SPECIFIC CHARACTERISTICS OF COMPOUNDS WITH DIFFERENT LEXEMAS IN ENGLISH AND UZBEK

HAC
Google Scholar
To share
Abdishukurova, S., & Kayumova, S. (2024). SPECIFIC CHARACTERISTICS OF COMPOUNDS WITH DIFFERENT LEXEMAS IN ENGLISH AND UZBEK. Modern Science and Research, 3(2), 1084–1087. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/31424
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

This article deals with the lexeme dur, compounds with this lexeme, potentialities of usage it in the proverbs, and wether there are similarities and speacial meanings of polysemantic features of the lexeme dur in English and Uzbek languages.


background image

ISSN:

2181-3906

2024

International scientifijournal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 3 / ISSUE 4 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

1084

INGLIZ VA O’ZBEK TILLARIDA DUR LEKSEMALI BIRIKMALARNING O’ZIGA

XOS XUSUSIYATLARI

Abdishukurova Sevara Baxtiyar qizi

Kayumova Shahnoza Kobiljonovna

Filologiya fanlari Falsafa doktori f.f.f.d

Termiz davlat universiteti.

https://doi.org/10.5281/zenodo.11076121

Annotatsiya.

Ushbu maqola ingliz va o'zbek tillarida dur leksemasi, ushbu leksemali

birikma, ularning maqollarda ishlatilish imkoniyatlari va polisemantik xususiyatlari o‘zaro
ma’nodoshlik kasb etgan va etmagan holatlari haqida so‘z yuritadi.

Kalit so‘zlar:

Leksema, leksemali birlik, dur leksemasi, maqol, til ichki imkoniyati,

polisemantik.

SPECIFIC CHARACTERISTICS OF COMPOUNDS WITH DIFFERENT LEXEMAS IN

ENGLISH AND UZBEK

Abstract.

This article deals with the lexeme dur, compounds with this lexeme, potentialities

of usage it in the proverbs, and wether there are similarities and speacial meanings of
polysemantic features of the lexeme dur in English and Uzbek languages.

Key words:

Lexeme, compound with lexeme, the lexeme dur, proverb, inner capability of

the language, polysemantic.

СПЕЦИФИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОЖНЫХ СЛОЖНЫХ СЛОВ С

РАЗНЫМИ ЛЕКЗЕМАМИ В АНГЛИЙСКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ

Аннотация.

В данной статье говорится о лексеме dur в английском и узбекском

языках, сочетании с этой лексемой, возможностях их употребления в пословицах, а также
многозначных особенностях случаев, когда они приобрели взаимное значение и нет.

Ключевые слова:

Лексема, лексемная единица, лексема dur, пословица, внутренняя

возможность языка, многозначность.

Bilamizki ingliz tili nafaqat ta’limda balki, texnologiya, internet, axborot va hatto turizmda

ham eng kerakli bo’lgan tilga aylanib ulgurdi. Har qanday sohada eng so’ngi ma’lumot va bilimlar
manba’ini ham aynan ingliz tilida topishimiz mumkin. Shu sababli so’ngi yillarda nafaqat ingliz
tiliga balki uni o’zbek tili bilan taqqoslab o’rganish va ushbu til imkoniyatlarini har jihatdan
o’rganishga zarurat tug’ilmoqda.

Bu jarayonda umumiy va o’ziga xos xususiyatlarini har ikkala tilning ichki

imkoniyatlaridan kelib chiqib, tildagi lingvomadaniy, strukturaviy jihatlarni inobatga olgan holda
tahlil qilish u tildan bu tilga ma’lumot almashish va tarjima jarayonida katta ahamiyatga ega. Shu
o’rinda ikki tilda bir xil lug’aviy ma’noga ega leksema leksik birlik sifatida qo’shimcha o’ziga xos
ma’nolarda ishlatilishi, ularning boshqa tushunchali leksemalar bilan birikib boshqacha ma’no
ifodalashi mumkinligini hisobga oladigan bo’lsak,

dur

leksemali birikmalarni atroflicha o’rganish

nafaqat tilshunoslik balki boshqa sohalar uchun ham dolzarb hisoblanadi.

Dastlab leksema tushunchasiga to’xtalib o’tsak. "

Leksema

(yunoncha:

lexis

— soʻz,

ifoda) — til qurilishining leksik maʼno anglatuvchi lugʻaviy birligi. Leksema bildiradigan maʼno
soʻzning material qismi: maʼlum tovush kompleksini maʼlum obyektiv voqelikka bogʻlash bilan


background image

ISSN:

2181-3906

2024

International scientifijournal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 3 / ISSUE 4 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

1085

kishi ongida yuzaga keladigan mazmun-mundarija.

1

Demak leksema atamasi leksik birlik sifatida

tilda qo’llanilib, lug’aviy ma’nosi bolgan birlikka nisbatan qo’llaniladi, bu lug’aviy ma’no bir va
undan ortiq bo’lishi ham mumkin. Quyida

dur

leksemasi haqida to’xtalib o’tamiz.

Dur

leksemasi o’zbek tiliga arab tilidan kirib kelgan bo’lib, gavhar, injuning yirik turi

ma’nosida ishlatiladi va marvarid, inju, gavhar so’zlari bilan ma’nodoshlik hosil qiladi. O’zbek
tilida dur leksemasi adabiyotlarda va xalq og’zaki ijodida, xususan maqollarda ko’p uchraydi va
ko’p ma’nolilik xususiyatiga ega.

O’zbek maqollarida dur leksemasining

qimmatli, aziz nemat

ma’nosida uchrashini

ko’rishimiz mumkin.

1.Suv qatrasi — dur qatrasi

ushbu maqolda suvning aziz ne’mat ekanligi uchun durga

qiyoslab tasvirlangan.

2.

Dono — durdan a’lo.

Bu maqolda esa donolik sifatini durdan ham a’loga qo’yilyapti.

1

."https://uz.wikipedia.org/wiki/Leksema#:~:text=Leksema%20(yunoncha,atamalari%20ham%20ishlatiladi

2

.https://izoh.uz/uz/word/dur

N

Dur

leksemasi

Misollar

.

Injuning,

gavharning yirik

turi

2

1.

Dono durdan alo 2.Suv qatrasi — dur qatrasi

3.Aslida Ahmad yoqut nima, dur, brilliant, marvarid nima, uncha-

lik farqiga bormas edi. F. Musajonov, „Himmat“ .

4. Dudogʻu bilaklarida, qulogʻu barmoqlarida durru gavharlar,

oltin bezaklar yiltirashib, bir jahon boʻlib, uyqu ogʻushida
yotibdi. Mirmuhsin, „
Umid“

2

.

Bebaho, eng yaxshi

narsa

1.Yaxshilik shunday durru gavharki, uning bahosi hech qachon

kamaymaydi. Gazetadan .

2.Har soʻzi shirin-shakar dur qizlar. "Mushtum"

3

.

Qimmatli,

sermazmun ajoyib

asar, sher

1.Men.. Navoiy “Xamsasining sargʻish sahifalariga qarab olib

yigʻlardim, koʻz yoshlarim toʻkilib, Navoiy tergan durlarga
qorishardi. M. Ismoiliy, „
Fargʻonada tong otguncha“

4

Yorug’lik, yog’du

2.Quyosh separ nurlarin, Yerga zarrin durlarin. Zafar Diyor,

„Asarlar“ .

5

Samara, hosila,

natija

3.Bagʻringga dur sochdi oltin paxtazor! G. Joʻrayeva, „Iqbol“.
2.Gul ochilib soʻlguncha, Qurti oʻradi ipak. Xalq etagi

toʻlguncha dur toʻkar

etak-etak. Zulfiya,

„Yuragimga yaqin

kishilar“.


background image

ISSN:

2181-3906

2024

International scientifijournal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 3 / ISSUE 4 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

1086

Yuqoridagi jadvalda oxirgi misol sifatida dur leksemasi bilan ma’nodoshlik kasb etadigan

inju leksemasi ham shudringga o’xshatib tasvirlangan.

Ingliz tilida dur, gavhar, inju ma’nolarida

pearl

leksemasi qo’llaniladi va qo’llanilish

jihatidan o’zbek tili bilan ma’nodoshlik hosil qiladigan va o’ziga xos xususiyatga ega bo’lgan
holatlar mavjud.

Quyida shularni ko’rib chiqamiz:

3

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://www.oxfordlearnersdictionaries

.com/definition/english/pearl&ved=2ahUKEwit1IuajNqFAxVWQfEDHY0OACoQFnoECB4QAQ&usg=AOvVaw0
RYJFPrWlP1mUK213E-O7e

6

Qut baraka, boylik

1.Ter toʻksang, dur olasan. Maqol .
2,Yerga chigit tushdi — dur tushdi deyishadi. Gazetadan
.
3.Ter toʻkildi — dur yetishtirildi. Gazetadan

7

Suv va unga

o’xshash

tovlanuvchi

narsalar tomchi,

shudring, qor

uchqunlari

1.

Roʻparamda sonsiz fontashshir, Qulog’idan dur yog’iladi. X.

Saloh, „Chashma“.

2.Kechasi tushgan shudringga choʻmilgan koʻm-koʻk maysalar

xuddi dur toʻkkandek

charaqlab,

quyosh

bilan

oʻpishib

tovlanadi. O. Yoqubov, „Ota izidan“.

3. G‘o‘za yaproqlarida, Ko‘katlarning bargida,

Chechaklarning bag‘rida Yaltirar lak-lak inju.

Sho‘x soy qirg‘oqlarida, Nihollar kurtagida,

Sal epkinda simobday Qaltirar lak-lak inju." Mirtemir

N

Pearl

lexeme

Examples

1

a small hard shiny white

ball that forms inside the

shell of an oyster and is of

great value as a jewel

3

1.a string of pearls

2

a necklace of pearls.

1.She was wearing her pearls.

3

a thing that looks like a

pearl in shape or colour

2.pearls of dew on the grass

4

a thing that is very highly

valued

1.She is a pearl among women.
2.The ski resort is known as the Pearl of the Alps.

5

a wise remark (usually

1.students eager to catch pearls of wisdom from


background image

ISSN:

2181-3906

2024

International scientifijournal

«MODERN SCIENCE АND RESEARCH»

VOLUME 3 / ISSUE 4 / UIF:8.2 / MODERNSCIENCE.UZ

1087

Ushbu misollarda ko’rishimiz mumkinki, ingliz va o’zbek tilida dur leksemasi

polisemantik ko’p ma’nolilik xususiyatiga ega va o’z ma’nolarida hamda ko’chma ma’nolarda
qo’llanilish xususiyatiga ega. Va bu jarayonda ma’nodoshlik hosil qiladigan holatlar va alohida
ma’no ifodalaydigan holatlar mavjud.

Dur

leksemasi ma’nolari Ingliz tili O’zbek tili

1.Injuning, gavharning yirik turi + +
2.Bebaho, eng yaxshi narsa + +
3.Qimmatli. sermazmun,
ajoyib asar, sher - +
4.Yorug’lik, yog’du - +
5.Samara, hosila, natija - +
6.Qut baraka, boylik - +
7.Suv va unga o’xshash tovlanuvchi
narsalar (tomchi, shudring, qor uchqunlari ) + +
8.Taqinchoq, marjon
(a necklace of pearls) + +
9.Oqilona izoh
(a wise remark) + -
10.Jannat (Heaven) + -
Yuqoridagi ma’lumotlardan xulosa qiladigan bo’lsak, o’zbek tilida

dur

leksemasining

oqilona izoh ( a wise remark), jannat (Heaven) ma’nosida kelishi uchramasa, ingliz tilida

pearl

leksemasi nisbatan kamroq ma’nolarda ishlatilishini va qimmatbaho, ajoyib asar; yorug’lik
yog’du; samara, hosila; qut-baraka, boylik ma’nolarida uchramasligini ko’rishimiz mumkin.

REFERENCES

1.

"https://uz.wikipedia.org/wiki/Leksema#:~:text=Leksema%20(yunoncha,atamalari%20ha
m%20ishlatiladi

2.

https://izoh.uz/uz/word/dur

3.

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://www.
oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/pearl&ved=2ahUKEwit1IuajNqFAxV
WQfEDHY0OACoQFnoECB4QAQ&usg=AOvVaw0RYJFPrWlP1mUK213E-O7e

ironic)

the professor's lips
2.They would treat these pearls of wisdom with
some scepticism.
3.His journals are full of dubious pearls of
homespun wisdom

.

6

Heaven (with the

reference to the Bible)

1.The Pearly Gates the imaginary entrance to
the Heaven

References

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов