В статье рассматривается языковые и литературные особенности перевода произведений С. Айни с таджикского на английский и русский языки. Художественный перевод является типом литературного творчества, в ходе, которого произведение, написанное на одном языке, передается на другой язык. Произведение Садриддина Айни «Ёддоштҳо» - «Воспоминания» был переведен
непосредственно с таджикского на английский язык американскими профессорами Джон Перри и
Рейчел Лер в 1998 году. Основная проблема является, прежде всего, специфика самого текста художественного произведения, его отличия от других типов текстов. В художественной литературе
используются образы, которые создаются писателем разными языковыми средствами, а для
осуществления данной цели им вовлекается все богатство языка, и задача переводчика передать все
это на другой язык
Изучение английского языка в медицинском вузе, как инструмент формирования интеллектуального потенциала личности и профессионализма, является важной дисциплиной, направленной на воспитание компетентного специалиста. Процесс подготовки будущих медицинских кадров, подготовленных к межкультурной коммуникации, способных к использованию англоязычной научной и профессиональной информации, годных к условиям глобального информационного окружения требует всесторонней оптимизации и совершенствования процесса изучения английского языка в сфере высшего медицинского образования.
This comprehensive article explores various assessment methods used to evaluate the communication skills of English language learners. It discusses oral proficiency interviews, group discussions, written assignments, listening comprehension tests, role-plays, simulations, and portfolios as effective assessment tools. The article emphasizes the importance of assessing different aspects of communication, such as speaking, listening, reading, and writing. It provides insights into the evaluation criteria, including fluency, coherence, vocabulary usage, and cultural sensitivity. The references at the end offer additional resources for those interested in further exploration of the topic. Overall, this article serves as a valuable guide for educators and assessors involved in evaluating English language learners’ communication skills.
Данная статья посвящена вопросам освобождения от договорной ответственности по английскому праву, также раскрытию сущности доктрины «фрустрация». В ней изучены сущность договора, особенность ответственности за неисполнение договорных обязательств также основания и условия освобождения от ответственности по английскому праву. В статье широко использованы как судебные прецеденты, так и законодательство Англии.
В статье рассматриваются необходимые условия для реализации способностей молодежи как профессионала эксперта. Межличностный контакт имеет решающее значение в процессе развития молодежи в образовательном процессе. Это неизбежно требует коммуникативной стратегии, разработанной таким образом, чтобы структурировать изучение языка полезным образом. Нашей основной целью исследования было изучить и оценить роль, которую чтение литературных произведений на английском языке играет в оказании помощи студентам колледжей в повышении их социокультурной компетентности. Следующие темы составляют задачи нашего исследования: 1) теоретическое рассмотрение значения английской художественной литературы в развитии социокультурной компетентности студентов; 2) обоснование функции и значимости социокультурного дискурсивного анализа; 3) анализ эффективности использования английской художественной литературы в развитии социокультурной компетентности студентов.-культурная компетентность; 4) Притчи были изложены для улучшения подхода к развитию социокультурной компетентности студентов путем чтения художественной литературы на английском языке.
Reading in a foreign language helps remove many of the difficulties of learning a language; by reading, we train our written language, which is difficult to train only by speaking. Secondly, we become familiar with the culture and realities of the country of the target language. The ability to read English makes it possible to read many masterpieces of English literature in the original.
Изучение и совершенствование английского языка, а также регулирование деятельности в данном направлении является одной из актуальных задач для педагогических кадров высших учебных заведений неязыковых высших учебных заведений Узбекистана, в частности, для медико педагогического персонала. Подготовка высококвалифицированных специалистов для медицинской сферы направлена на работу в соответствии с современными требованиями, достижению важных задач, ведущих к прогрессивным обновлениям. Высокий уровень знания английского языка в рамках медицинской специализации является одним из важных факторов формирования профессиональных и инновационных навыков. Это относится к таким областям, как изучение мирового опыта, освоение зарубежной литературы, общение с зарубежными коллегами в медицинской сфере. Здесь важно правильно оценить свои квалификационные показатели владения английским языком, а также понимание основных принципов достижения высоких результатов.
What is bilingual education? Bilingual education is becoming the trend of last decades, but not every parent knows what this word actually means. The essence of bilingual education is the bilingual presentation of school subjects. It is not limited to grammar, vocabulary or just listening cartoons in English. A foreign language becomes a mechanism of cognition, not its purpose. So the subjects like mathematics, biology, physics, art history and foreign literature are taught exclusively in English. Russian language or Mother Tongue is educated in Russian or Mother Tongue class only. However, a number of schools and kindergartens consider themselves to be «bilingual», just teaching kids to English only twice a week. This article provides information about real bilingual education , about its opportunities and obstacles and about development and implementation of intercultural bilingual education.
Comics, animations and cartoons are great ways for students to learn English. Regardless of age, most students are overwhelmed by a lot of grammar practice, so we should use different teaching aids to keep students interested in English. Even students who are reluctant to speak or write English will be interested in animation, and their dislike of English will instantly turn into a love.
• Using cartoons would certainly break the monotony of reading text after text at the English classes
• Very often, a picture speaks louder than words and has more impact than just reading the text.
• It is also believed that the usage of cartoons can reduce boredom and decrease academic stress and anxiety
Изучение английского языка в медицинском вузе, как инструмент формирования интеллектуального потенциала личности и профессионализма, является важной дисциплиной, направленной на воспитание компетентного специалиста. Процесс подготовки будущих медицинских кадров, подготовленных к межкультурной коммуникации, способных к использованию англоязычной научной и профессиональной информации, годных к условиям глобального информационного окружения требует всесторонней оптимизации и совершенствования процесса изучения английского языка в сфере высшего медицинского образования.
Currently, during the period of globalization and the emergence of a single information space, knowledge of a foreign language, and first of all English, is becoming an integral part of the characteristics of a highly qualified specialist. Almost all scientific discoveries made in the world are subsequently described in English. Therefore, no one doubts that knowledge of the English language in the modern world is the path to self improvement, professional growth and international activity. Any person engaged in scientific activities should be at the center of all the latest achievements in their field. This is primarily true for medical specialists.
В настоящее время в связи с пандемией COVID-19 большая часть вузов Узбекистана перешла на дистанционную форму обучения, в частности иностранного языка (преимущественно английского) на первых курсах с большим использованием принципов самообучения. первый опыт дистанционного обучения на принципах самостоятельного изучения дисциплины «Медицинский английский язык» студентов 1 курса педиатрического факультета Ташкентского педиатрического медицинского института в условиях карантина в связи с пандемией COVID-19. Целью настоящего исследования является проверка предположения о том, что при обучении медицинскому английскому языку, в частности в условиях дистанционного обучения, такие педагогические стратегии, как тесты и ситуационные задания, способствуют развитию навыков самостоятельной работы учащихся и помогают отработать методики оценивания обучающихся. самообучение. В этом контексте в статье делается акцент на самостоятельном обучении как части дистанционного обучения и подчеркивается важность развития навыков самостоятельного обучения с помощью инновационных педагогических технологий. Затем следует экспериментальное исследование. Результаты этого исследования могут быть использованы в качестве справочного материала при анализе методов обучения, которые развивают навыки самообучения учащихся. Наконец, авторы делают вывод о педагогических методах, актуальных для обучения навыкам самообучения.
The 21 st century is the century of the globalization. Everywhere we can see construction processes of multistory buildings, skyscrapers, the business centers. Many countries conclude agreement with each other, start trading with each other. Roughly speaking, the world opens up for us and for reciprocating, we need to communicate to the world. For this purpose, the language will help us and the most important and influencing language in the world is English language.
Уровень владения английским языком и регламентация деятельности в связи с этим является одной из актуальных задач для педагогических кадров высших учебных заведений неязыковых вузов Узбекистана, в частности, для медико-педагогических кадров. Подготовка высококвалифицированных специалистов для медицинской сферы направлена на работу в соответствии с современными требованиями, достижение важных показателей, ведущих к прогрессивному обновлению. Высокий уровень владения английским языком в рамках медицинской специализации является одним из важных факторов формирования профессиональных и инновационных навыков. Это касается таких областей, как изучение мирового опыта, понимание зарубежной литературы, общение с зарубежными коллегами в медицинской сфере. Здесь важно правильно оценить свои квалификационные показатели владения английским языком, а также понимание основных принципов достижения высоких результатов.