Совершенствование профессионально направленной методики обучения английскому языку студентов-медиков

CC BY f
95-100
6
0
Поделиться
Буранова, Д. (2022). Совершенствование профессионально направленной методики обучения английскому языку студентов-медиков . in Library, 22(1), 95–100. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/archive/article/view/21021
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

Английский язык как дисциплина в медицинских вузах предъявляет особые требования к его преподаванию. Исследование содержательно-методической системы, анализ научно-методической литературы, внедрение эффективных методик, формирование инновационных навыков при организации деятельности в данном направлении оказывают значимое влиянина определение целей и задач. Новые акценты в профессиональной направленности уровня практического владения английского языка в данном случае выступают как качественный методический инструмент на пути достижения результативности.

Похожие статьи


background image

Тенденції та перспективи розвитку науки і освіти в умовах глобалізації

95

ДЖЕРЕЛА ТА ЛІТЕРАТУРА

1.

Закон України „Про освіту”. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2145-19#Text

2.

Замашкіна О. Ідеї розвивального навчання молодших школярів у педагогічних

дослідженнях 70-80-х років.

Початкова школа.

2004. № 7. С.4-8.

3.

Сухомлинський В. О. Павлиська середня школа. Вибрані. Твори : У 5 т. Т. 4. Київ:

Радянська школа, 1978.

4.

Сухомлинський В. О. Проблеми виховання всебічно розвиненої особистості. Вибрані

твори : У 5 т. Т. 1. Київ : Радянська школа, 1976.

5.

Сухомлинський В. О. Серце віддаю дітям. Вибрані твори : У 5 т. Т. 3. Київ: Радянська

школа, 1977.

6.

Амонашвили Ш. А. Возможности обучения без отметок в начальных класах.

Экспериментальные исследования по проблемам перестройки начального обучения :

Материалы ІІ симпозиума. Тбилиси, 1969. С. 65-76.

Науковий керівник: кандидат педагогічних наук Федорчук Н. А.


УДК 378.091.3:811.111'243:61(04)

Дилафруз Буранова

(Ташкент, Узбекистан)

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО НАПРАВЛЕННОЙ МЕТОДИКИ

ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ-МЕДИКОВ

Английский язык как дисциплина в медицинских вузах предъявляет особые требования к

его преподаванию. Исследование содержательно-методической системы, анализ научно-
методической

литературы,

внедрение

эффективных

методик,

формирование

инновационных навыков при организации деятельности в данном направлении оказывают
значимое влияние на определение целей и задач. Новые акценты в профессиональной
направленности уровня практического владения английского языка в данном случае
выступают как качественный методический инструмент на пути достижения
результативности.

Ключевые слова:

методология, специальность, коммуникативный метод, ESP,

квалификация.


English as a discipline in medical universities has special requirements for its teaching. The

study of the content and methodological system, the analysis of scientific and methodological
literature, the introduction of effective methods, the formation of innovative skills in the
organization of activities in this direction have a significant impact on the definition of goals and
objectives. New accents in the professional orientation of the level of practical English proficiency
in this case act as a qualitative methodological tool on the way to achieving effectiveness.

Keywords:

methodology, specialty, communicative method, ESP, qualification.


Введение (Introduction).

В настоящее время процесс изучения английского языка в

медицинских вузах подразумевает подготовку высококвалифицированных кадров,
способных работать в соответствии с требованиями современных стандартов. Этот процесс
особенно актуален для спроса на медицинский персонал, владеющий английским языком,
создания и улучшения глобальной коммуникационной среды по специальности, а также
обеспечения продуктивного использования международных принципов и дальнейшего
профессионального развития. Современное высшее медицинское образование требует, чтобы
преподаватель иностранного обладал набором профессиональных навыков и психолого-
педагогических знаний для эффективного преподавания, в особенности ESP, где


background image

Тенденції та перспективи розвитку науки і освіти в умовах глобалізації

96

профессионально направленное обучение обеспечивает стратегические цели. Нехватка
квалифицированных педагогических кадров, пробелы в учебно-методическом обеспечении,
проблемы сотрудничества с зарубежными медицинскими учебными заведениями, которые
недостаточно налажены, являются одними из главных вопросов повестки дня сегодняшних
образовательных реформ. В то же время внедрение передового зарубежного опыта в
образовательный процесс, а также переход к стажировкам и повышению квалификации в
зарубежных институтах также диктуют необходимость радикального совершенствования
системы высшего медицинского образования. Современная медицинская образовательная
система разработана с учетом реалий, требований и нужд специальности и совершенствуется
с учетом этиологии повышения квалификации и переподготовки кадров в области
преподавания иностранных языков. Меры, направленные на создание в Узбекистане системы
высшего образования в соответствии с требованиями международных стандартов,
осуществление сотрудничества с зарубежными высшими учебными заведениями,
действительно заслуживают внимания. Следует отметить, что указом президента Республики
Узбекистан от 20 апреля 2017 года № 2909 "О мерах по дальнейшему развитию системы
высшего образования" предусмотрено создание необходимых условий для коренного
совершенствования системы высшего образования, радикального пересмотра содержания
подготовки кадров с учетом приоритетных задач социально-экономического развития, и
несомненно, на сегодняшний день особую значимость приобрели вопросы стратегического
комплексного развития в сфере образования. Указ Президента Республики Узбекистан от 27
июля 2017 года "О мерах по дальнейшему расширению участия секторов экономики и
отраслевых объединений в повышении качества подготовки специалистов с высшим
образованием" ПП-3151 определяет задачи кардинального улучшения содержания
подготовки высококвалифицированных конкурентоспособных кадров в системе высшего
образования страны, организации преподавания на английском языке предметов по
специальности в вузах, а также целевая подготовка педагогических работников, способных
преподавать профильные предметы на английском языке.

Обзор литературы (Literature Review).

Повышение грамотности по иностранному

языку является важным проявлением дальнейшего развития интеллектуального потенциала
на основе современных стандартов. Стратегия преподавания современного английского
языка ‒ это не только важное направление образовательной политики, но и реальность,
которая проявляется как важный предмет научных исследований многих ученых мирового
уровня. Ученые считают, что в процессе глобализации, наряду с тем фактом, что английский
является важным и универсальным языком, возникает множество проблем в его
преподавании, в связи с чем вполне естественно, что педагоги по всему миру стремятся
найти подходящую и правильную для них стратегию преподавания в процессе решения
данной проблемы [1, с. 210-222]. В то же время формирование необходимой мотивации у
обучающихся в процессе преподавания иностранных языков не является единым для всех, с
тем чтобы удовлетворить потребности специальности, а также разработать и
усовершенствовать необходимые методы и приемы обучения с учетом требований отрасли
[2, с. 826-830].

Согласно выводам исследований директора Центра преподавания языков при

Ливерпульском университете, лингвиста Джеффа Томпсона, подход, основанный на
коммуникативной компетенции, считаемый одним из популярных методов современного
преподавания языков, и признанный на сегодняшний день одним из наиболее эффективных
среди большинства экспертов и преподавателей, имеет ряд недоразумений и проблем [3, с. 9-
15]. Ученый считает, что в большинстве случаев коммуникативный подход направлен на
выражение своего мнения в абстрактной форме, на более быстрое решение проблемы между
учеником и учителем и является эффективным методом при работе в парах. Наряду с
преимуществами данного метода, Томпсон отмечает о некоторых недоразумениях при его
применении в рамках других аспектов, включая специальность, где требуется необходимость
сильного методологического подхода, направленного на приобретение более глубоких


background image

Тенденції та перспективи розвитку науки і освіти в умовах глобалізації

97

знаний для применения иностранного языка в различных областях. Он обращает особое
внимание на то, что коммуникативный подход особенно интенсивно развивается в последнее
время, и нынешние его изменения далеки от первоначального облика данного стиля. При
этом, обсуждая проблемы преподавания иностранного языка в коммуникативном стиле с
большинством практикующих преподавателей, основываясь на их мировоззрении и опыте,
Томпсон оъясняет недопонимания относительно коммуникативного подхода и причин их
возникновения следующим образом:

1. Утверждение большинства преподавателей о том, что «коммуникативный подход

отклоняет обязательность преподавания грамматики». В этой связи Дж.Томпсон утверждает,
что грамматика действительно значительно упрощается при коммуникативном подходе,
отходя от традиционных и сложных форм. Но он также подчёркивает, что примечательным
аспектом этого вопроса является то, что в процессе изучения языка главной целью является
не овладение одной и той же грамматикой, а выражение ее в легкой и полезной для
овладения языком форме, и что для изучающего язык важно усваивать информацию в
контексте, который ему наиболее понятен.

2. Представление о том, что «коммуникативный подход означает только формирование

компетенции говорения». Дж.Томпсон приводит примеры распространенности данной идеи,
прежде всего, о том, что с начальных этапов развития лингвистики первое внимание
уделялось речевой компетенции, а также о том, что коммуникативный стиль диктует форму
интерактивного общения, и при этом учащиеся взаимодействуют больше, чем при письме и
чтении. По этой причине при преподавании иностранных языков ученый предлагает
определенную часть времени разговаривать со студентом таким образом, чтобы он писал,
учился и размышлял в условиях полной личной тишины, и чтобы его не отвлекали учитель,
сокурсники, пара или группа.

3. Считается, что «коммуникативный подход подразумевает в основном работу в парах и

ролевых игровых методах». Томпсон читает, что изучения текстов согласно стилям
преподавания из прошлого, такие, как отвечать на вопросы, освоение диалогов и пр.
значительно устарели. Преимущество современных методов, где преобладает работа в парах
или группах, повышают мотивацию студентов по сотрудничеству друг с другом, где
успешно формируются знания и навыки, независимое мышления. Следовательно, методика
преподавания языка для учащихся, где практикуется партнерство, наиболее эффективна и
желательна.

4. «Коммуникативный подход предъявляет большие требования к учителю» – данное

мнение является наиболее распространенным среди педагогов, отмечает Томпсон.
Действительно, учитель в этом случае должен действовать, основываясь на дружеских
отношениях со студентами, посредством отказа от доминирования и управленческих
навыков

в

традиционном

преподавании,

а

также

соответствовать

высоким

квалификационным требованиям, чтобы иметь возможность использовать языки в широком
кругу специалистов, не являющихся носителями английского языка, считает Томпсон. Тем
не менее, на сегодняшний день обширность условий, необходимых учителю для развития
своих квалификационных навыков, умение использовать свой потенциал для
стимулирования учащихся, разнообразие и удобство современных методик, учебно-
методической базы по преподаванию иностранных языков – все эти факторы в целом
развиваются и совершенствуются день ото дня, и, по мнению ученого, являются
беспроигрышной стороной при данной деятельности.

Методология исследования (Research Methodology).

Как известно, правильная

организация научно-методической базы при преподавании английского языка, с учетом
современных стандартов и требований, а также вопросы поднятия качественных показателей
на новый уровень, входят в число актуальных тем различных научных исследований и
дискуссий большинства ученых-лингвистов и экспертов. Так, некоторые выдвигают мнение
о необходимости придерживаться определенных подходов, таких как опора не на
конкретные правила, а на набор стилей, основанных на определенном соглашении между


background image

Тенденції та перспективи розвитку науки і освіти в умовах глобалізації

98

учителем и учеником. При этом интеграция различных навыков овладения иностранным
языком интерпретируется как важный фактор достижения такой специфической цели, как
коммуникативная компетентность. Согласно этой идее, важно, чтобы цели и задачи
определялись на основе переговоров между преподавателем и учащимся, на основе которых
изучение языка проявляется как динамичный и интерактивный процесс и формирует его
исходя из потребностей учащегося [4]. Другая точка зрения, основанная на интеграции целей
языка и содержания, ставит на обсуждение целесообразность метода передачи знаний
учащемуся, правильную разработку коммуникативной стратегии, основанной на
сбалансированном синтезе лексики, опыта, содержания и грамматики [5]. В другом типе
исследований деятельность преподавателя иностранного языка проявляется как процесс
решения ряда методологических задач, выражающий как феномен "методологического
мышления" функциональную связь между спецификой и методологической квалификацией и
личностью преподавателя. Предлагается, чтобы подготовка учителей иностранного языка
состояла из четко ориентированной мотивационной среды, набора последовательных и
конкретных взглядов [6]. Несомненно, квалифицированный специалист в любой области ‒
это в первую очередь образованный и умелый профессионал своей сферы деятельности,
однако при всем при этом, процесс глобализации и стремительное развитие науки и техники
ставят свои условия каждого для представителя любой отрасли. Исследователь
международной веб-страницы

UsingEnglish.com Limited

(Англия) Г.Маниваннан считает,

что успешные профессиональные навыки представителей различных отраcлей тесно связаны
с их коммуникативными способностями [7]. Он подчеркивает, что, помимо потенциала для
письма, логического рассуждения, коммуникативная компетентность очень важна, а в
маркетинге и бизнесе профессиональный потенциал чрезвычайно важен, и связан, в первую
очередь, с такими способностями, как согласие и достижение взаимопонимания.

Анализ и результаты (Analysis and Results).

Основываясь на научных взглядах

ведущих мировых ученых и экспертов, в данном исследовании мы поставили перед собой
цель выявить текущую ситуацию и существующие проблемы в профессионально
направленном обучении английскому языку студентов-медиков. В этой связи, автором был
проведен опрос среди преподавателей английского языка ряда медицинских вузов в
Узбекистане. Педагогам было предложено объяснить, в какой степени методы преподавания,
используемые в высшем образовании, сейчас являются предпочтительными, а также указать
возможные достижения и недостатки с точки зрения их деятельности. Анализируя
статистику данных, сообщенных респондентами, стало известно, что формирование
эффективных форм преподавания английского языка, по мнению педагогического персонала,
зависит в первую очередь от программного обеспечения и технической поддержки, а также
важности такого баланса качеств, как личностные качества, профессиональные и
педагогические навыки преподавателя и высокий уровень владения информационно-
коммуникационными технологиями (рис. 1).

Рис. 1. Анализ проведенного опроса среди преподавателей

МЕХАНИЗМЫ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ

АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

программное и техническое обеспечение

педагогическое и профессиональное мастерство

высокий уровень владения ИКТ

грамотное применение современных и эффективных методов


background image

Тенденції та перспективи розвитку науки і освіти в умовах глобалізації

99

Также результат проведенных опросов об отношении учащихся к овладению английским

языком в профессии (ESP – English for Specific Purposes), гармонии отношений между
учителем и учеником, показал, что особенно актуальны такие показатели, как опыт и знания
учителя по отношению к учащимся, а также их удовлетворенность уроком и методикой
преподавания (рис. 2).

Рис. 2. Анализ проведенного опроса среди студентов


Заключение (Conclusion).

Уделяя значительное внимание задаче нынешних кадров

владеть иностранными языками, в частности, английским в профессии (ESP), мы считаем,
что в рамках специальности уместно ставить значимые задачи и их решения среди
преподавания английского языка:

1. Качественное улучшение среды и учебно-методического обеспечения овладения

английским языком в медицинских вузах.

2. Широкое использование педагогических навыков, эффективных методов и

инструментов в процессе повышения грамотности на иностранных языках.

3. Создание сильной мотивационной по дальнейшему совершенствованию иностранных

языков в рамках своей деятельности.

При определении методов реализации этих задач необходимо обеспечить организацию

этого данного процесса, учитывать изменчивость внутренних и внешних условий. Эти
критерии являются основными задачами по обеспечению и реализации текущих и
стратегических планов.

ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА

1.

Zhao Y. (2020). A Personalized English Teaching Design Based on Multimedia Computer

Technology. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 15(8): 210-222.
https://doi.org/10.3991/ijet.v15i08.13695.

2.

Peralta Castro F.E., Acosta Dias R. (2011). Towards a methodology to deliver English

language lessons that foster different competencies in computer science students (Conference
Paper). Global Engineering Education Conference, EDUCON 20112011, # 5773238, P. 826-830.

3.

Thompson G. Some misconceptions about communicative language teaching ELT Journal.

Vol. 50, Issue 1, January 1996, P. 9-15.

4.

Scarcella R. C., Oxford R. L., (1992). The tapestry of language learning: The individual in

the communicative classroom. Boston, MA: Heinle & Heinle.

5.

Richards J. C., Rodgers T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching (2nd

ed.). New York, NY: Cambridge University Press.

0

5

10

15

20

25

30

35

Удовлетворены ли вы качеством
преподавания?

Достаточны ли знания английского в
профессии (ESP) преподавателя?

Вас устраивает методика преподавания?


background image

Тенденції та перспективи розвитку науки і освіти в умовах глобалізації

100

6.

Khakimzianova A.S., Ilyasova A.M., Fakhrutdinov B.I. Characteristics and structure of

methodical thinking of a foreign language teacher. (2019). Kazan Federal University, Institute of
International Relations, Russia.

7.

Dr. G.Manivannan. Teaching English for Specific Purposes: Learning and Teaching.

January, 25th. URL: https://www.usingenglish.com.


УДК 372.853

Оксана Бусигіна,

Юрій Сюсюкан

(Запоріжжя, Україна)

ІНТЕРАКТИВНИЙ ПЛАКАТ ЯК СУЧАСНИЙ ДИДАКТИЧНИЙ

ЗАСІБ НАВЧАННЯ ФІЗИКИ


У статті розглянуто інтерактивний плакат, створений за допомогою медіаосвітніх

технологій, як сучасний дидактичний засіб навчання фізики.

Ключові слова:

інтерактивний плакат, навчання фізики.


The article examines an interactive poster created with the help of media-educational

technologies as a modern didactic means of teaching physics.

Key words:

interactive poster, learning physics.


Мультимедійним інтерактивним технологіям присвячено багато уваги вітчизняної та

зарубіжної наукової та педагогічній спільнотах. Наразі, науковців цікавить питання
візуалізації навчального матеріалу (І. Андрощук, О. Снісар, Д. Якорев та ін.), дидактичні
можливості інтерактивних плакатів (П. Бєльчев, О. Ільїна, Л. Желізняк, та ін.), використання
мультимедійних коміксів у освітній практиці (Є. Даниленко, Д. Ольшанський, В. Юрженко).
Відтак П.Бєльчев у своїх дослідженнях з методики навчання фізики привертає увагу до
широкого розумінні терміну «Інтерактивний плакат» із відповідним обладнанням
(комп’ютерна та мультимедійна техніка, мультимедійні програми та системи дистанційного
моніторингу знань тощо) [3].

Інтерактивний плакат описано у роботах [1, 2] Під електронним інтерактивним плакатом

розумітимемо новий засіб пред`явлення інформації, що дозволяє педагогу підвищити
ефективність навчального процесу, викликати інтерес учнів та студентів до вивчення тієї або
іншої теми. Інтерактивний плакат, як ніякий інший засіб, дозволяє варіювати рівень
занурення в тему. Інтерактивність забезпечується за рахунок використання різних
інтерактивних елементів: посилань, кнопок переходу, аудіо- і відеофайлів, ілюстрацій,
анімацій, тексту. У процесі навчання інтерактивний плакат дозволяє досягти двох дуже
важливих результатів: за рахунок використання інтерактивних елементів залучити учня чи
студента до процесу отримання знань; за рахунок використання різних мультимедіа
домогтися максимального унаочнення інформації. Таким чином, інтерактивні плакати є
відмінною підмогою як педагогу в процесі проведення заняття, так і учням або студентам у
процесі самостійного отримання знань. За рахунок використання інтерактивних елементів
може бути розв’язаним одне з найважливіших завдань, що стоять перед сучасною
навчальними закладами – залучення учнів та студентів до активної пізнавальної діяльності.
Новизна досвіду використання інтерактивного плаката полягає в комплексному підході до
застосування мультимедійних технологій. Тому в педагогів виникає необхідність самостійно
створювати різні мультимедіа-засоби навчання, у тому числі, інтерактивні плакати.

Інтерактивний плакат – електронний навчальний плакат, що має інтерактивну навігацію,

яка дозволяє відобразити необхідну інформацію: графіку, текст, звук. У порівнянні із
звичайними поліграфічними плакатами чи електронними плакатами, інтерактивні електронні
плакати є сучасним багатофункціональним засобом навчання і надають більш широкі

Библиографические ссылки

Zhao Y. (2020). A Personalized English Teaching Design Based on Multimedia Computer Technology. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 15(8): 210-222. https://doi.org/10.399/ijet.v15i08.13695.

Peralta Castro F.E., Acosta Dias R. (2011). Towards a methodology to deliver English language lessons that foster different competencies in computer science students (Conference Paper). Global Engineering Education Conference, EDUCON 20112011, # 5773238, P. 826-830.

Thompson G. Some misconceptions about communicative language teaching ELT Journal. Vol. 50, Issue 1, January 1996, P. 9-15.

Scarcella R. C., Oxford R. L., (1992). The tapestry of language learning: The individual in the communicative classroom. Boston, MA: Heinle & Heinle.

Richards J. C., Rodgers T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching (2nd ed.). New York, NY: Cambridge University Press. 100

Khakimzianova A.S., Ilyasova A.M., Fakhrutdinov B.I. Characteristics and structure of methodical thinking of a foreign language teacher. (2019). Kazan Federal University, Institute of International Relations, Russia.

Dr. G.Manivannan. Teaching English for Specific Purposes: Learning and Teaching. January, 25th. URL: https://www.usingenglish.com.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов