Нет четкого различия между метонимией и метафорой. Определение взаимодействия метафоры и метонимии - сложная задача, особенно если дифференцировать два когнитивных механизма друг от друга. Есть самые разные мнения. В этой статье мы рассматриваем в основном два важных вопроса: (i) что вызывает это взаимодействие между метафорой и метонимией и (ii) как сочетаются эти два совершенно разных процесса. В когнитивной лингвистике метафора и метонимия были явно признаны центральными в теории организации знания. И метафора, и метонимия были описаны Лакоффом и его сотрудниками как сопоставления между концептуальными областями. С помощью метафоры мы понимаем одну концептуальную область и рассуждаем о ней с точки зрения другой. Метонимия - это многоуровневый когнитивный механизм, который может действовать на грамматическом, лексическом, синтаксическом, фонологическом и дискурсивном уровнях. Согласно когнитивным лингвистам, метонимия - это не просто фигура речи; это также способ мышления и осмысления. Когнитивные лингвисты различают метафору и метонимию с точки зрения количества вовлеченных областей. Если источник и цель принадлежат одному и тому же вышестоящему домену, у нас есть метонимия. Если источник и цель принадлежат двум разным вышестоящим доменам, то у нас есть метафора.
Статья посвящена исследованию особенностей французского перевода концептуальных метафор на узбекский язык на основе французских переводов произведений Э. Азама. Для выявления особенностей французского перевода концептуальных метафор на узбекский язык были изучены три образца произведений Э.Азама и их переводы Ш.Миноварова. Анализируемые метафоры были отобраны по их оригинальности, переводу и степени влияния на содержание текста. Классификации ориентировочных, структурных и онтологических метафор расширены на основе источников по семантическим типам метафор.
В статье рассматриваются концептуальные основы построения правового государства и формирования гражданского общества в Узбекистане.Представлен анализ эволюции теорий, которые легли в основу развития нашего молодого, суверенного государства. Авторы в статье сравнивают высокие достижения Узбекистана за годы независимости с прошлым.
В данной научной статье изложены аналитические взгляды, связанные с проблемами интенсификации мировой глобализации и влияния такого положения на процессы демократизации, возникновения необходимости совершенствования концептуальных основ современной демократии, возрастания роли института государства в развитии демократии, показана что эффективность демократических реформ в обществе во многом зависит от состоятельности государства и его институтов по формированию современных и более эффективных моделей демократии. В статье основное внимание уделено новым и весьма значительным концептуальным идеям и выводам по дальнейшему развитию и углублению демократических реформ, совершенствованию институтов демократии в нашей стране, которые были выдвинуты в послании Президента Республики Узбекистан Олий Мажлису. В этой связи, в статье рассмотрены следующие важные существенные основы новых идей по развитию демократии, которые всесторонне и глубоко обоснованы в Послании Президента. По итогам прошедшей в декабре 2019 года под девизом «Новый Узбекистан - новые выборы» избирательной кампании в нашей стране сформировались новые политические условия для поднятия демократических реформ на более высокий уровень, дальнейшего углубления демократических реформ, который является единственно правильным для нас путем. В этой связи, в статье особое внимание уделено вопросам повышения институционального потенциала и формированию новых современных институтов демократии в масштабе нашего общества, созданию эффективной системы управления. В частности, в статье рассмотрены важные концептуальные выводы изложенные в Послании Руководителя нашего государства, такие как дальнейшее совершенствование деятельности политической системы нашего общество, в том числе дальнейшее усиление роли и ответственности органов исполнительной и представительной власти на местах в государственном управлении, внедрение системы отчетности хокимов районов по исполнению своих программ перед областными Кенгашами, расширение социального партнерства, развитие общественного контроля в целях более тесного взаимодействия между государством и обществом, создать Общественную Палату Республики Узбекистан, исходя из самых актуальных потребностей жизни нашего общества, развивать деятельность социальных институтов демократии. В этой статье также по итогам анализа сделаны выводы о том, что в результате реализации актуальных задач, вытекающих из концептуальных выводов Послании Президента, в нашей стране многократно возрастет эффективность демократических реформ, в результате которых ещё сильнее укрепляются демократические основы политического и социального развития нашего общества
В статье речь идет о новом современном достижении языкознания — теории концептов, «которые описываются методом феноменологической редукции от конкретного реального к абстрактному идеалу, от явления (феномена) понятия (концепта) к сущности концепция (концептум). В филолого-концептуальном анализе творчества русских поэтов и писателей учет концепций, их психических особенностей помогает раскрыть новые грани понимания автором природы своего народа, его принадлежности к его духовному богатству, а также приблизиться к исследователи более объективно относятся к понятиям «народный писатель (поэт)», «национальность в литературе и искусстве».
Настоящая статья посвящена вопросу о формировании и передаче этнокультурных смыслов в художественном тексте. Объектом статьи являются культурно значимые доминантные смыслы, выявляемые на основе анализа художественного текста. В качестве предмета статьи выступают этнокультурные смыслы. И хотя слово в совокупности сем передает лишь часть концепта или этнокультурного смысла, оно помогает восстановить или реконструировать последний. Материалом для статьи послужили концепты в романе Кавабаты Ясунари “Тысячекрылый журавль”. Цель статьи – представить выявления этнокультурных смыслов на основе анализа романа Кавабаты Ясунари “Тысячекрылый журавль”. Основным методом анализа материала является интегративный метод анализа, а также методика концептуального анализа. В данной статье рассматриваются традиции и новаторства культурной жизни японского народа на материале романа Кавабаты Ясунари «Тысячекрылый журавль». Исследуются проблемы связанные с чайной церемонией в системе японской национальной культуры. Прослеживаются ценности японского общества, его лингвокультурная концептосфера. Наиболее ярким в данном случае является лингвокультурный концепт “чайная церемония”, который подразумевает жизненные идеалы носителей японской культуры как в материальном, так и в духовном смысле. Следует подчеркнуть, что каждый японец вкладывает свой смысл в этот концепт. “Этноконцепты” - чайная церемония, кимоно, ритуалы знаковые для японской культуры реализованы в художественные в романе Кавабаты Ясунари “Тысячекрылый журавль” в качестве композиционной основы, пейзажного фона, национальной эстетики. Наблюдается как концепт” кимоно” является сегментом интерпретационного поля концепта” чайной церемонии” и вбирает в себе приметы национальной сезонной культуры. Кавабата Ясунари использует чайную церемонию не только для создания национального пространства и ритуала, а как возможность раскрытия национального характера. Анализируются психологические, эстетические и культурные традиции, основные принципы “тядо”- гармония, почтительность, чистота и спокойствие, особенности организации художественного времени и пространства в романе. На фоне чайной церемонии раскрываются образы Кикужи и Юкико. Прослеживается искусство детали в романе. Вещь, интерьер - их самостоятельное композиционное и смысловое значение.