There are few facts about “Modern methods and techniques in teaching vocabulary for A2 level learners”. Many students find it difficult to learn vocabulary in an English-language classroom, despite the fact that it is an important aspect of foreign language learning. Words have meaning, and expanding one's vocabulary can help to prevent communication misunderstandings. The influence of introducing innovative vocabulary teaching tactics, such as context drills, word-on board games, flash-card games, mini presentations and role-playing, dictionary use, and blended learning, on ESL learners' vocabulary acquisition is investigated in this study. The typical didactic teaching method was used to teach vocabulary to the control group. Students who were taught using the new techniques of education scored higher on vocabulary tests than those who were taught using the traditional way, according to the data. These techniques have been shown to improve pupils' vocabulary acquisition.
Статья освещает и раскрывает лексико-морфологический анализ названий животных в словарях XI-XV вв. Также уточняется, что некоторые слова в словаре в настоящее время используются в других значениях и лексически эквивалентны другому слову.
This article is devoted to the features of the translation of legal terminology from English into Uzbek. The need for professional translation today manifests itself in all spheres of life. Including these legal services are necessary in professional activities. A high-quality written translation on legal topics will be useful, for example, both for the owner of a judicial organizations who has concluded a lucrative contract abroad and for an ordinary foreman who wants to read a competent translation of instructions for legal documents
Восточные мыслители также внесли большой вклад в развитие лексикографии. Словари, созданные в исторические периоды, заложили прочную основу для развития современного узбекского литературного языка, а созданные сегодня словари также играют важную роль в устойчивом развитии нашего языка. Поскольку узбекская музыкальная терминология разнообразна по содержанию, их лексикографический анализ требует аналогичных усилий. Статья посвящена изучению узбекской музыкальной терминологии в лексикографическом аспекте и истории лексикографических исследований
В статье рассматривается лексикографирование молодежных сленгизмов в словаре новозеландско-британского лексикографа Э.Х.Партриджа под углом описания их географических свойств. Исследование охватывает заголовочные слова, географически ограниченные ареалами, территориями, регионами, городами и учебными заведениями (университетами, академиями, колледжами и школами). Делается вывод, что основным средством описания географического варьирования молодежных сленгизмов в словарной статье является ареальная или территориально-локальная помета.
This article is devoted to the research and review of several translational principles. Without these, the entire translation process could fall apart, and they are regarded as the main supporting pillars of translation. Here, the concept of translation and its fundamental components are discussed and highlighted. An problem that is thoroughly explored in this paper is the necessity of translation approaches for adopting the proper instructional methodologies for translation.
В данной статье рассматривается важность изучения стихов Алишера Навои, положительные стороны для школьников. Обоснована роль современных информационных технологий в обучении навоийским газелям.
В статье автор рассматривает основные телескопические особенности и проводит анализ структурных моделей французских телескопных новообразований. Телескопия рассматривается как продуктивный способ компрессивного словообразования, не только пополняющий словарный состав современного французского языка, но и формирующий новые словообразовательные элементы.
Язык является носителем культуры, а язык отражает не только реальное существование, которое окружает человека, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, нравы, ценности и мировоззрение. В статье рассматриваются основные задачи лингвокультурологии, развитие фольклористики, языкознания и культурологии, эмоционально-цветовые элементы военной лексики, факторы, влияющие на развитие военной лексики, задачи подбора лексики для лексики, наиболее сложные задачи, стоящие перед лингвистов и роль лингвокультурологии в создании военных терминов.
Эта статья глубоко освещает языковые подразделения осторожной и депрессии и их этимологию. Места и типы их использования также не были зарегистрированы через несколько примеров.
В данной статье изучены и сопоставлены друг с другом названия болезней в некоторых словарях, созданных на древнетюркском языке, на основе метода сопоставления и сопоставления.
В данной статье изучается образование терминов в сфере мелиорации способом семантантического образования. Рассматриваются и сопоставляются лексико-семантические способы образования мелиоративных терминов, а также изучается важность психолингвистических и диалектических факторов при образовании мелиоративных терминов
Ushbu maqolada erta yoshli bolalar so‘z boyligini oshirishning ahamiyati, kichik yoshdagi bolalarga so‘zlarni tushunishni o‘rgatish usullari, kichik maktab yoshidagi bolalarda nutqiy aloqani tarbiyalashda o’qituvchi va ota onalarning roli, kichik maktab yoshidagi o‘quvchilarning so‘z boyligini o‘stirish yo‘llari va uning pedagogik psixologik asoslari o‘rganilgan