The article deals with the problems of teaching foreign languages in universities related to educational and methodological support, organization of the educational process; The author proposes a new concept of teaching foreign languages at a university based on evidence-based reform of curricula, programs, technologies and conditions for teaching foreign languages in the preparation of bachelors.
In this article we try to explore the fundamental branch of linguistics that delves into the intricate structure of speech sounds, syllables, stress patterns, and intonation within a language. Phonetics is unique among linguistic disciplines as it not only investigates the linguistic function but also delves into the physical aspects of speech production, including the workings of the pronunciation apparatus and the acoustic properties of sound phenomena, as well as their interpretation by native speakers. Unlike non-linguistic fields, phonetics regards sound phenomena as integral components of a language system, essential for the transformation of words and sentences into audible forms crucial for communication. Phonetics considers both the acoustic-articulatory and functional-linguistic aspects of the sound system, thus distinguishing between phonetics proper and phonology. In essence, phonetics serves as a bridge between the abstract structures of language and their tangible manifestation in speech. It analyzes how sounds are produced by the human vocal tract, how they are perceived by listeners, and how they contribute to the overall meaning and communication process.
The article discusses the problem of studying of emotional metaphor in English and Karakalpak languages (on the example of the concept of “anger”). (1) Background: The purpose of this article is to note the importance of paying attention to the following when studying the conceptual nature of metaphors related to the concept of “anger”: (2) Methods: It is considered to be popular the examples which were given by Kövecses. Based on the analysis, he identifies several types of description of the manifestation of anger in English it can also be reflected in the Karakalpak language. (3) Result: Cross-cultural common features of emotion concepts have been studied quite widely in the application of the conceptual approach. In particular, several studies have identified alternatives in English. The results of cross-sectional analysis testify that in all four cultures, the human body is metaphorically compared to a container of anger. (4) Conclusion: The conceptual metaphor theory's ability to explain the structure of emotion concepts provides the theory's superiority over other approaches. Its application lays the groundwork for the identification of linguistic and non-linguistic factors that affect the conceptualization process of emotional concepts.
This work is devoted to the study means of phraseological representation of emotive concepts in Russian and English on the example of concept «гордость-«pride» The relevance of this study is due to the fact that the work was carried out within the framework of cognitive phraseology, a modern direction linguistics, and is aimed at studying the problem of the relationship of linguistic units and cognitive
structures of knowledge representation in the aspect phraseological conceptualization of the selected
emotions. Phraseological units contain in its semantics, the stages of the formation of the culture of the people, thereby determining and conveying long-term national attitudes, stereotypes, ideals, established in
the phraseological system of the language, which speaks of worldview, traditions and cultural and national
experience of carrier’s language
The article explains the fundamentals of information and communication technologies and assesses how they fit into the curriculum for foreign language instruction at contemporary universities. With the use of the ICT tools on this list, students' cognitive activity can be stimulated, positive learning motivation can be given, learning can be highly differentiated, and control over knowledge, skills, and abilities can be enhanced.
This article is devoted to the problems of using probability prediction strategy in simultaneous interpretation. Probabilistic prediction strategy is a principle based on the early identification by a interpreter of the linguistic components of a text in the original language.
Throughout our lives, we continue to learn and hone our vocabulary, which is an endless skill. Even though some vocabulary is picked up implicitly through daily interactions, it's still critical to intentionally teach more sophisticated and technical vocabulary. We cannot rely on chance and assume that students will acquire the more than 50,000 words they need on their own to communicate successfully in academic settings as well as outside of them.
The policy of the reforming of the medical sphere of education in Uzbekistan has a huge impact on teaching of the foreign language as a discipline within the general humanitarian sciences. English language teaching is gradually beginning to fade into the background, which in the nearest future threatens to "drop out" from the register of disciplines of medical universities. Foreign language, in particular, English as a general education subject, is almost lowered to the last place. The weak methodological base of the discipline "Medical English", which has replaced "general English" in the direction of ESP in recent years, as well as the modernization of professional medical education in general, creates a number of problems in the process of English language teaching. One of the most relevant areas of higher medical education has become the process of teaching special subjects in English, which also raises a number of urgent issues to address. The possibilities of improving the mechanism of learning a foreign language and effective measures for organizing activities in this direction determines the superiority for the medical higher educational institutions. In this regard, the establishment of a special specific environment for teachers of English in modern non-linguistic universities on the basis of profile and professional orientation, taking into account modern methods of teaching a foreign language, is an important factor in achieving high results in this direction.
Teaching the Russian language at national groups of non-linguistic higher education institutions in Uzbekistan aims to generalize and systematize students' knowledge of the Russian language, consolidate written and oral speech skills, instill knowledge and skills in the field of business speech. Formation and improvement of skills in speech activity on the basis of texts, the work with which lays the foundations for a creative approach to teaching and cooperation between the teacher and students have been described in the article.
Maqolada paralingvistik vositalar haqida qisqacha ma’lumot berilgan hamda ularning o‘rganilish darajasi va ahamiyati ochib berilgan. Murojaatda noverbal shakllari ham keng tahlil qilingan. Shuningdek, lingvistik va nolingvistik aloqalar, ular o‘rtasidagi o‘zaro ta’sir va qarama-qarshiliklar , ma’lum tasvirni yaratish imkoniyatlari muhokama qilingan. Muloqot jarayonida noverbal vositalarning xususiyatlari masalasi ham yoritilgan.
In connection with the adoption of the «Law on Education» in the country on September 24, 2020, comprehensive reforms in the education system put on the agenda the goals and objectives of any higher education institution to train specialists who can operate in accordance with modern requirements. This process requires the development of innovative, literate and competitive personnel who have thoroughly mastered foreign languages, the quality of the system of learning foreign languages, especially English, in non-foreign language higher education institutions. Examples of higher education institutions in the Republic of Uzbekistan, which train specialists in the field of medicine, are the Tashkent Medical Academy, Tashkent Pediatric Medical Institute, Tashkent Dental Institute, Bukhara State Medical Institute and others. In all of them, English, German and French are taught comprehensively from foreign languages. Because the role of foreign languages in the development of medicine and the training of specialists is invaluable.