В статье рассматриваются опыт зарубежных стран в сфере применения цифровых технологий в противодействии коррупции. Определено, что в ряде иностранных государств наряду с уже апробированными технологиями (электронное правительство, информационные и краудсорсинговые платформы) активно внедряются современные информационные технологии такие как: технологии обработки больших объемов данных (Big Data), распределенной книги (DLT), блокчейн, интеллектуального анализа данных (Data Mining), интеллектуального анализа в сфере противодействия коррупции при проведении государственных закупок, аналитические инструменты для аудиторов (Forensic Tools), электронные системы верификации деклараций о доходах, расходах, активах и интересах государственных служащих, электронные технологии противодействия коррупции при осуществлении электорального процесса и др.
Определено, что преимущества цифровизации могут осуществляться только при наличии соответствующих инфраструктур, положений, финансовых ресурсов и персонала, подготовленного по вопросам ИКТ.
Обосновано, что процессы цифровизации правоохранительной деятельности способствуют повышению эффективности проводимой антикоррупционной политики, обеспечивают ее эффективность, объективность, позволяют снижению расходов на поддержание правопорядка, минимизируют влияние человеческого фактора в указанной сфере.
Отмечено, что технологии, основанные на нейронных сетях и децентрализованных, синхронизированных базах данных фундаментально изменят характер государственного управления и способны значительно снизить риски коррупционных правонарушений в будущем
В статье рассматривается игра как один из увлекательнейших методов при изучении русского языка. Предложены игры, направленные на более результативное и занимательное изучение русского языка как иностранного. Доказывается, что применение на уроках игр облегчает овладение знаниями, умениями и навыками, способствует их актуализации, в результате чего изучение языка происходит в занимательной форме, которая способствует быстрому овладению речи на неродном языке.
В статье анализируется игровой метод, как метод обучения последовательному переводу студентов старших курсов языкового вуза. В настоящее время возрастает роль переводчика как межкультурного посредника, что предполагает овладение студентами навыками переводческой деятельности в различных коммуникативных ситуациях. Упражнения-игры, представленные в статье, позволяют учителям моделировать разные типы переводческих ситуаций на уроке и способствуют готовности будущих переводчиков к осуществлению переводческой деятельности в реальных условиях межкультурной коммуникации.
Актуальность целенаправленного формирования у студентов навыков последовательного перевода обусловлена, с одной стороны, повышенными требованиями к профессиональной подготовке переводчика в условиях реформирования преподавания иностранных языков в вузах, а с другой - недостаточной систематическое обучение студентов этому важному виду переводческой деятельности. Для повышения эффективности обучения студентов языкового вуза последовательному переводу (ПС) необходимо использовать различные упражнения, учитывающие психологические особенности осуществления переводческой деятельности. Как утверждают специалисты-переводчики, специфика работы переводчика заключается в том, что ему часто приходится иметь дело с предметными областями, которые (с)хк далеки от него в силу его гуманитарно-лингвистического образования. Именно поэтому специалисты в области обучения устному переводу рекомендуют постоянно расширять свой кругозор, стараясь усвоить как можно больше специальной терминологии, связанной с различными отраслями и научными знаниями. Методы, описанные в статье, способствуют процессу развития умений учащихся и расширения их фоновых знаний.
“Elcktron ta’lim” ta’lim jarayoniga tczlik bilan kirib kclmoqda. Ushbu maqolada uning yutug’i bilan birga elektron ta’limni joriy etishdagi muammolar taxlil qilinadi. Elektron ta’limni joriy etilishda “yangi pedagogik texnologiya”ni ishlab chiqish zarurati tug’iladi. Quyida “yangi pedagogic texnologiya” ta’rifi va kafolatli pedagogik jarayon loyixasi keltiriladi.
Mazkur maqolada ona tili dars jarayoniga multimedia vositalarini jalb qilish va uning afzalliklari xususida so‘z yuritildi