One of the most crucial things in learning a language – vocabulary. Then, in teaching a language too, most significantly the important thing is to know a range of different vocabulary. In order to know how to teach a language, apart from methods and approaches, knowing vocabulary means a lot. So, it can be the reason why most teachers should learn how to teach vocabulary for future teachers. This article examines a wide range of different approaches and techniques for teaching vocabulary to students.
В монографии всесторонне рассматриваются вопросы трансформации мирового порядка в контексте процессов современного регионального строительства в Центральной Азии. Анализируются теоретико-методологические подходы к изучению категории «мировой порядок», изложено авторское видение эволюции принципов Вестфальской модели в условиях глобализации и предложена трансформационная модель мирового порядка с позиции теоретического плюрализма. Исследованы особенности, условия и факторы трансформации современного мирового порядка через призму региональных процессов в Центральной Азии.
Изложены авторские концептуальные подходы к проблемам регионализма и регионального порядка в Центральной Азии в условиях трансформации современной международно политической системы. Подробно анализируются внешняя политика государств региона в контексте их национальных стратегий развития и позиции внерегиональных акторов в отношении центральноазиатского регионализма. Особое внимание уделено системообразующей роли Республики Узбекистан в Центральной Азии в свете реализации собственной новой внешнеполитической доктрины.
Монография предназначена для магистрантов, докторантов, преподавателей и научных сотрудников, а также студентов бакалавриата по направлению «Международные отношения и политические науки». Она будет полезна также читателям, интересующимся международными отношениями и внешней политикой.
Данная статья представляет собой обзор вопросов, связанных с художественным переводом, в которым рассказывается об истории изучения художественного перевода, его становлении как науки, говориться о его образовании. Он предоставляет информацию об истории отрасли, ученых, которые внесли свой вклад в развитии отрасли. В статье отражены научные взгляды на художественный перевод, которые можно рассматривать на только с переводческой, но и с лингвистической тоски зрения как объект исследования. Действительно, особенности использования метафоры, метонимии, лексико-стилистических примеров и фразеологизмов в оригинальном художественном тексте и способы их перевода, стратегии перевода этих языковых единиц и технология перевода, основанная на сравнении двух разных переводов, являются тесно связан с лингвистикой. Можно сказать, что художественный перевод как комплексное направление весьма интересная наука, имеющая достаточную базу ученых для разных подходов к нему, взглядов, научных выводов. С лингвистической точки зрения изучение различных его аспектов является таким же объектом изучения, как и его аспекты речи, коммуникативные, психологические, этимологические, культурные, философские, религиозные. В этом смысле в статье анализируется подходы к классификации художественного перевода. Мы также можем видеть, что его классификационные особенности были в центре внимания ученых и как объект изучения различных научных исследований. Размышляя о классификациях или попытках, сделанных в европейских и узбекских переводческих исследованиях, автор определяет различные подходы к раскрытию аспектов перевода и необходимость обогащения его классификационных характеристик.
This article tells the story of pedagogical approaches, art and stage secrets in educating future actors. Also, the role of culture and art in the socio-spiritual life of our people, the moral and ethical upbringing of the actor, the peculiarities of theatrical art, the need to pay special attention to the education of students in all its positive qualities from the first year; it is narrated that the educator must always be in the spotlight, from the way he dresses, to the way he shaves his hair, to the way he behaves in school, to the way he behaves.
Изучение этногенеза и этнической истории узбекского народа началось в последней четверти XIX века. В ХХ веке в этой области было проведено множество научных исследований. После обретения Узбекистаном независимости изучение этой темы стало актуальной проблемой. Помимо этнографических, археологических, антропологических, лингвистических исследований, проблемы изучались в области источниковедения. В первые годы независимости появились различные научные подходы к изучению этногенеза и этнической истории узбекского народа. Исследователи отказались от идеологических стереотипов, господствовавших в советское время, и провели научные изыскания. Создание исторических трудов изменилось теоретически и методологически, и появилась возможность объективного написания истории народа. Применение теоретико-методологического подхода, возникшего в советское время, и использование опубликованной литературы также продолжились. Источниками проводились исследования в области истории тюркских народов, их исторического образования, географического положения, этнических процессов, роли тюркских народов в государственном управлении, социально-экономических отношений тюркских народов в средние века. Большое внимание было уделено освещению места тюркских народов в истории. Древние арабо-персидские источники исследовали этнические и этнополитические процессы в Центрально-азиатском регионе. За годы независимости получило развитие изучение древнекитайских источников. В древнеки-тайских источниках собраны сведения о народах Средней Азии. Уточнены названия и местонахождение неизвестных тюркских племен. Литература, опубликованная
источниковедом Аблатом Ходжаевым, дала новые сведения об истории народов Средней Азии в древнекитайских источниках. Исследователь X. М. Мамадалиев изучал народы региона, этнические процессы в Средней Азии в IX-XII веках, в частности, формирование этногенеза узбекского народа, процессы государственности на основе арабских источников. В последние годы Шамсиддин Камолиддин интерпретировал термины «узбек» и «Узбекистан» в древних арабско-персидских источниках. Также есть статьи об узбекских племенах. За годы независимости в результате источниковедческих исследований был
опубликован ряд научных работ, небольшое количество диссертаций, множество статей по этногенезу и этнической истории узбекского народа. Ряд вопросов по этой теме остался открытым. В статье дается системный анализ изучения данной проблемы в источниковедении. Также освещаются взгляды и научные подходы источниковедов к этногенезу и этнической истории узбекского народа.
Статья «Финансовый потенциал региона: понятие, сущность и значение для развития Сурхандарьинской области» посвящена изучению основ исследования финансового потенциала региона. Проблема изучения финансового потенциала в нынешних условиях повышения самостоятельности регионов становится все более актуальной. В статье изложены подходы исследования финансового потенциала. Автором предоставляется оценка финансового потенциала на основе новых коэффициентов финансовых ресурсов региона отражающие финансовую совокупность.