Том 2 № 4 (65) (2017): Иностранная филология: язык, литература, образование
Том 2 № 4 (65) (2017): Иностранная филология: язык, литература, образование
Опубликован:
08-11-2017
Статьи
61-65
119
48
Деривационные особенности фразеологических единиц
Статья посвящена деривационным особенностям фразеологических единиц. Автор анализирует некоторые отрывки c целью дифференциации глубинных и поверхностных структур. Кроме того, статья разъясняет и описывает различие между семантическими и структурными деривациями фразеологических единиц
96-98
97
41
Таниқли адабиётшунос ва моҳир таржимон (Иброҳим Ғафуров таваллудининг 80 йиллигига)
Ўзбекистон санъат арбоби, таниқли адабиѐтшунос олим ва моҳир таржимон Иброҳим Ғафуров 80 ѐшга тўлди. Устоз қарийб 60 йиллик ижодий фаолиятида ўнлаб илмий китоблар,бадиия ва мансураларни чоп эттирди, жаҳон адабиѐтининг нодир асарларини таржима қилди. Ўзбек китобхони унинг таржимасида рус ѐзувчиси Ф.М.Достоевскийнинг "Жиноят ва жазо", "Телба", "Қиморбоз", "Иблислар", америка ѐзувчиси Эрнест Хемингуэйнинг "Чол ва денгиз", "Алвидо, қурол", француз ѐзувчиси Гиде Мопассаннинг "Азизим", немис файласуфи Ф.Ницшенинг "Зардушт таваллоси", лотин америкаси адиби Габриэль Маркеснинг "Бузрукнинг кузи", ирланд ѐзувчиси Жеймс Жойснинг "Улисс саргузаштлари",қирғиз адиби Чингиз Айтматовнинг "Қиѐмат" романлари ва ҳинд эпоси "Панчатантра ѐҳуд муқаддас беш китоб"ини ўкидилар.
92-95
75
42
Интерпретация лингвистического образа в отношении языка и речи (на материале синсемантичной актуализации денотатов homme)
В данной статье анализируются точки зрения ученых по поводу определения понятия лингвистического
образа, его формирования и лексикографической кодификации. Дифференцируется формирование компаративного образа на уровне языка и речи как устойчивое и спонтанное. Систематизируются семантические факторы,способствующие формированию и выбору образов в спонтанных сравнениях, на материале синсемантичной актуализации денотатов homme.
образа, его формирования и лексикографической кодификации. Дифференцируется формирование компаративного образа на уровне языка и речи как устойчивое и спонтанное. Систематизируются семантические факторы,способствующие формированию и выбору образов в спонтанных сравнениях, на материале синсемантичной актуализации денотатов homme.
88-91
75
68
О номинативной функции предложения
В данной статье рассматривается номинативный аспект предложения неразрывно связанный с применением его в коммуникативном процессе.Так как номинативное содержание формируется в зависимости от иллокутивного плана говорящего. Если представить, что иллокутивный план является основной целью говорящего, тогда связь между номинативностью и коммуникативностью проявится яснее
83-87
123
59
Принципы интерпретации косвенных речевых актов (этнопрагматические факторы)
В статье рассматривается проблемa интерпретации косвенных речевых актов в межкультурной коммуникации. Особое внимание уделяется анализу конвенциональных и неконвенциональных косвенных речевых актов в дискурсе
77-82
144
48
О событийности аспектуально-темпоральной семантики
В данной статье рассматривается событийность аспектулаьно-темпоральной семантики.Описывается темпоральность как категория функционально-семантической грамматики.Здесь также предложены некоторые утверждения по вопросу понятий времени, поля и время.
74-76
92
38
Героическая поэма как историческое наследие французского народа
В средние века во Франции зарождаются такие литературные жанры как героическая поэма,лирическая поэзия, рыцарский роман. Один из героических эпосов «Песнь о Роланде» – это поэма, основанная на реальных исторических событиях. Подобного рода эпические произведения исполнялись жонглѐрами (странствующие комедианты и музыканты в
средневековой Франции). Существовало несколько версий в интерпретации разных жонглѐров. Версия, дошедшая до наших дней, основана на оксфордской рукописи, датируется XII веком.
средневековой Франции). Существовало несколько версий в интерпретации разных жонглѐров. Версия, дошедшая до наших дней, основана на оксфордской рукописи, датируется XII веком.
69-73
81
34
Взгляд на жизнь и творчество Жомеъ
В данной статье приведены подробные сведения о поэте Жомеъ, который жил в 80-е годы ХХ века и писал в классическом направлении, чья жизнь и творчество были практически не изучены. В статье также приведены мнения о художественных чертах лирического наследия, газелей, пятистиший (мухаммас) на узбекском и персидско-таджикском языках, которые до сегодняшнего дня сохранились в виде рукописей.
66-68
121
52
Проблемы составления толковых словарей градуонимов
Статья исследует проблемы составления словарей, включающих градуонимные строки в английском и узбекском языках. Исходя из того, что это является наименее изученной проблемой, словари должны включать интерпретацию всех частей градуонимных строк
5-19
157
33
Значение и проблема перевода
В статье рассматриваются вопроса,касающиеся соотношения явлении значения и проблемы перевода. Основное внимание уделено определению референтного значения языковых высказываний и репрезентацию этого значения в текстовом пространстве.
54-60
129
35
Воссоздание поэтики романтического мира в переводе
В данной статье рассматривается поэтическое воссоздание романтического мира поэмы А.С.Пушкина «Кавказский пленник» в переводе Хамида Алимджана на узбекский язык. В ней анализируется перевод некоторых строф поэмы с точки зрения её идейного содержания
50-53
115
51
Граммтические проблемы перевода
Данная статья посвящена изучению грамматических проблем перевода на примере английского и узбекского языков. Описываются лингвистические проблемы перевода на морфологическом уровне, где морфема рассматривается как единица перевода
46-49
94
61
Репрезентация языковых маркеров языковой личности автора в художественном дискурсе
В статье рассматриваются новые подходы к литературному дискурсу и его близкие отношения с языковой личностью автора. Утверждается, что удовлетворительный отчет о к литературному дискурсу можно прийти только посредством коммуникативного, познавательного и культурологические исследования
40-45
150
84
О предложениях побудительной установки в корейском языке
В статье рассматриваются предложения побуждения в корейском языке, а также формы повелительного и пригласительного наклонения, которые в работе перечислены к предложениям побудительной целеустановки. Синтаксис современного корейского языка располагает многочисленными грамматическими, лексическими и фонетическими средствами выражения побудительных значений.Опираясь на формально-семантический анализ, можно условно выделить в корейском языке четыре
семантические группы побуждения: группа приказа (명령); группа просьбы (부탁); группа совета
семантические группы побуждения: группа приказа (명령); группа просьбы (부탁); группа совета
34-39
229
77
Национально-культурная специфика гендерных стереотипов в английской и узбекской фразеологических системах
Статья посвящена исследованию гендерных стереотипов в английском языке и узбекскоязычное мировоззрение на основе фразеологии обоих языков. Сравнительный анализ английских и узбекских фразеологизмов с гендерной маркировкой выявил сходство и различия в формировании мужских и женских образов в обеих языковых культурах. То различия в обоих анализируемых языках объясняются национально-культурной спецификой английский и узбекский языки, а также исторические условия их развития. Теоретическая часть статья подтверждается многочисленными примерами английской и узбекской гендерно маркированных фразеологизмов единицы
30-33
1963
81
Узбекские народные пословицы с градуальными компонентами и их эквиваленты в английском языке
Данная статья посвящена анализу узбекских пословиц с градуонимическими отношениями и особенностями английских эквивалентов. Результаты и примеры этой статьи содействуют изучению градуонимии в узбекских и английских пословицах
25-29
110
31
К вопросу о минимальной единице речи (предложение и высказывание)
В данной статье особое внимание уделяется классификации лингвистических единиц. В представленной классификации в качестве минимальной единицы речи рассматривается предложение. Научная разработка обосновывается дихотомией
«язык и речь», которая основывается на парадигматических и синтагматических условиях речевого акта. Источником является обзор научной литературы
«язык и речь», которая основывается на парадигматических и синтагматических условиях речевого акта. Источником является обзор научной литературы
20-24
150
35
Вопросы поготовки переводчиков на современном этапе общественного развития
В статье освещена потребность подготовки высококвалифицированных специалистов и актуальные проблемы подготовки переводчиков на соременной стадии исторического развития. Также статья обобщает основные вопросы, касающиеся сферы межкультурного диалога переводчиков