Данная статья посвящена парадигме образования лексических единиц с помощью конверсии, основой которым служат слова, относящиеся к части речи – глаголу – в современном китайском языке. Конверсия в лингвистике представляет собой вид транспозиции. Если транпозиция связана с изменением лексико-морфологического окружения и, как следствие этого, возникает ранее не присущая лексической единице парадигма словоизменения, а также проявляются иные синтаксические признаки, то такую разновидность транспозиции принято называть морфологической транспозицией, то есть часто именуемой как конверсия. Конверсия широко распространена в различных языках мира, при этом данное явление зависит от следующих факторов: а) какие части речи связывает данное явление и к какому виду деривации оно относится, б) какие морфологические парадигмы образуются вследствие конверсии. В результате конверсии образуются слова, схожие по корню, но разные по отношению к частям речи. Во многих языках вопросы, связанные с семантическими моделями конверсии до сих пор полностью не изучены. В статье было выявлено шесть моделей конверсии среди слов, относящихся к глаголу как части речи в современном китайском языке, такие, как: [глагол→существительное], [глагол→прилагательное], [глагол→счетное слово], [глагол→союз], [глагол→предлог] и [глагол-существительное-наречие]. В современном китайском языке кроме субстанцивации, как одного из видов конверсии, также широко распространены адвербализация, вербализация и адъективизация. Несмотря на широкое распространение конверсии, описания данного явления во многих научных учебниках и материалах, касаемых китайского языка, изучения в рамках словообразования современного китайского языка, данное явление не изучалось в отдельном ракурсе. На основе выполненных исследований можно сделать заключение, что все виды конверсии в китайском языке способствуют пополнению лексического запаса слов и данное явление нуждается в отдельном исследовании.
Россию и Китай связывает не только граница длинною в три с половиной тысячи киломметров, но и взаимовыгодное сотрудничество: политическое, экономическое, культурное. С каждым годом растет интерес к китайскому языку, соответсвенно и китайской культуре. Прецедентный феномен неотъемлемая часть культуры любой страны, создает выразительную характеристику персонажа или ситуции. Знание прецедентных феноменов это показатель грамотности языковой личности. В данной статье мы ответим на вопрос, что такое прецедентный феномен, и каково его значение в языковой культуре определенной страны. Рассмотрим прецедентные феномены из китайских сказок, именно сказка помогает актуализировать знания о пятитысячелетней культуре Китая. Проанализируем китайские сказки на наличие прецедентных феноменов. А также проанализируем 笑话(шутки), используемые в устной речи современными китайцами, в которых присутствуют прецедентные феномены из 故事 (сказки, легенды, предания). Понимание сказочных сюжетов, героев и ситуаций помогает осознать образ мышления, убеждения, ценности народа. Сказка отображает национальную специфику, свойственную народа. Ценность сказки заключается в том, что она, сказка -это носитель общенациональной памяти. Знание прецедентных феноменов китайской культуры поможет глубже изучить культуру срединного государства; облегчит общение. В статье мы приводим примеры прецедентных феноменов характерных непосредственно для народа Китая, которые отражают национальный характер. Проведенный анализ может быть полезным как при изучении китайской культуры, так и для повышения качества речевой коммуникации между носителями китайского языка и иностранцами, а также и эффективности изучения китайского языка путём формирования понимания прецедентных феноменов и способов их использования. Осмысление традиционной культуры китайской нации путем изучения прецедентных феноменов является идеальным для повышения уровня знания и понимания китайского языка, а также китайской культуры для иностранных студентов.
В современном обществознании актуальные значения приобретают социологические исследования и изучение человеческого капи тала. В данной статье в процессах общественного развития, во-первых, определить социологический генезис понятия человеческого капитала, рассмотреть аспекты его инновационного развития как социального явления, во-вторых, проблема чело-веческого капитала как социо- были исследованы как культурный феномен. Также даются выводы о повышении социальных и экономических возможностей посредством образования, активации социальных норм и социальной мобильности у молодежи, формировании навыков и привычек, обеспечении роста и стабильности доходов.
В статье речь идет о новом современном достижении языкознания — теории концептов, «которые описываются методом феноменологической редукции от конкретного реального к абстрактному идеалу, от явления (феномена) понятия (концепта) к сущности концепция (концептум). В филолого-концептуальном анализе творчества русских поэтов и писателей учет концепций, их психических особенностей помогает раскрыть новые грани понимания автором природы своего народа, его принадлежности к его духовному богатству, а также приблизиться к исследователи более объективно относятся к понятиям «народный писатель (поэт)», «национальность в литературе и искусстве».
Zamonaviy ijtimoiy tadqiqotlarda inson kapitalini sotsiologik tadqiq etish hamda o‘rganish dolzarb ahamiyat kasb etmoqda. Ushbu tezisda ijtimoiy rivojlanish jarayonlarda birinchidan, inson kapitali tushunchasining sotsiologik genezisini aniqlash, uning ijtimoiy hodisa sifatida innovatsion rivojlanish jihatlarini kuzatish va ikkinchidan, inson kapitali muammosini ijtimoiy-madaniy fenomen sifatida tadqiq etildi
В современных обществознаниях актуальное значение приобретают социологические исследования и изучение человеческого капитала. В данной статье в этнических процессах, во-первых, определить социологический генезис концепции человеческого капитала, рассмотреть аспекты его инновационного развития как социального явления, во-вторых, проблема человеческого капитала как социокультурного феномена была раскрыта.
This article is devoted to identify the scientific researches of the phenomenon of graduonymy in speech patterns. And also, there is given information about forming graduonymic rows and their some important principles.
Мақолада норасмий бандликни ўрганишга концептуал (структуралистик ва легалистик) ёндашувлар ўрганилиб, ушбу ёндашувларнинг асосий хусусиятлари аниқланган. Ёндашувлар бўйича қиёсий таҳлил ўтказилиб, унинг асосида ўрганиш объектининг ривожланиши тўғрисида хулоса чиқарилган. Норасмий бандликни ҳар томонлама ўрганиш зарурияти, шунингдек, ушбу “ҳолат”нинг хусусиятлари ва уни тартибга солиш зарурияти асосланган. Тадқиқотда норасмий бандликнинг яширин
табиати, аниқлаш чегараларининг аниқ белгиланмаганлиги, ишончли маълумотларнинг етишмаслиги, “норасмийлик” учун аниқ мезонларнинг йўқлиги унинг ҳолати ва даражасини баҳолашда маълум бир қийинчиликларни юзага келтириши кўрсатиб ўтилган. Мақолада мамлакатимиз ҳудудларида норасмий бандликнинг тарқалишига таъсир кўрсатадиган омилларни аниқлашга ҳаракат қилинган. Ушбу мақсадда ҳудудлар бўйича норасмий бандликнинг мавжудлик даражасига қараб гуруҳлаш амалга оширилган
ҳамда гуруҳланган маълумотлар асосида ҳудудларнинг ривожланиш даражаси ва норасмий бандлик кўрсаткичлари орасидаги ўзаро боғлиқлик аниқланди.
В данной статье социальный заказ на исследование творческих возможностей человека определяет особую значимость проблемы творчества. Динамическая (развивающаяся и растущая) классификация личностного творчества находит свое отражение в творчестве и его основных аспектах. Однако, хотя творчество является определенной научной категорией психологии и педагогики, понятие «творчество» не нашло подходящего определения в соответствующих словарях и недостаточно определено в психологии творчества. Несмотря на то, что тот или иной аспект научного творчества по-разному рассматривается и освещается на разных уровнях в десятках научных работ, подчеркнуто, что единого решения как самой проблемы, так и связанных с ней практических вопросов не существует.