SEMANTIC FEATURES OF THE LEXICON REPRESENTING GENDER-DIFFERENTIATED COLOR IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES

HAC
Google Scholar
f
143-145
1
0
To share
Normurodova, F. . (2023). SEMANTIC FEATURES OF THE LEXICON REPRESENTING GENDER-DIFFERENTIATED COLOR IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES. Modern Science and Research, 2(10), 143–145. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/25782
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

In this article, you can explore the semantic characteristocs of the lexicon that express gender through color in both English and Uzbek languages.

Similar Articles


background image



143

INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDA GENDER JIHATDAN FARQLANUVCHI RANG

TUSNI IFODALOVCHI LEKSIKANING SEMANTIK XUSUSIYATLARI

Normurodova Farog‘at Tojimurodovna

Termiz iqtisodiyot va servis universiteti magistranti

narmuradovafarogat@gmail.com

https://doi.org/10.5281/zenodo.10155239

Annotatsiya.

Ushbu maqolada ingliz va o‘zbek tillarida gender jihatdan farqlanuvchi

rang tusni ifodalovchi leksikaning semantik xususiyatlarini ko’riahingiz mumkin.

Kalit so‘zlar:

ranglar va jins, ijtimoiy hurmat, sifatlar va kuchli mulohazalar, madaniyat

va so'z yaratish.

SEMANTIC FEATURES OF THE LEXICON REPRESENTING GENDER-

DIFFERENTIATED COLOR IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES

Abstract.

In this article, you can explore the semantic characteristocs of the lexicon that

express gender through color in both English and Uzbek languages

Keywords:

include colors and gender, social respect, adjectives and powerful

expressions, culture, and language creation.

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСИКИ ГЕНДЕРНО-

ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОЙ ОКРАСКИ В АНГЛИЙСКОМ И УЗБЕКСКОМ

ЯЗЫКАХ

Аннотация.

В данной статье вы можете увидеть семантические особенности

лексики, обозначающей гендерно-дифференцированный цвет в английском и узбекском

языках.

Ключевые слова:

цвет и пол, социальное уважение, качества и сильные суждения,

культура и словотворчество.

Oʻzbek leksik qatlamlari asosiy 3 qatlamlarga boʻlinadi.

1. Zamonaviy qatlam — oʻzbek tili leksikasining asosini tashkil qiladi va ular eskilik va

yangilik boʻyogʻiga ega boʻlmagan soʻzlar hisoblanadi.

2. Eski qatlam — bu qatlamga istorizmlar va arxaizmlar kiradi va bular hozir ham

isteʼmolda boʻlgan soʻzlardir.

3. Yangi qatlam — hozirgi zamonaviy til jihatidan yangi leksika deb ham yuritiladi.


background image



144

Ingliz va o'zbek tillaridagi gender (jins) jihatdan farqlanuvchi rang tushlari bilan bog'liq

leksika bir nechta semantik xususiyatlarni o'z ichiga oladi. Bu semantik xususiyatlar, o'zbek va

ingliz tillarining til o'ylarini, g'amxo'rlarini va madaniyatini ifodalashda ahamiyatga ega bo'ladi.

Ranglar va jins:

O'zbek tilida bir nechta rang, jinsga oid so'zlar va ifodalar mavjud.

Masalan, "qizil" rangining o'zbek tilidagi "qizil" so'zi ingliz tilidagi "red" so'ziga mos keladi. Bu

ranglar va jins bilan bog'liq so'zlar va ifodalarning semantik tuzilmalari xilma-xil bo'lishi mumkin.

Ijtimoiy hurmat:

Ba'zi so'zlar va ifodalarning jinsga bog'liq ranglari ijtimoiy hurmat va

tanqidni ifodalayishi mumkin. Misol uchun, ingliz tilidagi "gentleman" (jentlman) so'zi bir erkak

shakhsni, biroz ifodalanganing qarama-qarshi jinsini belgilaydi. O'zbek tilidagi "og'a" so'zi esa

o'qituvchini yoki ustozi ifodalaydi va uni tazimlaydigan bir so'z sifatida ishlatiladi.

Sifatlar va kuchli mulohazalar:

Ba'zi ranglar va jinsga bog'liq so'zlar kuchli

mulohazalarni ifodalaydigan sifatlarga aylangan. Ingliz tilidagi "bold" (qattiq) so'zi, masalan,

jinsga bog'liq emotsional hollarni, shaxsiylik va mulohazalarni ifodalaydi.

Madaniyat va so'z yaratish:

Har bir tilning madaniyatining o'zgacha rang tushlari mavjud

bo'ladi. O'zbek tilidagi "qizil," "yashil," "oq," va "qora" ranglarining semantik ma'nolari,

adabiyotda va san'atda aks ettirilgan rivojlangan ifodalarda ifodalangan xususiyatlarni ta'kidlaydi.

Ingliz tilidagi "blue," "green," "white," va "black" ranglarining o'ziga xos semantik o'qlari bor.

Bu semantik xususiyatlar o'zbek va ingliz tillari o'rtasidagi farqliliklarni va ularning

madaniy-xalqiy muloqotlarini ifodalaydi. Bu tilda yaratilgan so'zlar va ifodalarning bu

xususiyatlari tilning o'zgacha tavsifi, insonlarning o'zgacha ma'rifati va tajribalari asosida

shakllanadi.

Demak, lug‘aviy graduonimik qatorni ajratish uchun ma’noviy omil o‘zaro yaqin

tushunchani ifodalovchilar sirasidagi har bir leksemada ma’lum bir belgining turlicha

darajalanishiga ishora mavjudligida namoyon bo‘ladi.

Shu asosda ma’noviy omilning o‘zi ikki turga bo‘linadi:

1) bir-biriga yaqin va o‘xshash tushunchani ifodalashi;

2) ayni bir belgining turli xil miqdoriga ishora qilishi.

Graduonimik qator lug‘aviy paradigmaga qo‘yiladigan quyidagi talabning barchasiga

javob berdi:

1) lug‘aviy paradigmaning bitta yetakchi leksema (dominanta) atrofida birlashishi;

2) lug‘aviy paradigmaning ochiqligi;

3) lug‘aviy paradigmaning boshqa kattaroq paradigma tarkibiga yetakchi leksema

bilangina kirishi;


background image



145

4)lug‘aviy paradigmadagi qurshov leksemaning dominant leksema bilan osonlikcha

almashtirila olishi.

Demak, leksemalararo lisoniy munosabat sanaluvchi graduonimiya hodisasi bir necha

leksemaning ma’lum bir belgining oz-ko‘pligiga qarab, lug‘aviy ma’noviy qatorda, sistemada

namoyon bo‘lishi bo‘lib, bunda dominanta va qurshov leksema farqlanadi.

Eng koʻp tarqalgan madaniy maʼlumot beruvchi va harakatni bajaruvchini ifodalaydigan

yangi nostandart soʻz yasovchi qoʻshimcha bu -er suffiksidir. Misol uchun, „greener“ - yangi kishi

yoki tajribasiz xodim („green“ - yashil, yangi unib chiqqan)

REFERENCES

1.

Gumbolt V. Fon. Языкumbolt V. Fon. Magliz.

2.

Sayidrahimova N., Qobulova U. Lingvokulturologiya - tilshunoslikning alohida sohasi //

Onasty"- sifasiz vaiyoti, 2015. - lgan narsalarga

3.

Safarov Sh. Semantika. - Toshkent: "Okulturologiya - tilshunoslikning alohida sohasi //

Onasty"- sifasiz vaiyoti, 2015. - №4. - B. 87-91. nisbatan ishlatiladi.(Bright-eyed

andridan tanlab olingan idiomatic iboralar lisoniy-015; Mahmudov N. Olamning lisoniy

manzarasi va so’z o’zlashtirish // O’zbek tili va adabiyoti. -Toshkent, 2015. -.

4.

Rahmatullayev Sh. Oa. - Toshkent: "Okulturologiya - tilshunoslikning alohida sohasi //

Onasty"- sifasiz vaiyoti, 2015. - №4. - B. 87-91. nisbatan ishlatiladi.

5.

Abdugaffor Mamatov professor "Frazeologik birliklar tahlili: lingvokulturologik

yondashuv."

6.

Toggaffor Mamatov professor "Frazeologik birliklar tahlili: lingvokulturolo

7.

You Wang "A Contrastive Research on the Definitions and Categories of Chinese and

english Idioms." Advances in Social Science, educational and Humanities Research,

volume 554. 10. Richard A. Spears. Ph.D NTCrch on the Definitions and Categoriya.

8.

Эргашева, С. (2022). ЭШҚОБИЛ ШУКУР ШЕЪРИЯТИДА БАДИИЙ ОБРАЗ

ТАКОМИЛИ. Science and innovation, 1(B2), 478-484.

9.

Ergashova S. THE SCOPE OF THE TOPIC IN THE POETRY OF ESHQABIL

SHUKUR //Modern Science and Research. – 2023. – Т. 2. – №. 9. – С. 95-97.

References

Gumbolt V. Fon. Языкumbolt V. Fon. Magliz.

Sayidrahimova N., Qobulova U. Lingvokulturologiya - tilshunoslikning alohida sohasi // Onasty"- sifasiz vaiyoti, 2015. - lgan narsalarga

Safarov Sh. Semantika. - Toshkent: "Okulturologiya - tilshunoslikning alohida sohasi // Onasty"- sifasiz vaiyoti, 2015. - №4. - B. 87-91. nisbatan ishlatiladi.(Bright-eyed andridan tanlab olingan idiomatic iboralar lisoniy-015; Mahmudov N. Olamning lisoniy manzarasi va so’z o’zlashtirish // O’zbek tili va adabiyoti. -Toshkent, 2015. -.

Rahmatullayev Sh. Oa. - Toshkent: "Okulturologiya - tilshunoslikning alohida sohasi // Onasty"- sifasiz vaiyoti, 2015. - №4. - B. 87-91. nisbatan ishlatiladi.

Abdugaffor Mamatov professor "Frazeologik birliklar tahlili: lingvokulturologik yondashuv."

Toggaffor Mamatov professor "Frazeologik birliklar tahlili: lingvokulturolo

You Wang "A Contrastive Research on the Definitions and Categories of Chinese and english Idioms." Advances in Social Science, educational and Humanities Research, volume 554. 10. Richard A. Spears. Ph.D NTCrch on the Definitions and Categoriya.

Эргашева, С. (2022). ЭШҚОБИЛ ШУКУР ШЕЪРИЯТИДА БАДИИЙ ОБРАЗ ТАКОМИЛИ. Science and innovation, 1(B2), 478-484.

Ergashova S. THE SCOPE OF THE TOPIC IN THE POETRY OF ESHQABIL SHUKUR //Modern Science and Research. – 2023. – Т. 2. – №. 9. – С. 95-97.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов