за учебным процессом на переводческом факультете; тестирование студентов; анкетирование преподавателей и студентов; проведение обучающего эксперимента, систематизация и обобщение экспериментальных данных, их интерпретация. Результаты исследования заключаются в том, что в некоторой степени раскрыта специфика последовательного двустороннего перевода, описаны механизмы работы памяти в процессе перевода, представлены результаты использования разработанной автором методики обучения последовательному переводу в условиях, приближенных к реальным посредством использования ее в обучении студентов старших курсов (3-4) языковых вузов. Авторский взгляд на обучение последовательному переводу будет интересен специалистам как в области переводоведения, так и в области методики.
Педагогическая компетентность – многогранное понятие, включающее в себя совокупность знаний, умений и навыков, необходимых для эффективной педагогической практики. Педагогическая компетентность базируется на педагогической деятельности, которая служит основой стимулирования обучения, активности и роста учащихся. Понимание основных составляющих педагогической компетентности, понимание значения педагогического мастерства необходимо педагогам, стремящимся достичь совершенства в своей профессии и оказать положительное влияние на учащихся.
The article “Comparative Analysis of Students' Mistakes Appearance while Working with ESP Texts” describes the main factors of comparative issues in linguistics from the methodological point of view while teaching ESP reading. Moreover, the article shows the author’s results of students’ mistakes analysis provided with examples taken from ESP texts for the students of psychological faculties suggesting the ways the comparative analysis results can be helpful for further scientific research and foreign language teaching methodology as a whole.
В статье рассматривается совершенствование механизма использования современных технологий в обучении английскому языку учащихся младших классов, начальных классов, особенно первого в классе учащихся иностранных языков при обучении учащихся ученического возраста, физиологических, должны быть получены психологические характеристики учетной записи, мультимедийные технологии с использованием звуковых карт для записи собственных выступлений пользователей, а затем произношения говорящих для сравнения, позволяющие предоставить предоставленную информацию
Неоспоримым фактом является то, что знание словарного запаса является одним из наиболее важных навыков в изучении иностранного языка. Обучение словарному запасу остается сложной задачей и требует больших усилий со стороны учителей, изучение новых слов, фраз и выражений является сложным и отупляющим занятием, главным образом, для младших школьников. Игры — это важная учебная деятельность, позволяющая более эффективно учить словарный запас. Целью этой статьи является предоставление обзора пяти игр, а именно игры «Банановые гонки», игры «Шарады», «Задание на память», «Твистер» и «Горячий картофель», которые учителя могут использовать при обучении словарному запасу.
Аннотация: в статье раскрываются некоторые инновационные идеи и виды деятельности, которые помогают мотивировать преподавателей заново раскрыть свои методы обучения и организовать урок интересным, а также превращать его в интересное занятие для обучающихся.Они включают различные разогревающие виды деятельности и стратегии, такие как мозговой штурм, рассказ по картинам (storyboard), мультимедиа, ролевые игры и другие структуры, работа в команде, а также креативное обучение. Данная статья показывает способы, которые являются такими эффективными и удобными, что преподаватели захотят использовать их снова и снова. Эти стратегии и способы очень эффективны для преподавателей, так как они направлены на развитие 4 навыков студентов, а также способствуют улучшению их грамматики. Целью данной статьи является выделить важность использования инновационных идей на занятиях. Ключевые слова: инновационные идеи, методы обучения, мозговой штурм, креативность, интерактивные методы, креативное обучение.
This article briefly touches on the general aspects of the methodology. In the dictionaries, methodology is given as a teaching about the scientific method of knowledge, as a teaching about the principles and ways of organizing theoretical and practical activities, about the methods used in this or that discipline.
В настоящее время Узбекистан находится на начальном этапе развития и реформирования, и высшие учебные заведения больше всего заботятся об обучении английскому языку, согласно стратегии развития талантов и социальных потребностей. За последние 10 лет проводимых реформ университетская учебная программа по обучению английскому языку достигала периодических успехов, но все же имеются некоторые проблемы, связанные с однообразностью в содержании учебной программы, повторяемостью учебных программ, неточностью преподавания, банальностью оценивания освоения программы, устаревшим методом обучения. Чтобы решить эти проблемы, исследователь выдвигает следующие предложения в соответствии с теорией анализа потребностей и проводит исследование по предметам, не относящимся к английскому языку. Учебный план английского языка высших учебных заведений должен основываться на повышение уровня владения английским языком среди студентов, преподаватели должны обновлять свои концепции преподавания, совершенствовать методы преподавания, сочетать преподавание в классе с другими видами обучения. Следует создать правильную систему оценивания, а также усилить стимулирующую роль оценивания. Таким образом, потребности учащихся должны быть интегрированы для целенаправленной корректировки учебной программы английского языка в высших учебных заведениях.
В данной статье пойдет речь о профессиональном обучении, которое стало актуальным на сегодняшний день. Для решения этой проблемы необходимо тщательно разработать методику обучения терминологии. Возникает закономерный вопрос: что нужно сделать(а) для преодоления трудностей, возникающих при обучении терминологической лексике иностранного языка. Развитие систематического анализа возникло в середине ХХ века с появлением научно-технических задач.
Как в корпоративных учреждениях, так и в высших учебных заведениях фильмы используются в качестве средств обучения межкультурным концепциям. Лучшими материалами с точки зрения развития межкультурных коммуникативных компетенций изучающих иностранный язык считаются аутентичные материалы. Реалистичные материалы наполняют класс реальностью и служат связующим звеном между ним и внешним миром. Поскольку аутентичные материалы - это те, которые не были созданы или изменены с учетом интересов изучающих язык, большинство обычных предметов на языке обучения считаются аутентичными материалами. Изучающие язык могут взаимодействовать с реальным языком, обычаями и образом жизни целевой культуры, знакомясь с аутентичными материалами. Один из лучших способов мотивировать студентов - использовать аутентичные материалы при обучении культуре. Это также поможет им осознать, что существует сообщество пользователей, для которых этот язык является родным. Печатные, аудио- и визуальные материалы являются примерами аутентичных материалов. В этом эссе исследуется использование аутентичных материалов для улучшения социолингвистических, прагматических, социокультурных и невербальных коммуникативных навыков, а также приводятся примеры деятельности в этой области.
В этой статье обсуждаются вопросы обучения чтению с помощью грамматики как эффективного и целостного подхода, который может значительно улучшить навыки понимания прочитанного учащимся. Интегрируя обучение грамматике в уроки чтения, учащиеся приобретают более глубокое понимание как грамматических правил, так и текста, который они читают. В этой статье будут рассмотрены преимущества обучения чтению посредством грамматики и предложены практические стратегии реализации этого подхода в классе.
В данной статье рассматривается методика обучения иностранным языкам (в частности: английскому, русскому, французскому) для дошкольных образовательных организаций и учащихся начальных классов, преимущественно в творческом подходе, позволяющем быстро и легко передавать информацию.
First and foremost, language is a spoken, not written, medium. Long before there was written literature, humans were speaking and hearing. For this reason, it is said that the development of writing was a mere event in the lengthy history of humanity. One of the main communication skills is speaking. This review article outlines the various activities and tasks related to improving communication skills, the main beliefs about speaking, the principles of learning and teaching speaking skills, how speaking is taught in communication classrooms, and, lastly, how pronunciation is taught to communication learners.
В данной статье говорится о методике преподавания родного языка, которая основана на принципах, укорененных в когнитивной теории и междисциплинарных исследованиях. Он уделяет особое внимание целостному развитию языка, включая владение речевыми органами, языковое понимание и навыки выразительного общения. В статье обсуждаются основные положения, в том числе интеграция языковых компонентов, воспитание языковой чувствительности и оценка выразительности речи. В нем подчеркивается важность овладения письменным языком перед устным общением в учебном процессе.
Подготовка медицинских специалистов со знанием английского языка в вузах Узбекистане требует реализации ряда задач, таких как совершенствование методики изучения языка и принятия эффективных мер по организации деятельности в данном направлении. Студентам-медикам важно овладеть языковыми навыками. В связи с сокращением часов на иностранные языки, в особенности за последние годы, возникла необходимость внедрения действенных и результативных методов преподавания английского языка в сжатые сроки для студентов-медиков. Существует необходимость в создании интегративных моделей преподавания языка в медицинской профессии (ESP). Данное исследование показывает, что создание особой профессиональной среды для изучения языка имеет свои преимущества. Методология интеграции в специальность и взаимосвязь между предметами позволяет студентам усвоить учебный материал наиболее удобным и интересным для них способом.
В данной статье представлена обширная информация о технологии обучения учащихся начальных классов критическому мышлению, о понятии критического мышления, эффективности критического мышления, а также об ученых, педагогах, изучавших вопросы критического мышления, а также об обучении учащихся критическому мышлению и плюсы и минусы такого мышления.