Статья рассматривает некоторые вопросы применения иностранного права и определения норм иностранного законодательства в международном частном праве. В частности, анализируются нормы, доктрина и судебная практика зарубежных стран в данной сфере.
The problem of learning and assimilation of foreign languages in medical universities of Uzbekistan, the best approach in this direction is differentiated in order to improve the quality of education, the most essential teaching methods are determined in the article. Taking into account today's capabilities and professional characteristics, peculiar teaching mechanisms and methods are learned in the process of learning foreign languages. Different technologies nowadays require university teachers to have pedagogical skills, knowledge and the ability to diagnose the goals of education and upbringing. The teacher's proficiency in modeling educational material with the formation of innovative thinking in the student, active motivation in learning is determined. Teaching, profession, methodology, modem trends, foreign languages, motivation.
The article discusses the advantages and disadvantages of using certain technologies in teaching foreign languages in higher education. Their role in the individualization of learning is shown. Issues related to changing the functions of a teacher are considered, with the use of video materials for studying a foreign language and the culture of its native speakers.
В связи с принятием в стране 24 сентября 2020 года «Закона об образовании» комплексные реформы в системе образования поставили на повестку дня цели и задачи любого высшего учебного заведения по подготовке специалистов, способных работать в соответствии с современными требования. Этот процесс требует развития инновационных, грамотных и конкурентоспособных кадров, досконально владеющих иностранными языками, качества системы изучения иностранных языков, особенно английского, в неиностранных вузах. Примерами высших учебных заведений Республики Узбекистан, которые готовят специалистов в области медицины, являются Ташкентская медицинская академия, Ташкентский педиатрический медицинский институт, Ташкентский стоматологический институт, Бухарский государственный медицинский институт и другие. Во всех них из иностранных языков комплексно преподаются английский, немецкий и французский языки. Ведь роль иностранных языков в развитии медициныи подготовка специалистов бесценна.
В статье анализируется состояние и перспективы институционализации диаспорской политики и дипломатии по отношению к соотечественникам в зарубежных странах и Узбекистане.
Анализ этой проблемы показал, что в ряде зарубежных стран (Армения, Азербайджан, Беларусь, Грузия, Израиль, Мексика, Польша, Турция, Хорватия, Сербия и др.) политика и дипломатия диаспоры призваны играть ведущую роль в усиление внутренней консолидации иностранных сообществ и развитие их потенциала в странах проживания. Успешность ее продвижения в политической сфере страны проживания и возможность создания лоббистских структур напрямую зависят от характера и интенсивности поддержки этническая общность материнским государством.
Наиболее влиятельные диаспоры имеют тесную связь с этнической родиной, которая, как правило, реализуется через государственную поддержку диаспоры с родины,
а также через поддержку самого материнского государства со стороны этнической диаспоры.
На современном этапе необходима дальнейшая институционализация политики узбекской диаспоры в отношении соотечественников за рубежом по следующим направлениям:
Создание специализированного агентства поддержки узбекской диаспоры за рубежом, Узбекского агентства международного развития, юридическое оформление стратегических приоритетов диаспорской политики, создание специализированных информационных и культурных центров имени А. Навои в структуре дипломатических представительств республики за рубежом, налаживание конструктивного сотрудничества с действующими в зарубежных странах национально-культурными объединениями узбеков и др.
Stimulating entrepreneurial activity of students is one of the key aspects of the strategy of economic development of our country, since it allows us to bring the most active group of the population to the labor market and involve university youth in activities that have high potential in terms of developing their human capital. Gaining experience in entrepreneurship and management, mastering samples of business culture allow students to successfully integrate into the business community in the future.
В данной статье изучается сравнение лингвокультурологические элементы рекламных текстов на узбекском и английском языках. Также, исследуются и анализируются различные лингвистические и культурные особенности, заложенные в рекламе, с особым вниманием к их влиянию на целевую аудиторию в конкретных культурных контекстах. Благодаря тщательному изучению и интерпретации это исследование освещает сложную взаимосвязь между языком, культурой и рекламными стратегиями и, в конечном итоге, дает ценную информацию для улучшения межкультурной рекламной коммуникации. Используя системный исследовательский подход, исследование исследует многогранные аспекты рекламного языка на узбекском и английском языках. В нем исследуется, как выбор языка, риторические приемы и методы убеждения по-разному адаптируются и используются на этих двух языках для эффективной передачи сообщений соответствующей аудитории. Кроме того, исследование углубляется в культурные аспекты, проявляющиеся в этой рекламе, такие как ценности, символы и социальные нормы, которые сильно влияют на эффективность и восприятие рекламы в целевых культурах.
В данной статье изучается сравнение лингвокультурологические элементы рекламных текстов на узбекском и английском языках. Также, исследуются и анализируются различные лингвистические и культурные особенности, заложенные в рекламе, с особым вниманием к их влиянию на целевую аудиторию в конкретных культурных контекстах. Благодаря тщательному изучению и интерпретации это исследование освещает сложную взаимосвязь между языком, культурой и рекламными стратегиями и, в конечном итоге, дает ценную информацию для улучшения межкультурной рекламной коммуникации. Используя системный исследовательский подход, исследование исследует многогранные аспекты рекламного языка на узбекском и английском языках. В нем исследуется, как выбор языка, риторические приемы и методы убеждения по-разному адаптируются и используются на этих двух языках для эффективной передачи сообщений соответствующей аудитории. Кроме того, исследование углубляется в культурные аспекты, проявляющиеся в этой рекламе, такие как ценности, символы и социальные нормы, которые сильно влияют на эффективность и восприятие рекламы в целевых культурах.