Usb of the case of the method in teaching special terms in the bngltsh language

inLibrary
Google Scholar
Журнал:
Выпуск:
CC BY f
46-50
34

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
Поделиться
Исакулова, Н. (2024). Usb of the case of the method in teaching special terms in the bngltsh language. in Library, 19(2), 46–50. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/archive/article/view/35276
0
Цитаты
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

Linguistics, linguistics - the science of studying the language, rts social nature, internal structure, classification, laws of use (activity) of cerlain languages, and its hrstorical development, which has several areas (specialties) and departments in its purpose, objectives and form Terminology, like linguistics, consists of two parts, that is,theoretrcal and practical parls The terminological school is engaged in the following areas of practical activity: 1) lexicographic tenninology,2) the term and unrfication of the thenno-system; 3) translation ofterms, 1) the creation of banks of terminological terms; 5) the organizational and methodologrcal activities of terminological institutes [6]


background image

European Journal of Research and Reflection in Educational Sciences

USE OF THE CASE OF THE METHOD IN TEACHING SPECIAL

TERMS IN THE ENGLISH LANGUAGE

Nilufar Isakulova

Doctor of Pedagogy/Uzbekistan State World Languages University

Uzbekistan

isaqulova@yandex com

INTRODUCTION

Linguistics, linguistics - the science of studying the language, its social nature, internal structure,
classification, laws of use (activity) of certain languages, and its historical development, which has several
areas (specialties) and departments in its purpose, objectives and form Terminology, like linguistics, consists
of two parts, that is, theoretical and practical parts The terminological school is engaged in the following areas
of practical activity: 1) lexicographic terminology; 2) the term and unification of the thermo-system; 3)
translation of terms; 4) the creation of banks of terminological terms, 5) the organizational and methodological
activities of terminological institutes [6]

METHODOLOGY

The case method in teaching foreign languages allows the student to improve the practical competencies.
Units denoting certain concepts of a particular specialty, having a definition and mainly performing
nominative functions are considered terms. As in all languages, several methods are used to denote a particular
concept. It:

1.

Enrichment of terms by semantic method

2.

Creation of terms in a morphological way

3 Creating terms in a syntactic way.

The semantic development of the word causes the formation of a new word in the language and thereby
enriches the terminology. When creating terms in a morphological way, wordmaking additions are added to
the roots of the word. The syntax is part of the grammar and it studies the formation of words from at least
two independent words by syntactic combination as well as texts. That is why some researchers, speaking of
the subject of syntax, consider it more appropriate to divide the syntax into two types: small syntax or sentence
syntax and large text syntax or syntax [1; 129 p.].

The representation of terms means the compilation of a compendium, the summation of systems of terms of
the scientific sphere, the scientific terminology of related or very close to each other sciences (specialties).
Language and resolution basically consists of 4 tiers: phonetics - phonology, morphology, lexicology and
syntax. In linguistic literature, the tiers of morphology and syntax are called one term - grammar [1; 42-b ]

The state of terms of specialties, quantitative indicators of proven assigned layers, the role of terms with affixal
morphs, as well as the creation of terms using the methods of affixation, syntactics, conversion, abbreviation
and lexical-semantic methods are known to us in practice. That is, in the context of specialties, the etymology
of terms and their works are defined by the method of affixation, morphemic-morphological, lexical-semantic,
functional-semantic and syntactic method.


background image

European Journal of Research and Reason in Educational Sciences

а

Etymology deals with the history of the creation of words. He is also interested in the meanings of words
borrowed from foreign languages, formed from two or more words and particles, and the products of word
creation. Etymology is considered with each of the two sides, that is, the form and meaning of the word [1;
96-b.].

Introducing words from one language into another is not a simple process, but a regularity connected by
complex linguistic and socio-histoncal conditions. To assign a single word from a foreign language, first of
all, real conditions are necessary This condition is inter-language cooperation, that is, the connection between
languages [3; 93-b.].

Using the methods of translating from English into Uzbek and vice versa (calculation: full tracing and semi-
language, equivalent translation, transliteration, sensible translation) it is necessary to determine the syntactic-
derviation features of special terms with two, three, four, five or more components. The following methods
were used to designate special terms or texts in the Uzbek language:

1)

Calcification full tracing paper and polukalka;

2)

Equivalent translation,

3)

Transliteration;

4)

Intelligent front.

Calculation is a kind of complex processes, in which there are mainly three cases: the participation of a foreign
language, the participation of an element of the native language and the participation of an element of a foreign
language. The essence of the first case is that the calculation material is not from a native, but from a foreign
language. In the second case, the tracing of foreign language material within the framework of the possibility
of layers of the native language The third case is the quoting of foreign language material by means of words
of a foreign language [3; 94-95-s ]. Translation using the transliteration method - implies the assignment of
the semantics, structure and form of the term in the translation process. Equivalent translation translates equal
or suitable values The explanatory translation is carried out if the translated word or phrase does not have an
exact variant or equivalent in the translated language, and the description of the meaning of this unit is used

As globalization accelerates, learning foreign languages becomes a demand of the time Today, knowledge of
English in order to become a good specialist in any industry has become a simple requirement. The use of the
case method in teaching special terms in English is appropriate

Recently, the case-case method has been successfully used in the practice of studying in foreign countries and
is becoming popular in our republic. Therefore, it seems appropriate to say a few words about the essence of
this method (technology). The case study teaches students to study and analyze the situation with a variety of
content It is based on elements that reflect the general essence of the process of solving a specific problem
problem. The problems of introducing the case method into higher education are the following:

-

general orientation of the development of education (the formation of professional competencies, the

development of personal capabilities, pay attention to training, processing information in large volumes);

-

development of requiiements for the quality of a specialist.

Case methods in training classes are developed on the basis of training situations based on actual

materials aimed at solving The features of the case method are the following:

-

Orientation - the formation of knowledge in academic subjects;

-

Training - study existing knowledge;

-

Result - the formation of professional competencies;


background image

European Journal of Research and Reflection in Educational Sciences

^progressive Academic Publishing, ЦК

Page 48

www.idpublications.org

-

Technology - development for specific cases;

-

Excellence - analysis of the situation;

-

Omissions of traditional learning are eliminated [4].

The following requirements are put forward for the development of case studies on specific (core)

texts:

-

Coverage of several aspects of the specialty;

-

Reflection of actual problems of this specialty;

-

Do not use the terms quickly disappearing;

-

Description of the specific case of the specialty;

-

Development of analytical skills and logical thinking;

-

The ability to come to sopor,

-

To have several equivalent solutions

When working with specific texts, for example, when learning English, we recommend using the

following cases (see table 1)

Table number 1. Cases recommended for learning tourism terms

Cases

Contents of the case

Tourism Cases

].

Demonstration

Training Situations

Teaches the choice of the

right solution in specific cases.

Transient Hotel is a hotel for transit

guests who stay at the hotel for a short

time on their way to another hotel

(permanent resting place).

2.

Learning situations

Problems are formed a case

with a certain time.

Service Charge - usually from 10 to 20

percent is added to the invoice to pav

service

3

Learning situations

Self-determination of the

problem and its solutions

Incentive tourism

4

Practical tasks

Determined wax's of solving a

specilie case

Transfer

5

1 raining I'oi

unah sis and evaluation

Learned to analyze and

evaluate

Deluxe - luxury hotel type

Ci.

1 .earning to sol\ c a problem

and making this decision

Learned to solve problems

and make data decisions

Front Desk - front desk

7.

Description of the problem,

solution or concent

Describes

a

problem,

solution or concept

Hotel Garni - hotel without a

restaurant (even without breakfast)

8

highly structured

case

Additional information is

available in small quantities.

9.

Small volume cases

(short vignctts)

Described in 1-10 pages

Inclusive Terms - Tariff for

accommodation and meals (three

meals')

10

High volume cases

(long unstructured cases')

Described up to 50 pages

Rest House - a small hotel

1 1

Large volume

cases without structure

Describes materials of secondary

importance up to 50 pages.

Room Board - information

about the hotel room (conditions,
service. opportunities)

12

'1 he first (in\ voted) case

(ground bieaking cases)

A novel!) is proposed as a

researcher

13

Personal case

Specific people involved

Skippei - a guest who went away

secretly, leaving an unpaid check

14

Case organization

Describes the activities of

the organization


background image

European Journal of Research and Reflection in Educational Sciences

^progressive Academic Publishing, ЦК

Page 49

www.idpublications.org

15

Case with multiple

subjects

Describes the participation

of multiple actors

Mystery Tour - a shelter in the

mountains (used in mountain tourism)

16

Practical case

Describes real life events.

Most Important Person - Especially

Important Person

17

Case study

Describes the learning process

Junior Suite - a large room with a

fenced sleeping place, transformed into

a living room during the dav

18.

Research case

Research activity is determined

No-Show Employees - staff who work

on a schedule that provides for the work

strictly in the absence of a guest

Important characteristics of teaching cases are the provision of a list of recommended literature, guidelines,
recommendations for solving the presented problem situation, and of course, presenting the teacher's
solution as a variant of the case being studied. References must be directly related to the problem under
study. In the process of learning with the use of cases at the end of the process (classes) the teacher
(caseologist) is obliged to submit his (correct) decision of the case being studied The didactic significance
of this is explained with the creation of opportunities for the student, evaluation of activity, efficiency,
expediency in the process of solving and analyzing each step aimed at solving and made mistakes,
comparing with the example of the student [5; 99-b],

The stages of the use of cases in the study of specific terms are given in Figure No. 1:

Figure number 1 Stages of the use of cases in the process of studying special terms


background image

Progressive Academic Publishing, UK

Page 50

www.idpublications.or^

: 7“

~— , , ■

в

:

——-

тореапJournal of Research and Reflection m Educational

Sciences^^M^^Vot.

7 No. 5,2019

^ISSN

2056-

5852

In higher education institutions with a non-philological direction, practical English classes are usually

held in 8 small groups. Therefore, it is recommended to use the developed cases for specific terms in the
framework of practical tasks as follows:

-

Solving 4 case problems in eight small groups;

-

The solution of cases on specific terms in eight small groups.

Summing up, it can be said that cases developed according to specific tourism terms allow to improve the

content of this industry. In addition, the effectiveness of the learning process is associated with a thorough
preparation of the learning strategy, order of time and control

REFERENCES
Books

Iriskulov M.T (2009)

Tihhunoslikka kirish

(Introduction to linguistics) - Tashkent: Yangi asr avlodi

Abdukodirov A A., AstanovaF.A., AbdukodirovaF.A. (2012)

“Case-study” uslubi: Nazariya, amaliyot va

tajriba.

(The case study method: theory, practice and experience) - Tashkent: Tafakkur qanoti.

Kadirbekov D.Kh.

(2016)

Ingliz va O’zbek tillanda axborot texnologiyalari terminologiyasining

linguistik xususiyatlari. (Linguistic features of the terminology of information technology in the
Uzbek and English languages) Monograph. - Tashkent: fan va technology

Muslimov N.A , UsmonboevaM , Mirsoliyeva M. (2017)

“Innovatsion talim texnologalari va pedagogik

kompetentlik ” moduli bo 'yicha о 'quv-uslubiy qo Лапта.

(Educational- methodical manual Module

“Innovative pedagogical technologies and pedagogical competence”) - Tashkent

Websites

The case study method [Accessed 27th January 2019] Avialable from World Wide Web:

hup -evolkov

ner'case/case study htinl

Mironova V.G. Terminology of international tourism and its translation problems. [Accessed 29th

January 2019] Avialable from World Wide Web

https:/, cvberleninka.ru. article/n/tenninoloHiva-

mezhdunarodnogo-turizma-i-

probl emy-ee-perevoda

Библиографические ссылки

Iriskrrlov M l- (2009)'l'ilshmoslikka kirish (lntroduction to linguistics) - Tashkent, yangr asravlodi

Abdukodirov A A., Astanova F.A., AbdukodirovaF.A (2012) "Oase-shtcly" ttsltthi; Nazariya,amaliyot va ta.jriba (The case study method: theory, practice and experience) - Tashkent:Tafakkur qanoti.

Kadirbekov D.Kh (2016) Ing)iz va o'zbek tillarida axborot texnologiyalaritermrnologryasining linguistik xususiyatlari. (Linguishc features of the terminology ofinformation technology in the lJzbek and English languages) Monograph. - Tashkent:fan va technology

Muslinrov N.A , Usnionboeva M , Mrrsolryeva M. (2017) "Innovatsion talint texnologalari vapcdagogrk krtmpelenllik" mo&tli bo'yicha o'c1rn,-ttshrbiy clo'llanrua. (Educatronal-methodrcal manual Module "Innovative pedagogical technologies and pedagogicalcompetence") - Tash l

The case study method lAccessed2Tth January 20191 Avialable from World Wrde Web:

Mironova V.G Terminology of intemational tourism and its translation problems. fAccessed 29th January 2019) Avialable from world widt web:Probl em)r-ee-perevoda