Fevral, 2025-Yil
593
ПОСЛОВИЦА НЕДАРОМ МОЛВИТСЯ - ОБ ЭФФЕКТИВНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК НА УРОКАХ РКИ
Шарафутдинова Марвар Рашидовна
преподаватель русского языка и литературы кафедры «История и филология»
Азиатского международного университета.
sharafutdinovamarvar_1954@mail.ru
Тошпулатова Клара Саидовна
студентка 2 курса, филологического отделения гр. К7- FT®-23 кафедры «История и
филология» Азиатского международного университета.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14918805
Аннотация.
В данной статье говорится об эффективности использования
пословиц и поговорок на уроках РКИ, способствующих интересам и потребностям
обучающихся, повышающих их мотивацию к изучению русского языка.
Ключевые слова:
пословицы и поговорки, миниатюрные поэтические произведения,
мудрость, народная педагогика, народная оценка, словарный запас.
Многие педагоги, филологи, методисты, преподаватели РКИ отмечают, что русские
пословицы как материал для обучения РКИ не только способствуют эффективности
обучения, соответствуют интересам и потребностям обучающихся, повышают их
мотивацию к изучению русского языка, но и дают студентам возможность проникнуть в
самые глубины культуры и ознакомиться с моделью русской национальной картины мира.
Практически все авторы сходятся в том, что поговорки и пословицы – это
своеобразные «миниатюрные поэтические произведения, в которых выражена народная
мудрость, народная педагогика, народная оценка»
Включение пословиц в структуру занятий РКИ обогащает словарный запас
иностранных студентов, помогает им усвоить образный строй языка, развивает память,
позволяет учиться правильно отбирать лексические единицы, работать над
выразительностью речи. Задания, связанные с поиском средств эквивалентного перевода
пословиц на любой иностранный язык, развивают переводческие навыки и умения,
стимулируют интерес к работе со словарями и справочниками.
Fevral, 2025-Yil
594
Так, в пословицах и поговорках с глаголами повелительного наклонения глаголы
обозначают действия, а пословицы и поговорки с такими глаголами воспринимаются как
совет, просьба, предложение, пожелание, разрешение и запрещение. Например:
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Не рой другому яму – сам в нее попадешь.
Умей сказать, умей и помолчать.
Использование пословиц и поговорок в обучении русскому языку позволяет
употреблять их не только при объяснении многих грамматических явлений, но и для
обогащения лексического запаса.
Пословицы и поговорки могут употребляться в упражнениях на развитие речи, в
которых они используются в качестве стимула. Одну и ту же пословицу или поговорку
можно интерпретировать по-разному. Поэтому, на основе данной пословицы или поговорки
учащиеся учатся выражать свои собственные мысли, чувства, переживания, т.е.
демонстрируют различные способы их размещения в речи. Использование пословиц и
поговорок на уроках русского языка развивает творческую инициативу учащихся через
подготовленную и неподготовленную речь.
Знание русских пословиц и поговорок обогащает словарный запас, помогает им
усвоить образный строй языка, развивает память, приобщает к народной
мудрости. В некоторых образных предложениях, содержащих законченную мысль,
обычно легче запоминаются новые слова.
Например, можно облегчить работу по запоминанию цифр, которая обычно вызывает
трудности у обучаемого, призвав на помощь пословицы и поговорки, включающие в себя
цифры:
Один в поле не воин.
Два сапога пара. Палка о двух концах.
Бог любит троицу. На все четыре стороны.
Как свои пять пальцев. Пятое колесо в телеге.
Седьмая вода на киселе. За семью печатями.
Семь бед, один ответ. На седьмом небе. Семеро одного не ждут.
Лексико-грамматическая насыщенность пословиц и поговорок позволяет
использовать их для обогащения словарного запаса учащихся.
Для стимулирования общения на русском языке обсуждаются интересные поговорки.
Старый друг лучше новых двух.
Fevral, 2025-Yil
595
Терпенье и труд всё перетрут.
Дело мастера боится.
Заучивание пословиц и поговорок не только развивает память учащегося, но и
позволяет научиться адекватно отбирать лексические единицы и развивает эмоциональную
выразительность речи.
Необходимость поисковых средств эквивалентного перевода выражений развивает
переводческие навыки и умения. К тому же, работа с пословицами и поговорками
стимулирует интерес к работе со словарем.
Использование пословиц и поговорок для знакомства с русской историей, культурой
и характером русского народа.
Узнать символическое значение животных в русской культуре с помощью изучения
поговорок, связанных с «животными». Например: «Медведь на ухо наступил». «Медвежья
услуга». «Делить шкуру неубитого медведя». «Волком выть». «Волк в овечьей шкуре».
«Собака на сене». «Каждая собака знает». «Жить как кошка с собакой».
Иногда в русских пословицах и поговорках некоторые из них связаны с реальными
историческими событиями или ситуациями.
«Незваный гость хуже татарина», - с нашествием татаро-монголов в 13-м веке;
«Москва не сразу строилась» - с многократными пожарами в Москве и её восстановлением;
«Голодный француз и вороне рад» - с Отечественной войной против наполеоновских войск
в 1812 году;
«Семь пятниц на неделе» - Пятница н
е
когда была свободным от работы, а потому
базарным, днём. Долгое время она была и днём исполнения различных торговых
обязательств. В пятницу получали товар и обещали в следующую пятницу, отдать за него
деньги. О нарушающих эти обещания и говорили, что у них семь пятниц на неделе. Позже
этот фразеологизм стали применять к людям, меняющим свои решения.
Игровые примеры для повышения активности студентов:
Используя в речи пословицы и поговорки, необходимо говорить только их начало,
пусть студенты добавят с начала до конца.
Ум хорошо, (а два лучше) Не имей сто рублей, (а имей сто друзей)
Лучше поздно, (чем никогда) Век живи, (век учись)
Что посеешь, (то и пожнёшь)
Скажи мне, кто твой друг, (и я скажу, кто ты)
Fevral, 2025-Yil
596
Русские пословицы несут богатую лингвострановедческую информацию. Они
помогают познакомиться с новыми словами, связанными с образом страны и
национальными символами этноса:
тульский самовар
– символ русского быта, гостеприимства, часть национальной
культурной традиции:
в Тулу со своим самоваром не ездят
;
берёза –
символ русской
природы:
скрипучая берёза дольше стоит.
Через слова-маркеры
«Тула», «самовар», «берёза»
в таких пословицах студенты
смогут узнать новые сведения о культуре России.
Пословицы служат также материалом для развития речевых умений студентов. Они
встречаются прежде всего в повседневном общении, и их изучение поможет обучающимся
лучше понимать речь собеседника, осуществлять успешную коммуникацию.
Возможен такой вид работы: преподаватель демонстрирует картины художников или
сюжетные иллюстрации и предлагает студентам подобрать к ним соответствующие
пословицы. Перед этим педагог предъявляет пословицы и спрашивает учащихся об их
значении. Далее он объясняет значение некоторых пословиц и даёт примеры употребления.
После этого проводится беседа по вопросам и даются задания:
-Составьте диалог, в котором употребляется одна из указанных пословиц.
Попробуйте перевести пословицы на родной язык. Такие упражнения эффективны,
они помогают студентам развивать умение вести диалоги и аргументированно излагать
свою точку зрения. На занятиях по письменной речи преподаватель может предложить
пословицы и дать студентам задание написать маленький текст, где нужно ответить на
вопросы.
В заключение можно сказать, что русские пословицы и поговорки как один из
приёмов обучения русскому языку не только способствуют эффективности обучения,
соответствуют интересам и потребностям учащихся, а также повышают мотивацию к
изучению русского языка, но и всегда дают возможность проникнуть в самые глубины
культуры и знакомиться с моделью русской национальной картиной мира.
REFERENCES
1.
Палей О.И. Работа с пословицами и поговорками на уроке английского языка в IX
классе. // Иностранные языки в школе, 2000. № 1.
2.
Даль В.И. Пословицы русского народа. М., Русская книга, 1993.
Fevral, 2025-Yil
597
3.
Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М. Советская энциклопедия,
1966.
4.
Чембарцева М.П. Пословица недаром молвится // Филология и лингвистика
5.
в современном обществе. М.: Буки-Веди, 2016. С. 35–38
6.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). МЕТОДОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ: ФРАЗЕОЛОГИЯ, ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
В СРАВНИТЕЛЬНОМ АНАЛИЗЕ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ.
MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 3(1), 89–
103. https://doi.org/10.5281/zenodo.14639352
7.
Хасанова Шахноза. (2024). ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В РАССКАЗАХ А.П. ЧЕХОВА: ИХ
РОЛЬ И ФУНКЦИИ. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND
PRACTICE, 2(11), 416–426. https://doi.org/10.5281/zenodo.14278389
8.
Хасанова , Ш., & Фуркатова , С. (2025). ЖИЗНЬ И НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
НАСЛЕДИЕ МИРЗО УЛУГБЕКА. Modern Science and Research, 4(1), 410–415.
Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/63700
9.
Murodova, D. (2023). MATERNAL IMAGE IN MODERN UZBEK PROSE.
Modern
Science and Research
,
2
(12), 654-658.
10.
Arabovna, M. D. (2023). MATERNAL IMAGE IN MODERN UZBEK
PROSE.
International Journal Of Literature And Languages
,
3
(12), 28-33.
11.
Arabovna, M. D. (2023). THE THEME OF MOTHERHOOD IN “WOMEN'S PROSE”
BY MASHA TRAUB.
International Journal Of Literature And Languages
,
3
(12), 34-38.
12.
Murodova, D. (2024). MATERNAL IMAGE IN “WOMEN’S PROSE” BY MASHA
TRAUB.
Modern
Science
and
Research
,
3
(1),
157–163.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27859
13.
Муродова, Д. А. (2023). ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ГЕРОИ В СОВРЕМЕННОЙ
РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ.
14.
Murodova, D. (2023). FICTIONAL HEROES IN MODERN RUSSIAN
LITERATURE.
Modern Science and Research
,
2
(9), 112–114. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/23907
15.
Муродова, Д. А. (2023). ЖЕНСКАЯ ПРОЗА В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ
ЛИТЕРАТУРЕ.
Fevral, 2025-Yil
598
16.
Murodova, D. (2023). ARABIC WORDS USED IN MODERN RUSSIAN.
Modern
Science
and
Research
,
2
(4),
576–578.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/19400
17.
Муродова, Д. А. (2023). МАТЕРИНСКИЙ ОБРАЗ В СОВРЕМЕННОЙ УЗБЕКСКОЙ
ПРОЗЕ.
18.
Murodova, D. (2024). AN ARTISTIC IMAGE IN UZBEK “WOMEN’S PROSE” BASED
ON THE STORIES OF ZULFIYA KUROLBA KIZI.
Modern Science and Research
,
3
(2),
1172–1177.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-
19.
Murodova, D. (2024). «СОВРЕМЕННАЯ МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ» В ПРОЗЕ
МАРИИ ТАРУБ.
Modern Science and Research
,
3
(2), 43–50. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30438
20.
Муродова, Д. (2024). ТЕМА МАТЕРИНСТВА И ОТЦОВСТВА В 21 ВЕКЕ (НА
МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ МАШИ ТРАУБ «ПЛОХАЯ МАТЬ»).
NRJ
,
1
(4), 136-142.
21.
Муродова, Д. А. (2024). ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ В УЗБЕКСКОЙ «ЖЕНСКОЙ
ПРОЗЕ» НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ ЗУЛЬФИИ КУРОЛБОЙ КИЗИ.
22.
Муродова Дилдора Арабовна. (2024). Образ матери и дочери в современном мире (на
материале романа Маши Трауб «Плохая мать»). МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И
ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ
И
ПРАКТИКА,
2(9),
43–50.
https://doi.org/10.5281/zenodo.13774170
23.
Murodova, D. (2023). THE CONCEPT OF THE WORDS "GENEROSITY AND
COWARDICE" IN THE LAK LANGUAGES.
Modern Science and Research
,
2
(6), 1147–
1149. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/21541
24.
Murodova, D. (2024). «СОВРЕМЕННАЯ МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ» В ПРОЗЕ
МАРИИ ТАРУБ.
Modern Science and Research
,
3
(2), 43–50. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30438
25.
Arabovna, M. D., & Rashidovna, S. G. (2024). Analyzing the image of mother in women’s
prose in the modern world of development of innovative technologies.
SPAST
Reports
,
1
(7). https://doi.org/10.69848/sreports.v1i7.5092
26.
Shakirova, G. (2024). ТЮРКСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ
РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Modern Science and Research, 3(2), 51–55. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30439\
Fevral, 2025-Yil
599
27.
Shakirova, G. (2024). WHAT IS SPEECH ETIQUETTE?. Modern Science and
Research, 3(1), 1206–1211. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-
28.
Shakirova, G. (2024). HISTORY OF DISTANCE LEARNING DEVELOPMENT. Modern
Science
and
Research, 3(1),
229–233.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27932
29.
Shakirova, G. (2023). FOLKLORE TRADITIONS IN RUSSIAN LITERATURE OF THE
19TH AND 20TH CENTURIES. Modern Science and Research, 2(12), 659–664.
Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27135
30.
Shakirova, G. (2023). THE MAIN PROBLEMS OF TEACHING RUSSIAN AS A
FOREIGN LANGUAGE IN A LANGUAGE ENVIRONMENT. Modern Science and
Research, 2(10), 845–848. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-
research/article/view/26002
31.
Arabovna, M. D., & Rashidovna, S. G. (2024). Analyzing the image of mother in women’s
prose in the modern world of development of innovative technologies. SPAST
Reports, 1(7). https://doi.org/10.69848/sreports.v1i7.5092
32.
Шакирова Гулмира. (2024). С.ЕСЕНИН В УЗБЕКИСТАНЕ. MEDICINE, PEDAGOGY
AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
2(11),
412–415.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14278373
33.
Шакирова Гулмира. (2024). ПУШКИНА В УЗБЕКИСТАНЕ. MEDICINE,
PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 2(11), 66–70.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14146754
34.
Шакирова Гулмира. (2024). ТЕМА «БЕДНЫХ ЛЮДЕЙ» В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
19 ВЕКА. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND
PRACTICE, 2(10), 69–75. https://doi.org/10.5281/zenodo.13919345
35.
Шакирова Гулмира Рашидовна. (2024). ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ МЕТОДИКИ
ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО. МЕДИЦИНА,
ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(5), 65–71.
https://doi.org/10.5281/zenodo.11151652
36.
Шакирова
Гулмира
Рашидовна.
(2024).
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ
ОСОБЕННОСТИ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И
ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ
И
ПРАКТИКА,
2(4),
109–117.
Fevral, 2025-Yil
600
37.
Шакирова, Г. (2025). АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА: ЗАЧЕМ НАМ ОБ ЭТОМ ЗНАТЬ
СЕГОДНЯ?. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND
PRACTICE, 3(1), 22–30. https://doi.org/10.5281/zenodo.14608799
38.
Хасанова Шахноза. (2024). ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В РАССКАЗАХ А.П. ЧЕХОВА: ИХ
РОЛЬ И ФУНКЦИИ. (2024).
MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY
AND
PRACTICE
,
2
(11),
416-
426. https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8484
39.
Хасанова Шахноза. (2024). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТОЙЧИВЫХ СОЧЕТАНИЙ В
РАССКАЗЕ ЧЕХОВА "ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ". MEDICINE, PEDAGOGY AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
2(11),
78–87.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14180997
40.
Хасанова, Ш. (2024). УСТОЙЧИВЫЕ СОЧЕТАНИЯ В ПОВЕСТВОВАНИИ: САИД
АХМАД И ТВОРЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЧЕХОВА. MEDICINE, PEDAGOGY AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
2(10),
348–353.
https://doi.org/10.5281/zenodo.13996861
41.
Хасанова Шахноза. (2024). ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В ТВОРЧЕСТВЕ АНТОНА
ЧЕХОВА: ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГЛУБИНА И СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9), 81–
85. https://doi.org/10.5281/zenodo.13820171
42.
Хасанова Шахноза. (2024). НАВЫК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛОВИЦ И
ПОГОВОРОК В РУССКОЙ И УЗБЕКСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (НА ПРИМЕРЕ САИДА
АХМАДА И АНТОН ПАВЛОВИЧА ЧЕХОВА). МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И
ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ
И
ПРАКТИКА,
2(9),
86–94.
https://doi.org/10.5281/zenodo.13820219
43.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). РОЛЬ ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГА В СИСТЕМЕ
РУССКОГО ЯЗЫКА. TECHNICAL SCIENCE RESEARCH IN UZBEKISTAN, 2(5),
235–243. https://doi.org/10.5281/zenodo.11455009
44.
Хасанова, Ш. (2024). ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ПАРЕМИИ СОВРЕМЕННОЙ
ЛЕКСИКОЛОГИИ.
Modern Science and Research
,
3
(5), 1231–1238. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/33333
45.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). ФИЛOСOФСКAЯ ПРИРOДA ЛИРИКИ И.
AННЕНСКOГO. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И
ПРАКТИКА, 2(5), 258–267. https://doi.org/10.5281/zenodo.11188698
Fevral, 2025-Yil
601
46.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
ПРИ ОБУЧЕНИИ ПРОИЗНОШЕНИЮ, ГРАММАТИКЕ, ЛЕКСИКЕ И ПЕРЕВОДУ.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(4), 431–
440. https://doi.org/10.5281/zenodo.10968956
47.
Хасанова, Ш. (2024). PHRASEOLOGICAL UNITS OF THE RUSSIAN LANGUAGE.
MODERN
SCIENCE
АND
RESEARCH,
3(4),
128–133.
https://doi.org/10.5281/zenodo.10936168
48.
Баходировна , Х. Ш. . (2024). Из Истории Изучения Пословиц И Поговорок.
Miasto
Przyszłości
,
46
,
513–520.
Retrieved
from
https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/2892
49.
Хасанова, Ш. (2024). https://doi.org/10.5281/zenodo.10651477. MODERN SCIENCE
AND RESEARCH, 3(2), 425–435. https://doi.org/10.5281/zenodo.10651477
50.
Xasanova, S. (2024). DIFFERENCE BETWEEN PROVERB AND SAYING. MODERN
SCIENCE AND RESEARCH, 3(1), 140–147. https://doi.org/10.5281/zenodo.10467418
51.
Xasanova, S., & murodova, D. (2023). REPRESENTATION OF THE SYSTEMIC
RELATIONS OF RUSSIAN VOCABULARY IN PROVERBS AND SAYINGS.
Modern
Science
and
Research
,
2
(10),
276–280.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/24346
52.
Xasanova, S. (2023). USING EXPRESSIVE VOCABULARY IN RUSSIAN
PROVERBS.
Modern Science and Research
,
2
(10), 403–408. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/25248
53.
Hasanova, S. (2023). SYSTEM RELATIONS IN THE RUSSIAN LANGUAGE
VOCABULARY.
Modern Science and Research
,
2
(9), 72–74. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/23900
54.
Баходировна, Х. Ш. (2023). Гендерная Лексика В Русском Языке.
International
Journal
of
Formal
Education
,
2
(11),
324–331.
Retrieved
from
http://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/1505
55.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2023). РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СИСТЕМНЫХ
ОТНОШЕНИЙ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ.
International journal of education, social science & humanities. finland academic research
science publishers, 11(4), 1220–1226. https://doi.org/10.5281/zenodo.7847968
Fevral, 2025-Yil
602
56.
Xasanova, S. (2023). STRUCTURAL – SEMANTIC CHARACTERISTICS OF
PROVERBS.
Modern Science and Research
,
2
(12), 619–625. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27109
57.
Nigmatova Gulnoz Khamidovna, & Khasanova Shakhnoza Bakhodirovna. (2022). System
Relations in the Vocabulary of the Russian Language.
Global Scientific Review
,
3
, 44–48.
Retrieved from https://www.scienticreview.com/index.php/gsr/article/view/22
58.
Shaxnoza Baxadirovna, X. (2023). PROVERBS IN THE LEXICOGRAPHICAL
ASPECT.
International Journal of Formal Education
,
2
(12), 429–437. Retrieved from
http://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/1771
59.
Xasanova, S. (2024). DIFFERENCE BETWEEN PROVERB AND SAYING.
Modern
Science
and
Research
,
3
(1),
140–147.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27853
60.
Xasanova, S. (2024). NAMES OF PERSONS IN RUSSIAN, UZBEK PROVERBS AND
SAYINGS.
Modern Science and Research
,
3
(2), 425–435. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/29049
61.
Хасанова,
Ш.
Б.
(2023).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ
ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЛЕКСИКИ В РУССКИХ ПОСЛОВИЦАХ.
Modern Science and
Research
,
2
(10), 403–408. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-
62.
Shadyeva D. . (2024). РАЗВИТИЕ ТРАДИЦИИ РУССКОЙ ОРИЕНТАЛИСТИКИ В
НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА.
Journal of Universal Science Research
,
2
(5), 507–518. Retrieved
from https://inlibrary.uz/index.php/universal-scientific-research/article/view/34894
63.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Концепция Востока в творчестве И.А.
Бунина. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА,
2(5), 382–393. https://doi.org/10.5281/zenodo.11222709
64.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). ВЛИЯНИЕ КОРАНА НА ТВОРЧЕСТВО
ПОЭТА И. А. БУНИНА. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ
И ПРАКТИКА, 2(5), 715–723. https://doi.org/10.5281/zenodo.11457087
65.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Скороговорки как жанр фольклора.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9), 117–
Fevral, 2025-Yil
603
66.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Гафур Гулям: крупнейший узбекский поэт и
переводчик. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND
PRACTICE, 2(10), 270–275. https://doi.org/10.5281/zenodo.13988040
67.
Шадыева Дильфуза. (2024). «Озорник» Гафура Гуляма: сатирический образ и
глубокий смысл. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND
PRACTICE, 2(11), 40–42. https://doi.org/10.5281/zenodo.14063420
68.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). ОТРАЖЕНИЕ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ
В ПОВЕСТИ «ОЗОРНИК» ГАФУРА ГУЛЯМА. MEDICINE, PEDAGOGY AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
2(12),
16–18.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14476643
