В статье анализируется игровой метод, как метод обучения последовательному переводу студентов старших курсов языкового вуза. В настоящее время возрастает роль переводчика как межкультурного посредника, что предполагает овладение студентами навыками переводческой деятельности в различных коммуникативных ситуациях. Упражнения-игры, представленные в статье, позволяют учителям моделировать разные типы переводческих ситуаций на уроке и способствуют готовности будущих переводчиков к осуществлению переводческой деятельности в реальных условиях межкультурной коммуникации.
Актуальность целенаправленного формирования у студентов навыков последовательного перевода обусловлена, с одной стороны, повышенными требованиями к профессиональной подготовке переводчика в условиях реформирования преподавания иностранных языков в вузах, а с другой - недостаточной систематическое обучение студентов этому важному виду переводческой деятельности. Для повышения эффективности обучения студентов языкового вуза последовательному переводу (ПС) необходимо использовать различные упражнения, учитывающие психологические особенности осуществления переводческой деятельности. Как утверждают специалисты-переводчики, специфика работы переводчика заключается в том, что ему часто приходится иметь дело с предметными областями, которые (с)хк далеки от него в силу его гуманитарно-лингвистического образования. Именно поэтому специалисты в области обучения устному переводу рекомендуют постоянно расширять свой кругозор, стараясь усвоить как можно больше специальной терминологии, связанной с различными отраслями и научными знаниями. Методы, описанные в статье, способствуют процессу развития умений учащихся и расширения их фоновых знаний.
The article deals with investigating the significance of writing in mixed ability classes using modern innovative technologies while teaching a foreign language. Since learners should be able to learn English fluently and appropriately they should develop their reading, listening, writing and speaking skills. Namely, the aim of teaching a foreign language is a communicative activity of learners. Hence, the appropriate use of modern innovative technologies and strategies associated with fostering writing proficiency among students with varying skill levels.
Выпускники университетов и работающие спортивные психологи имеют высокий уровень психологических знаний, к профессиональным навыкам в области диагностики, психологического консультирования, психокоррекции и психопрофилактики, а также, должен обладать аналитическими и контрольно-оценочными навыками.
Основными целями инновационного обучения являются- рост интеллектуальных, коммуникативных, лингвистических и творческих способностей учащихся, развитие личностных качеств учащихся, выработка умений, влияющих на учебно-познавательную деятельность и переход на уровень практичного творчества, развитие различных систем мышления, формирование высококачественных знаний, умений и навыков. В данной статье рассматривается проблемы и инновационные подходы при изучении русского языка и литературы.
В данном исследовании акцентируется внимание на сущности создания мотивационной среды при обучении английскому языку студентов-медиков, а также совершенствовании современных методов и навыков и их эффективном использовании. Кроме того, анализируется влияние мотивации на успешное овладение английским языком, влияние наиболее частых мотивационных моментов на студентов-медиков. Предлагаются некоторые действенные методы для создания благоприятных условий для изучения студентами языка, достижения эффективных результатов и самоуправления в связи с этим. Разработка мотивационных форм, направленных на совершенствование знаний и навыков английского языка при подготовке кадров для медицинской сферы, максимально интерпретируется в организации учебных стратегий и эффективных учебных планов.
This article deals to describe the principal characteristics of project work, to identify the types of projects and to analyse their benefits and peculiarities, to analyse the project work organizing procedure.
Взаимодействие в обществе предполагает взаимодействие между людьми, которое можно определить как межкультурное общение. Спонтанное общение, где говорящие могут быть разного происхождения, требует гибкого взаимодействия в языковых навыках, т.е. учёт не только языка ,но и традиций, убеждений, интеллекта и мышления участников беседы. Современное изучение и преподавание языков включает в себя использование современных технологий в учебном процессе в виде краткометражных видео клипов с участием носителей языка и их различное происхождение культуры и традиций. Использование видео заданий на уроках иностранного языка является эффективным подходом в обучении и развитии навыков межкультурного общения.
Currently, in the theory and practice of education, there is a search for forms and methods that can create conditions for the development of communication skills and teamwork skills, in other words, the development of social competence and the ability to study independently. Such forms and methods are based on the activity of each subject of the educational process, the ability to independently make decisions and make choices, as well as on the coexistence of different points of view and their free discussion. Such a form of organization of the educational process as work in a team has great potential for this realization. Working in a team makes it possible to more often enter into communication with other members of the team, formulate one's position, coordinate actions, which can contribute to the development of cooperation, interpersonal competence, and communicative culture.
This article brings to light the importance of speaking skills. The author adopts a communicative
approach for the enhancement of speaking skills of her students in the class. The researcher focuses on the
processes involved in the conversational interaction of the students, thereby conducting such activities in the
class which enable her students to be ‘able to use the language appropriate to given social context. The
author’s consideration is that the role of the teacher is a technician or an engineer. The teacher's task is to
focus the students' attention, and provide exercises to help them develop language facility; however, to
ensure their self-reliance, the teacher should only help the students as much as is strictly necessary.
All our software development today, the communication facilities available to us through internet, our
access to a variety of websites, are all being carried out in English. Most of the research works are conducted
and compiled in English. Anything written and recorded in this language is read and listened to, in wider
circles. As a result, English is being taught and learned around the world as a second language today
Mazkur maqolada o‘qituvchi faoliyatini shakllantirishda kommunikativ qobiliyatlarning roli va o‘rni yoritiladi.
Maqoladan mutaxassislarning kommunikativ qobiliyatni shakllantirishni takomillashtirish muammosi bilan shug‘ullanuvchilar foydalanish mumkin.
Exploring efficient strategies for teaching English speaking skills in secondary education, this study examines both dialogic and monological speech. Various challenges encountered in language instruction are identified and analyzed, followed by proposed solutions. The study delineates the characteristics of effective tasks for speaking development and suggests a range of exercises aimed at enhancing students' oral communication abilities and fostering communicative competence, thereby addressing the identified issues.
The methodology for the formation of sociolinguistic competence as certainly considered one among the key ones in the structure of foreign language communicative competence is taken into consideration in details. The content materials of complicated of methodological equipment for the formation of sociolinguistic competence of foreign language teachers are highlighted in this article