May, 2025-Yil
581
ОБУЧЕНИЕ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ – ПРОЦЕСС СБЛИЖЕНИЯ ОБУЧЕНИЯ
С ПРОЦЕССОМ РЕАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Юлдашева Мушаррафбону Фарход кизи
cтудентка 2 курса
филологического отделения гр. К7- FT®-23
Азиатского международного университета.
г. Бухара. Узбекистан
Шарафутдинова Марвар Рашидовна
преподаватель русского языка и литературы
Азиатского международного университета кафедры «История и филология».
г. Бухара. Узбекистан
sharafutdinovamarvar_1954@mail.ru
https://doi.org/10.5281/zenodo.15507483
Аннотация.
В данной статье говорится о цели обучения письменной речи,
выработке умений излагать мысли в письменной форме, о технике письма, составлении
плана.
Ключевые слова:
письмо, механизм осмысления, механизм памяти, резюме,
аннотация, рецензия.
Продуктивным видом письменной речи является письмо.
Письмо
– это и цель и средство обучения. В качестве средства письмо связано с
выполнением различного рода упражнений и заданий в письменной форме.
Цель - обучение письменной речи, выработка умений излагать мысли в письменной
форме. Условием письма является техника письма - умение соотнести звук с графическим
символом. Это сложный психологический и
психолингвистический процесс, который связан с общеречевыми механизмами:
-
Механизм осмысления
(установления смысловых связей). На первом уровне его
действие выражается в установлении смысловых связей между понятиями; на втором -
связи между членами предложения, которая определяется как логикой описываемых
событий, так и формой связи между словами; третий уровень - это связь межу данным и
новым, т.е. между темой и ремой.
-Благодаря действию механизма упреждающего синтеза пишущий проговаривает во
внутренней речи каждое слово, которое собирается написать, с характерными для него
артикуляционными движениями и интонационным оформлением, произнося слово, он
"предвидит" последующие слова и формы связи между ними; представляет себе
дальнейшее раскрытие замысла.
-
Механизм памяти
. Особенно важную роль при письменной речи играет оперативная
память, т.к. при записи предложений и текста предмет высказывания должен постоянно
удерживаться в памяти. Оперативная память служит средством организации и удержания
материала.
К письменной речи предъявляются следующие требования:
-умение оформить собственное высказывание на основе прослушанного текста;
May, 2025-Yil
582
-умение оформить план: простой и составной;
-оформить сообщение на изученную тему.
Обучение письму начинается на вводно-фонетическом курсе. Первый шаг в
обучении письму - это обучение графике, системе написания знаков, принятых в данной
языковой общности.
Мы учимся одновременно читать и писать буквы, слоги, слова, словосочетания и
предложения. Когда мы ставим произношение и обучаем звукам, мы одновременно
передаем этот звук графически. При обучении у студентов должна выработаться техника
письма – умение соотнести звук с графическим символом. На начальном этапе обучения
РКИ учащиеся делают много упражнений, но в аудитории работа ведется в устной форме, а
на дом уже дается письменное задание.
Высшая единица обучения - текст
. Умение писать связано с текстом, который
сначала легкий и состоит из 3-4-х предложений, а потом постепенно укрупняется и
усложняется.
Постепенно подключается и такой вид работы как составление плана:
- в виде вопросов (это самое легкое);
- в виде глагольных предложений;
- в виде назывных предложений.
Упражнения при обучении письму делятся на языковые и речевые.
-
Языковые
(тренировочные, подготовительные) упражнения, целью которых
является овладение языковым материалом и подготовка к письменному выражению мыслей,
включают имитацию и подстановку, трансформацию, отбор, конструирование,
комбинирование, сокращение, расширение, перевод и т. д. Эти упражнения могут
снабжаться ключами для самоконтроля и выполняться во внеаудиторное время.
- К речевым
упражнениям относятся все виды заданий, обучающих передаче мыслей,
смысловой информации в письменной форме:
1)
письменное воспроизведение
по памяти прослушанных или прочитанных
микротекстов либо письменная реконструкция текста по ключевым словам;
2)
написание плана
текста в форме вопросов, назывных или простых
утвердительных предложений;
3)
озаглавливание
частей текста, написание тезисов является вариантом упражнения
в составлении плана.
4
) изложение
(отбор текстов для изложения должен проводиться с учетом их
структуры:
тексты повествовательные
активизируют запоминание информации, их
целесообразно использовать в начале обучения письменной речи, а
тексты разветвленной
структуры
, активизирующие мыслительную деятельность по их реконструкции, лучше
давать на более продвинутых этапах обучения. Работа над изложением предполагает ряд
этапов: слушание текста, проверка его понимания с помощью вопросов, составление плана,
повторное прослушивание, написание изложения, проверка качества решения задачи,
критический разбор и работа над ошибками);
5)
конспект
(учащимся трудно в максимально короткий промежуток времени
May, 2025-Yil
583
передать информацию в правильном русском предложении, записать, производя
сокращение слов. Поэтому конспектированию следует учить целенаправленно: с помощью
словарных диктантов, пересказа текстов с их сокращением и выделением основной
информации, с помощью составления плана прочитанного);
6)
реферат
(система упражнений, обучающих реферированию, включает задания:
-выписать из абзацев текста определенные конструкции, подвергнуть их
трансформации,
-сократить предложения, заменить придаточные предложения оборотами, дать
письменные ответы на вопросы, выписать основные мысли абзацев и объединить их в
связный текст и т.д.);
7)
аннотация
- краткое, связное изложение содержания текста-источника с целью
ориентации реципиента, сообщение ему кратких сведений о заключенной в тексте
информации. Обучение аннотированию базируется на предварительно составленных
текстах-источниках с помощью серии упражнений: определить и написать, к какой области
знаний относится текст, выделять главную мысль частей текста, сгруппировать с учетом
основной мысли всего текста, языковая обработка и письменное изложение информации в
виде краткой характеристики по следующему плану: выходные данные,
тема и основные положения, дополнительные сведения (структура) и т.д.;
8)
описание
в качестве упражнения способствует умению логично, последовательно
передавать на письме определенное содержание;
9)
сочинение
(целесообразно строить обучение в такой последовательности видов
сообщений: план, конспект, резюме текста, изложение, аннотация, реферат по серии
текстов, сочинение или очерк. Активизация языкового и лингвострановедческого
материала, составление плана сочинения, устное его проговаривание и воспроизведение и
т.д. – этапы подготовительной работы, предшествующей написанию сочинения);
10)
резюме
– краткое изложение сути написанного, услышанного, прочитанного;
11
) рецензия
на книгу, спектакль, фильм
Некоторые лингвисты считают, что культура письменной речи – это умение писать
правильно на том или ином языке. Другие же полагают, что культура письменной речи – это
способность излагать свои мысли на бумаге, просто доступно и логично. И действительно,
каждая из приведенных точек зрения имеет свои основания.
Настоящая, культурная письменная речь должна быть и правильной, и точной, и
краткой, и самобытной, и доступной, и осмысленной, и эмоциональной. Однако если
признать за культурной письменной речью все эти положительные качества, то главнейшим
из них будет все же правильность, то есть умение пишущего выражать свои мысли
грамотно, в соответствии с существующими нормами правописания, а также нормами
орфографии и пунктуации.
Письменная речь всегда являлась фиксатором знаний учащихся в области изучаемого
языка и в этой роли она составляла (и составляет) важную часть учебного процесса,
необходимую при обучении студентов, для которых запись услышанного или конспект
прочитанного является привычной опорой запоминания материала.
May, 2025-Yil
584
Обучение письменной речи на материалах и заданиях, близких к реальным
коммуникативным потребностям учащихся - это процесс сближения обучения с процессом
реальной (прогнозируемой) коммуникации.
Список использованной литературы
1.
Акишина А.А., Каган О.Е. Учимся учить: для преподавателя русского языка как
иностранного. – 2-е узд., испр. и доп.-М.:Рус.яз. Курсы, 2002.-256с.
2.
Обучение
письму
студентов-иностранцев
на
начальном
этапе:
Учеб.
Пособие/Еремина В.В., Ионкина И.В.,
3.
Коссович Л.Ф. и др. Волгоград. гос. техн. ун-т. Волгоград, 1997
4.
Ишина Л.М. Обучение письму. Ч.І.: Учеб. Пособие по рус. яз. для иностран. учащихся
подготовит. фак. РГАФК/РГАФК.-М.,2000
5.
М. Р. Шарафутдинова. «Женская» поэзия - уникальное явление в русской литературе
ХХ века на примере жизни и творчества Анны Ахматовой» Published September 23,
2024 | Version v1https://zenodo.org/records/13829775
6.
М. Р. Шарафутдинова. «Исследование темы Родины в женской поэзии русской и
узбекской литературы ХХ века на примере творчества Анны Ахматовой и Зульфии»
Published October 11, 2024|Version v1https://zenodo.org/ records/13919153,
7.
М. Р. Шарафутдинова.«Технологии критического мышления на уроках РКИ» Published
November 26, 2024 | Version v1 https://zenodo.org/records/14225310,
8.
М. Р. Шарафутдинова. «ЭФФЕКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ на уроках русского
языка»https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8960,https://doi.org/
10.5281/zenodo.14541315
9.
М. Р. Шарафутдинова. «ЛЕКСИКА В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК
ИНОСТРАННОМУ ФОРМИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ». Published
February 19, 2024 | Version v1 https://doi.org/10.5281/zenodo.10680450,
10.
М. Р. Шарафутдинова. «ПОНЯТИЕ ОБ ЭТИМОЛОГИИ. ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ И
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ».
11.
Published April 9, 2024 | Version v1 https://doi.org/10.5281/zenodo.10951136,
12.
М. Р. Шарафутдинова. «Особенности использования образовательных программ на
уроках русского языка и литературы».
13.
Vol.
47(2024):
Miasto
Przyszłości+62
811
2928008https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/3286/3044
14.
М. Р. Шарафутдинова. «ПОВЫШЕНИЕ ИНТЕРЕСА УЧАЩИХСЯ К УРОКАМ
РУССКОГО
ЯЗЫКА
И
ЛИТЕРАТУРЫ
ЧЕРЕЗ
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ
МЕЖПРЕДМЕТНЫХ
СВЯЗЕЙ НА
УРОКАХ
РКИ
МЕЖПРЕДМЕТНАЯ
ИНТЕГРАЦИЯ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО ИНТЕРЕСА
УЧАЩИХСЯ». Published May 14, 2024 | Version v1 https://zenodo.org/records/11191666,
15.
М. Р. Шарафутдинова. «ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОВРЕМЕННЫХ
ПЕДАГОГИЧЕСКИХ
ТЕХНОЛОГИЙ
И
МЕТОДОВ
В
УЧЕБНОВОСПИТАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ» Published November 7, 2023 | Version
v1https://doi.org/10.5281/zenodo.10077408,
16.
М. Р. Шарафутдинова. «ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ И МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ
РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ» Published December 14, 2023 | Version
v1https://doi.org/10.5281/zenodo.10383213
17.
М. Р. Шарафутдинова. «ИНТЕГРИРОВАННЫЕ УРОКИ РУССКОГО ЯЗЫКА».
Published January 8, 2024 | Version v1 https://doi.org/10.5281/zenodo.10467785
May, 2025-Yil
585
18.
Sharofutdinova, M. (2024). DIFFERENCE BETWEEN PROVERB AND SAYING.
MODERN
SCIENCE
AND
RESEARCH,
3(1),
148–156.
https://doi.org/10.5281/zenodo.10467785
19.
Ш.И.Джураева. «Работа над стилистической окраской слова». Published September 24,
2024 | Version v1 https://zenodo.org/records/13834911
20.
Ш.И.Джураева. « О культуре педагогического труда учителя неродного языка»
Published 2024-10-15
21.
https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/7532
22.
Ш.И.Джураева. «ОТБОР ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ ПРИ ИНТЕНСИВНОМ ОБУЧЕНИИ
ЧТЕНИЮ ЛИТЕРАТУРЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ». (2024). MEDICINE, PEDAGOGY
AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 219-226. Published 2024-11-28
https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8286,
23.
НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ ЖЕНСКОГО ПОЛА ПО ПРОФЕССИИ, ДОЛЖНОСТИ.
Published December 24, 2024 | Version v1
24.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14553263
25.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). ПОНЯТИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО
ОБОРОТА. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND
PRACTICE, 3(5), 71–82. https://doi.org/10.5281/zenodo.15375653
26.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). "ЭФФЕКТИВНЫЕ МЕТОДЫ И ПОДХОДЫ
К БЫСТРОМУ ОСВОЕНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА". MEDICINE, PEDAGOGY AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
3(4),
133–141.
https://doi.org/10.5281/zenodo.15249160
27.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). BARQAROR BIRIKMALAR: MOHIYATI,
ADABIYOTDAGI O'RNI VA TAHLIL. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY:
THEORY AND PRACTICE, 3(3), 120–132. https://doi.org/10.5281/zenodo.15035267
28.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПРОБЛЕМ В
УПОТРЕБЛЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИИ И ПРИНЦИПЫ ИХ ИЗУЧЕНИЯ. MEDICINE,
PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 3(2), 221–230.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14914020
29.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). МЕТОДОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ: ФРАЗЕОЛОГИЯ, ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ В
СРАВНИТЕЛЬНОМ АНАЛИЗЕ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ. MEDICINE,
PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 3(1), 89–103.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14639352
