Английский является основным языком, используемым в международных делах. Английский язык имеет официальный статус даже в тех странах, где он не является основным разговорным языком. Также важно знание английского языка для улучшения медицины в Узбекистане. Медицина сравнения между странами помогает нам вылечить болезнь и предотвратить умирающих людей.
The given investigation is directed to identifying the potential of the discipline “English in medicine” in the educational process of a medical university in terms of the formation of personal competencies of students. The article considers the pedagogical conditions of the organization of the educational process, which determine the success of the formation of students’ personal competencies during the study of English. Special attention is also paid to the professional training of medical students in the humanities cycle of disciplines.
Статья посвящена анализу повторений, выраженных существительными в узбекском переводе произведения «Ромео и Джульетта» В. Шекспир. В нем рассматриваются способы выражения повторений в узбекском переводе оригинального английского текста, говорится о мастерство переводчика в процессе, исследуются особенности их употребления. В лингвистике используются несколько средств выражения, чтобы гарантировать эффективность речи. Одним из них является повторение, которое служит для эффективного выражения речи говорящего и вызывает у слушателя эмоциональное возбуждение в связи с определенным событием или инцидентом, а также для выделения определенных высказываний в речи. Это используется когда говорящий находится под воздействием сильных эмоций. Повторение как один из наиболее распространенных стилистических приёмы встречается в самых разных жанрах, красочных произведениях и в самых разных текстах. В качестве стилистического метода свойства повторения связаны с чувствами и настроениями читателя, усиливая и усиливая размышления в его уме. Поэтому, на наш взгляд, основная стилистическая функция повторения - это функция поглощения сильных эмоций и тонкости в читателе или слушателе. Существуют также типы повторяющихся стилистических средств, такие как словесные, фонетические, лексические, синтаксические, семантические. Следовательно, это также включает многократное использование единиц на определенном лингвистическом уровне или на нескольких уровнях, чтобы улучшить тон и эмоциональность текста. Сила такого эффекта проявляется не только в повторяющихся единицах фонетического и лексического значения, но также в коммуникативном и удаленном повторении повторяющихся языковых единиц в этом контексте. Таким образом, основная функция коммуникативных повторов - привлечь внимание читателя или слушателя к эмоциональности и выразительности выражения, а также создать тон текста. Повторяющиеся слова, которые идут рядом (в конце первого предложения и в начале второго предложения), всегда предоставляют новую или дополнительную информацию синхронно с развитием текстового содержания. Они помогают создать вертикальную рифму и усиливают выразительность поэтического образа.
Cellular immune status provides information on the relative and absolute numbers of cell populations (monocytes, granulocytes and lymphocytes) and subpopulations of lymphocytes in the blood. The human body is equipped with a complex defence mechanism whose primary function is to distinguish foreign antigens from the body's own antigens and initiate an appropriate immune response. Historically, innate immunity differs from adaptive immunity, and these systems work closely together. The immune response is mediated by both cellular components (B- and T-lymphocytes, NK cells, macrophages/monocytes, granulocytes and antigen-presenting cells) and humoral components (antibodies, complement factors, cytokines and other soluble effector molecules). [12,13].
This article provides information about innovation pedagogical technology,innovative technology, interactive methods and their differences from other methodology.
Эта статья посвящена стереотипным единицам древнетюркских надписей. В частности, освещена трансформация единиц стереотипа в последующий период.
В статье раскрывается своеобразие территориальных общин махалля в Республике Узбекистан. Показана традиционная роль махалля в воспитании подрастающего поколения, отмечается, что воспитательный потенциал этих институций воспитания в современном узбекском обществе еще не до конца исчерпан.
The article is devoted to the methodology of formation of visualization skills by providing
educational activities with information. This article describes the form of information support that can be
achieved through information and communicationtechnology: effective use of Internet resources and didactic materials, which is one of the best options for providing information to high-level educational activities. The importance of the role of visual aids in the development of English speaking skills is particularly analyzed
В настоящее время происходят серьезные изменения в системе высшего образования, коренные изменения основ преподавательской деятельности, изменяется понимание целей обучения.Студенты получают не накопленные отдельные профессиональные знания, умения и навыки, а приобретают различные компетенции. При этом под компетенцией обычно понимают способность и готовность обучающихся применять имеющиеся знания, умения, навыки. В современной практике преподавания английского языка студентам, педагог нередко сталкивается с ситуацией, когда у обучающихся вообще нет опыта его изучения.
Объекты исследования: 103 больных ревматоидным артритом, 20 здоровых добровольцев.
Цель работы: изучить терапевтическое воздействие низкочастотных физических факторов на цитокины и процессы липопероксидации и научно обосновать эффективность их применения с учетом влияния на клиниколабораторные показатели у больных РА.
Методы исследования: клинико-лабораторное обследование,
иммунологическое исследование уровня цитокинов в сыворотке крови и синовиальной жидкости, биохимические исследования показателей ПОЛ и АОС, активности фосфолипазы-Аг, неспецифических фосфатаз и свободного оксипролина в сыворотке крови больных.
Полученные результаты и их новизна: Изучена клиническая эффективность ультрафонофореза бензкетозона в лечении и реабилитации больных РА. Доказано, что дисбаланс между провоспалительными и противовоспалительными цитокинами, а также активация ПОЛ в мембранах эритроцитов и в сыворотке крови дестабилизируют мембранные структуры клеток, повышают активность фосфолипазы-Аг, тем самым стимулируя синтез простагландинов - медиаторов воспаления. Показано, что комплексная терапия с включением низкочастотных физических факторов и особенно ультрафонофореза бензкетозона оказывает выраженный положительный эффект, нормализуя соотношение между провоспалительными и противовоспалительными цитокинами, снижая активность фосфолипазы-Аг, продуктов ПОЛ и увеличивая содержание показателей АОС.
Практическая значимость: Обоснована целесообразность введения в терапевтическую практику физико-фармакологического метода -ультрафонофореза бензкетозона. Разработанные дифференцированные показания к назначению низкочастотных физических методов лечения в реабилитации больных РА позволяют удлинить сроки ремиссии, улучшить качество жизни пациентов.
Степень внедрения и экономическая эффективность: практические рекомендации внедрены в практику артрологического СКАЛа Республиканского Ревматологического Центра, Городской клинической больницы № 1, Центральной больницы Зангиотинского района.
Область применения: ревматология, физиотерапия.
Аналогия – это сходство, регулярность, тождество, повторяемость элементов между двумя объектами. К вопросам о существовании аналогии и её значению уделяется внимание, начиная с древних времен. Например, в учении Демокрита мы можем увидеть что, аналогия помогла ему создать идею об атомном строении. Об этом говорит свидетельство Аристотеля, который излагая взгляды Демокрита и Левкина, пишет: «Атомы имеют сходство с теми пылинками, которые видны в полосе света, входящей через окна: рассеянные повсюду, они суть элемента, из которых состоит вся природа. Подобным же образом учит и Левкиш» [1]
Данная статья отражает влияние индийской культуры, в том числе санскритской драмы и театра, на возникновение жанра драмы в китайской литературе. Хотя развитие драматургии в китайской литературе наблюдалось в XIII-XIV веках, ее появление относится к глубокой древности. Автор рассматривает особенности жанров «сивень», «цзаяцзюй», «чуанцзы», сформировавшихся в драматургии к этому периоду, освещает вопросы влияния санскритской драмы на возникновении китайской драмы на основе исследований, проведенных такими писателями, как Суй Дишан и Чжен Чжэндо. В статье представлены санскритская драма и ее сходство с китайской драмой с точки зрения жанровых особенностей.