This article is devoted to the analysis of the poems of Mirzohid Botirov, one of our promising creators who have a place in modern Uzbek literature, such as "Autumn", "Autumn Dreams (series)", "Ishq Qissasi", "Ishqkhor Nasimlar". Illumination of mental scenes in the poet's poetry, the unique aspects of his work were examined in the course of learning the skill of using poetic expressions and beautiful allusions.
Mirzohid Botirov is valued in Uzbek poetry for the fact that he has become one of our favorite artists who created poetry collections such as "Khayrat chohlari", "Derazangni ach", "Symphony of Life", "The Brightest Letter" and became one of our favorite artists who gave unique poetry. These poems, which belong to his pen, are also significant in that they analyze the issues related to the interpretation of spirituality, the image and character of a hero trying to find his identity, the sufferings of pain, the warm writings of an ardent soul, the acquisition of unity, and the fact that he is given in the principle of generality.
Решат Нури Гюнтекин – один из всемирно известных турецких писателей. Многие его рассказы переведены на узбекский язык. В данной статье идет речь о жизни и творческой пути Решата Нури Гюнтекина. Оценивается его роль в истории турецкой литературы, а также анализируется суть содержания его некоторых романов. В своих произведениях писатель поднимает острые социальные проблемы времени, в котором он жил. На примере анализа таких его романов, как “Таинственная рука”, “Королек – птица певчая”, “Клеймо”, “Листопад”, “Жалость”, “Зеленая ночь” и другие раскрыто художественное мастерство писателя, показано его умение описания душевного состояния героя. Также в статье приведены высказывания о Решате Нури Гюнтекине ряда художников (например, азербайджанского писателя Исмаила Шихли), на творчество которых имели существенное влияние его произведения.
Until now, the complete legacy of the great Uzbek poet and thinker Alisher Navoi has been printed in the old, Cyrillic-based and new, Latin-based alphabets. This transcribes the texts of medieval manuscripts written in the Old Uzbek alphabet, based on Arabic script. However, there are such problematic texts; in such situations, a specialist will definitely have to work with the original source. The report shows the role and importance of working with manuscripts in Navigation. In this case, such important passages of the publications in Cyrillic of the poet’s works are brought into the analysis, the interpretation of which requires a comparative study with the manuscript.
Одним из важнейших аспектов урока технологии является получение учащимися чувства удовлетворенности своей работой. Этот процесс осуществляется в конце большинства уроков. Последний этап занятия включает в себя анализ результатов, подготовку отчета о работе, предоставление информации о выполненных мероприятиях, осмотр подготовленного продукта, оценку и т.д. Запрос отчета о работе на некоторых уроках не входит в отдельный этап урока. Студенты также могут по очереди отчитываться после завершения каждого действия в процессе производства. На практике было замечено, что учителя при подготовке объекта на уроках технологии отдают приоритет анализу конечного результата.
Данная статья посвящена исторической географии Ташкентского края в IX веке, отраженной в произведении Хорезми «Китаб сурат ал-ард», где приводятся сведения о местоположении и разных этапах формирования городов.
Большинство произведений Адыла Якубова переведены на многие языки мира, в том числе на турецкий, как избранные произведения узбекской литературы. На сегодняшний день переводы некоторых произведений автора были исследованы с научной точки зрения, и научная проработка произведений имеет актуальное значение. Что касается переводов между узбекским и турецким языками, которые принадлежат к одной языковой семье, обычаи и национальные традиции близки друг другу, ситуация значительно меняется. Не секрет, что помимо преимуществ перевода между этими двумя языками, есть некоторые неудобства и сложности. Научная проблема, поставленная в данной статье, посвященной изучению вопроса воссоздания портретных характеристик в художественном переводе между двумя близкородственными языками будет рассмотрена на примере перевода на турецкий язык романа «Адрес справедливоcти» выдающегося узбекского писателя, мастера художественного слова Адыла Якубова. При выборе темы исследования учтено, что почти отсутствуют научные исследования по актуальным вопросам художественного перевода с узбекского на турецкий в последние годы, что по требованиям времени, в данном направлении предстоит проделать колоссальную работу. Определение того, как воссоздаются портретные характеритики в переводе, позволит сделать обоснованные выводы по определению качества, художественной ценности и аспектов мастерства переводчика. Надеемся, что выводы, сделанные в этой статье, окажут методологическую поддержку будущей практической переводческой работе.
This paper of this work provides a detailed explanation of the unique characteristics of the development of the national innovation system in the Republic of Uzbekistan, its role in occupying a distinct position in the global economic system, utilizing international labor distribution and specialization opportunities, and achieving the main goal of continuously improving the living standards of the country's population. It also highlights the stages of formation of innovative processes in the country. Additionally, it emphasizes the importance of ensuring competitiveness of the national innovation system and its comprehensive modernization, which is closely related to effective and efficient utilization of external economic factors.
Cryptocurrencies have gained immense popularity worldwide and are considered as a
potential alternative to traditional currencies due to their decentralized nature and the ability
to enable fast and secure transactions. "Crypto" refers to the various encryption algorithms
and cryptographic techniques that safeguard these entries, such as elliptical curve encryption,
public-private key pairs, and hashing functions. In other words, it is a digital asset that uses
cryptography to secure transactions and control the creation of new units. Cryptocurrencies
can be mined, purchased from cryptocurrency exchanges, or rewarded for work done on a
blockchain.
В данной статье рассматривается сущность, роль и место самостоятельной работы студентов в организации учебного процесса в вузе. Раскрывается сущность задач и принципов организации самостоятельной работы студентов. Выделяются и характеризуются основные уровни сложности самостоятельной работы студентов.
In this article, tasks aimed at developing written speech skills have been developed. In addition, mistakes that can be made in the examination of written work and ways to eliminate them are given. Pedagogical experiments show that high results are achieved in the development of students' written speech competence, not only using dictation, narrative, and essay types, but also using modern and new approaches to check students' written speech.
В статье исследуются методы обучения иностранной литературе студентам, изучающим русский язык. Главная цель работы заключается в демонстрации возможностей реализации полиязычного образования на примере анализа произведения «Портрет Дориана Грея». Особое внимание уделяется методам анализа адаптированной версии этого произведения на английском языке.
Абдулла Авлони – одна из зрелых фигур эпохи национального Возрождения, один из ярких представителей джадидистского движения. Если обратить внимание на произведения Абдуллы Авлани, то стоит отметить, что их оригинальное содержание направлено на образование. Произведение писателя «Турецкий Гулистан, или Этика» является одним из важнейших в этом отношении. Произведение содержит множество рассказов о морали, поведении, добре и зле, терпении, довольстве, верности, справедливости, угнетении, послушании, элегантности, поэзии и т. д. В данной статье описаны просветительские аспекты произведения Абдуллы Авлони «Турецкий Гулистан или Этика».
В статье сделана попытка раскрыть своеобразие творчества Назара Эшонкула в выборе деталей и создании особого метода на основе сравнения рассказа «Запах мяты» и произведения японского писателя Ясунари Кавабаты «Голос бамбука». В статье отмечается глобальность затронутой в рассказе темы охраны природы.
Мотивация к трудовому процессу является важнейшей социальноэкономической характеристикой и во многом определяет направленность мер по стимулированию работника к более производительному и качественному труду. Проблема мотивации персонала в Узбекистане на протяжении последних десятилетий остается одной из ключевых проблем организации работы в различных сферах деятельности. Знание основных мотивационных факторов позволяет целенаправленно и эффективно влиять на поведение медсестер, добиваясь гармонии его интересов и желания работодателя. Несмотря на многочисленные исследования этой проблемы, вопросы мотивации персонала остаются одними из самых сложных и неизученных. Материалы и методы: Исследование проводилось в 2019-2021 годах на базе государственных и коммерческих учреждений здравоохранения города Ташкента. Объектом исследования были медицинские сестры анестезисты, осуществляющие профессиональную деятельность в медицинских организациях государственной и частной формы собственности. Мы использовали анкету, беседу. Общий объем исследования включал 118 человек в возрасте от 20 до 60 лет, из которых 6,8% составляли мужчины и 93,2% - женщины. Стаж работы респондентов по специальности составляла от 3 до 35 лет. Результаты: Результаты исследования удовлетворенности можно обобщить в виде следующих выводов: наличие более высокого уровня удовлетворенности у всех категорий персонала в коммерческих медицинских организациях по сравнению с государственными, низкая степень удовлетворенности уровнем заработной платы у всех категорий персонала независимо от типа организации, наиболее благоприятные перспективы карьерного и профессионального роста, более благоприятный психологический климат, большая самостоятельность в принятии рабочих решений в коммерческих медицинских организациях. Ключевые слова: Медицинская сестра анестезист, анестезиологическая служба, мотивация, удовлетворенность работой, эффективность.