Aksan, D. (1996). Türkçenin Sözvarlığı. Ankara: Engin. s. 57.
De Mey, Marc. 1992. The cognitive paradigm: An integrated understanding of scientific development. Chicago: University of Chicago Press.
Doğan, A. (2018). Sözlü Çeviride Diplomatik Söylem Parametreleri. E. Diriker (yay.haz.), Türkiye’de
Figures de Style, (2019). www.hugoetbalzac.fr/blog/les-figures-de-style.html (17.07.2019).
Geeraerts, Dirk. 2003. Cultural models of linguistic standardization. In René Dirven, Roslyn Frank, and Martin Pütz, eds., Cognitive models in language and thought: Ideology, metaphors and meanings 25–68. Berlin: Mouton de Gruyter.
Geeraerts, Dirk., Cuyckens, Hubert. 2010. The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics Edited by Dirk Geeraerts and Hubert Cuyckens Print.
Geeraerts, Dirk., Cuyckens, Hubert. 2012. Linguistics, Morphology and Syntax Online. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199738632.013.0001
Johnson, Mark. 1987. The body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination, and reason. Chicago: University of Chicago Press.
Kıran, Z. ve Eziler Kıran, A. (2018). Dilbilime Giriş. Ankara: Seçkin.
Lakoff, George. 1987. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.
ÜNSAL, G. (2019). Diplomasi dili ve çevirisi. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (17), 22-39.
Vardar, B. (2002). Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Multilingual.
Villar, C., (2006). Le Discours diplomatique. Paris: L’Harmattan. s. 15.
Sözlü Çeviri: Eğitim, Uygulama ve Araştırmalar (s. 85-112). İstanbul: Scala.
ÜNSAL, G. (2019). Diplomasi dili ve çevirisi. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (17), 22-39.