Zamonaviy dunyoda, globallashuv fonida, xalqlarning madaniy assimilyatsiyasi va o'zaro ta'siri tadqiqot uchun tobora dolzarb mavzularga aylanib bormoqda. Bu ta’sirning ko‘rinishlaridan biri xalq maqol va matallari tilidir. Biz ushbu ilovada rus va oʻzbek madaniyati oʻrtasidagi munosabatni ix maqollarni qiyosiy tahlil qilish va taʼriflash orqali yoritishni taklif qilamiz.
Атопический дерматит - мультифакториальное воспалительное заболевание кожи хронического рецидивирующего течения, возникающее в раннем детском возрасте вследствие повышенной чувствительности к пищевым и контактным аллергенам, является самым ранним и наиболее частым проявлением реакции гиперчувствительности организма на действие аллергенов окружающей среды. Развитие АтД связано с комплексным процессом, включающим взаимодействия генетических факторов, факторов окружающей среды, дефектов барьерной функции кожи и иммунологического ответа. Распространенность у детей растет и составляет 10-15% в возрастной группе до 5 лет; 15-20% - среди детей школьного возраста, в США 17,2%, у детей в Европе — 15,6%, в Японии — 24%. В связи с улучшением диагностических возможностей, атопический дерматит у детей диагностируются в последнее время довольно часто.
In the article the experience of Great Britain to counter red tape, especially the activities of Prime Minister David Cameron has analyzed. Through the facilitation of interaction between business and government, the abolition of a number of regulatory acts, managed to increase the number of jobs and save businesses a significant amount of money. This experience is very important for Ukraine, which holds the reform of the public apparatus.
В статье представлены результаты изучения дистанционной поддержки семей с детьми в образовательном пространстве. В контексте взаимодействия семьи и школы в интересах воспитания и обучения детей дана характеристика наиболее востребованных цифровых технологий и ресурсов; обосновываются критерии их выбора; раскрывается их педагогическая сущность в обеспечении взаимных действий родителей и профессионалов. Дистанционная поддержка определяется как механизм «мягкой» силы, который предоставляет родителям цифровой инструментарий, ориентирующий их на развитие опыта родительства как компетентностного в воспитании и обучении детей.
Мазкур мақола француз маърифатпарварлиги илк намояндаларидан бири Шарль Луи Монтескьенинг “Форс номалари”да Форсий нигоҳи икки томонлама ҳаракатни амалга оширишга имкон беради, яъни французларда кечган реал воқелик акси ўзига хос тарзда форсларда ҳам такрорланиши асар мазмунининг чуқур фалсафий мазмуни асосида ўрганилади. Монтескьенинг Форсий нигоҳи инсоннинг яшаб турган сиёсий тузумига ва, аксинча, жамиятнинг инсонга муносабатини масофадан кузатиши масал жанри, марказдан узоқлашган кузатиш, персонаж нигоҳи, юморга бой танқидий қарашлар орқали таҳлилга тортилади. Мақолада таржима бир-биридан фарқ қиладиган икки маданий бирлашма вакиллари орасидаги коммуникатив фаолият сифатида маданий тўсиқ муаммоларини ҳал
этадики, таржима жараёнида маданий факторлар катта аҳамиятга эга эканлиги
ҳамда таржиманинг маданий-этнографик концепциясига кўра тиллар эмас маданият-
лар таржима қилинишига алоҳида аҳамият қаратилади. Таржима матнида тил ва маданиятнинг ўзаро таъсирига хос специфик хусусияти “олам манзараси”нинг хилма-
хиллигида намоён бўлади. Бадиий таржиманинг асосий мезонларидан бири асар муаллифи индивидуал услубининг сақланиши стилистик фигуралар метафора, муболаға,
перефразаларнинг таржима тилига мос ўгирилиши орқали аниқланган ва аслият
матнида қўлланилган лисоний воситаларнинг услубий ўзига хослиги таржима матнининг ҳам худди бирламчи матндек бадиий маҳоратга эга асар эканлиги француз-ўзбек таржима матнлари асосида очиб берилган.Таржима меъёри нуқтаи назаридан муттаржимнинг бадиий матн парчасини тушунишида қийинчиликнинг юзага келиши табиий ҳол. Шу нуқтаи назардан ёзилиш услуби ва даври билан фарқ қилувчи фалсафий асарнинг таржимада қайта яратилишида аслият мазмунини рефлектив англашсиз адекват таржимасига эришиш қийин. Асарда қўлланилган стилистик фигураларнинг таржима тилида адекватлигига эришишда матн мазмунининг вазифавий-услубий меъёрларини сақлаб қолиш муҳим аҳамият касб этиши тадқиқ этилади.
В условиях глобализации мировой экономики,
появления новых способов инвестирования капитала и расширения рынков сбыта товаров и услуг особенно остро встают вопросы взаимодействия участников международных экономических отношений
Maqolada raqamli texnologiyalarning jadal rivojlanishi va davlat nazoratini modifikatsiyalash davrida ishlab chiqilgan va qo‘llaniladigan innovatsion usullarga e’tibor qaratib, O‘zbekistondagi zamonaviy soliq ma’muriyatchiligi tizimi tahlil qilinadi. Soliqqa tortishni raqamlashtirish soliq tizimining samaradorligi va ochiqligini oshirishga, soliq boshqaruvining zamonaviy mexanizmlarini yuzaga chiqarishga, soliq risklarini baholashning intellektual modellari va soliq siyosati strategiyalarini yaratishga olib keladi. Ishning ilmiy ahamiyati eng yangi AT texnologiyalari asosida soliq boshqaruvining innovatsion vositalarini yanada rivojlantirish imkoniyatlarini aniqlashdan iborat. Ushbu vositalar soliq xizmatlari ishini optimallashtirish va soliq organlari va soliq to‘lovchilar o‘rtasidagi raqamli aloqaning bir qismi sifatida iqtisodiy agentlar bilan o‘zaro hamkorlikni yaxshilashga qaratilgan.
Гнойная инфекция, в том числе и перитонит бактериальной этиологии, представляет сложный биологический процесс взаимодействия микро- и макроорганизма, в котором микроб для преодоления защитных реакций организма использует все биохимические механизмы патогенности (токсинообразование, ферментативную активность, резистентность к антибиотикам).
Jamiyatdagi o‘zaro ta’sir odamlar o‘rtasidagi o‘zaro ta’sirni o‘z ichiga oladi, bu madaniyatlararo muloqot sifatida belgilanishi mumkin. Ma’ruzachilar turli xil kelib chiqishi mumkin bo‘lgan spontan muloqot til ko‘nikmalarida
moslashuvchan o‘zaro ta’sirni talab qiladi, ya’ni.nafaqat tilni, balki suhbat ishtirokchilarining an’analari, ye’tiqodlari, aql-zakovati va tafakkurini ham hisobga olgan holda. Zamonaviy tilni o‘rganish va o‘qitish o‘quv jarayonida ona tilida
so‘zlashuvchilar ishtirokidagi qisqa videokliplar va ularning madaniyati va an’analarining turli xil kelib chiqishi ko‘rinishidagi zamonaviy texnologiyalardan foydalanishni o‘z ichiga oladi. Chet tili darslarida video topshiriqlardan
foydalanish madaniyatlararo muloqot ko‘nikmalarini o‘rgatish va rivojlantirishda samarali yondashuv hisoblanadi.
Мақолада ноқонуний йўл билан талонторож этилиб, хорижий мамлакатларга олиб чиқиб кетилган давлат активларини қидириш ҳамда уларни қайтаришнинг халқаро-ҳуқуқий жиҳатлари ўрганилган ва ушбу соҳадаги ҳалқаро концептуал асослари (БМТ-нинг коррупцияга қарши курашиш конвенцияси) нинг аҳамияти ёритилган. Шунингдек, ҳамкорликдаги субъектларнинг молиявий манфаатларидаги тўқнашув мазкур соҳадаги ҳамкорликнинг ўта мураккаб эканлиги асослаб берилган.
По данным ВОЗ частота бесплодных браков по психологическим причинам колеблется в широких пределах и не имеет тенденции к снижению во всех странах мира. Диагноз «бесплодие неясной этиологии», «психогенное» или «идиопатическое» бесплодие устанавливается, если пациенты прошли медицинское обследование с целью поиска физиологических причин нарушения репродуктивных функций, результаты которого свидетельствуют о нормальной фертильности пары. Эмоциональные детерминанты свойственны многим различным состояниям человека, проявляющиеся в отношении к ситуации, побуждении к деятельности, осознании происходящего и актуальных чувств. Необходимо отметить о недостаточной изученности вопроса выявления и систематизации эмоциональных детерминант у мужчин как интегрального личностного образования, созданного в процессе социального взаимодействия субъекта.
Мақолада корейс фольклор жанри – пхансори, нафақат корейс халқининг, балки умуминсоний маданиятнинг ажралмас маънавий хазинаси сифатида тарихий аспектда тадқиқи этилди. Пхансорининг келиб чиқиши ва манбалари: халқ оғзаки ижодида алоҳида ўрин эгалловчи халқ қўшиғи, миллий хусусиятларни ўзида мужассамлаштирувчи генезиси каби масалалар кўриб чиқилди. Пхансорининг келиб чиқиши масалалари ва халқ қўшиғи лиро-эпик жанрининг тарихан шаклланиши ҳақидаги турли қарашлар тавсифланди. Пхансорининг оммалашувида халқ мусиқадрама анъаналарининг роли асосланди. Пхансорининг машҳур қиссалар асосида ижро этувчилар томонидан композициясининг яратилиши тарихи кўриб чиқилди. Чхунхян ҳақидаги афсона сюжети мисолида адабиётнинг икки томонлама: пхансори балладаси ҳамда юксак адабиёт таъсири масалалари кўрсатиб ўтилди. Пхансорининг миллий қадрият сифатидаги ўрни ва бадиий ўзига хослиги ёритиб берилди. Пхансори жанрининг ижро этилиш усуллари, яъни, овоз техникасини яхши эгаллаган қўшиқчи-ижрочининг барабан жўрлигида имо-ишоралар орқали қаҳрамоннинг ҳиссиёт ва кечинмаларини моҳирона етказиб бера олиши асосланди. «Хан» категорияси ички кечинмалари ҳолатининг ўзига хос хусусиятлари кўриб чиқилди. Пхансори балладаларида «хан» категорияси маъноси ва уни акс эттириш даражаси далилланди. Ижрочининг ташқи воситалар, яъни сюжет мазмунини қабул қилиш ва асар тарихини тушуниш қобилияти тавсифланди. Қўшиқ оҳангига мос товуш ҳосил қилиш хусусиятлари таҳлили қилинди. Жанрни ижро этиш санъати ва нутқда асосий восита овоз эканлиги ва унинг тўғри қўйилиши – буларнинг барчасига фақат давомий машқлар натижасида эришиш мумкинлиги кўрсатилди. Қорин мушакларининг кучли ишлаши билан шартланган «данжен» нафас олишнинг роли очиб берилди. Товуш ҳосил қилишнинг алоҳида хусусиятлари – титраш, речитатив (баъзи вокаль-мусиқа асарларининг куй, оҳанг билан айтиладиган сўзлари), матнни импровизация қилиш, декламация (ифодали ўқиш),фожиавий ва кулгули элементларни уйҳунлаштириш тавсифланди. Пхансори корейс халқ ижодининг алоҳида жанри, бахши қисмати эканлиги асосланди.
Maqolada insoniyatning Muqaddas kitoblari va Qur'ondan boy materiallardan foydalangan holda, xususan, adabiy aloqaning zamonaviy o'ziga xos muammolarini tushuntirishda madaniyatlar muloqotining muhim jarayoni muammolari ko'rib chiqildi. Qur’oni Karimdagi madaniy va timsoliy matnning mohiyatini abadiy ma’naviy qadriyatlar kvintessensiyasi sifatida ochib berish, islom ma’naviyati va umuminsoniy g‘oyalarni o‘ziga xos tarzda uyg‘unlashtirib, insoniyatning umuminsoniy qadriyatlar koordinatalarini aniqlashga yordam beradi va bu hodisani tahlil qilishning ahamiyati va zarurligini tasdiqlaydi.