Tibbiyot maktablarida ingliz tili fan sifatida uni o'qitishga alohida talablar qo'yadi. Maqsad va vazifalarni belgilashda mazmun-uslubiy tizimni o‘rganish, ilmiy-uslubiy adabiyotlarni tahlil qilish, samarali usullarni joriy etish, bu yo‘nalishdagi faoliyatni tashkil etishda innovatsion ko‘nikmalarni shakllantirish katta ta’sir ko‘rsatadi. Ingliz tilini amaliy bilish darajasining kasbiy yo'nalishidagi yangi urg'u bu holda natijalarga erishish yo'lida sifatli uslubiy vosita bo'lib xizmat qiladi.
Ушбу мақолада айрим хорижий мамлакатлар жиноят қонунчилигида оилага ва ёшларга қарши жиноятлар учун жавобгарлик масалаларини такомиллаштириш ҳақида тадқиқ қилинган.
Mazkur maqola olimlari tomonidan koʻp bolali oilalarda shaxslararo munosabatlarning bola psixik taraqqiyotiga ta’siri haqidagi fikrlari va olimlar tomonidan olib borilgan tadqiqodlarini nazariy yoritib beradi.
Ўқув қўлланмада қисқача дентал имплантацяия турлари, уларнинг афзаллик ва камчиликлари, имплантат ўрнатишнинг хирургик усуллари ҳақида маълумот келтирилган. Қисқача суяк тўқимасинг тузилиши, унинг реператив регенерация механизмларини замонавий қарашлар асосида баён қилинган. Одонтоимплантатларнинг ўрнатишда бўлиши мумкин бўлган асоратлар, уларни бартараф этиш ва олдини олиш чоралари ҳақида фикр юритилган. Ўқув қўлланма "хирургик стоматология" фани бўйича мутахассислар тайёрлаш учун ўқув ишчи дастурига мувофиқ тайёрланган. Ўқув қўлланма талабалар учун дентал импланталогиянинг асосий саволларига жавоб беради. Унда дентал имплантологиянинг фундаментал булими шунингдек остеоинтеграция асосларини бугунги кун фан ютуқлари асосида тушунтирилган. Пластинкали ва бурама дентал имплантатлар ўрнатишни режалаштириш, кўрсатма ва қарши кўрсатмалар, жаррохлик босқичлари ва унда бўлиши мумкин бўлган эрта, кеч асоратлар, уларни бартараф этиш ва олдини олиш чоралари ҳақида қўлланмада батафсил баён этилган. Ушбу ўқув кўлланмада дентал имплантологиядан олинган билимларни тўлиқ ўзлаштириш учун кўргазмали материаллар, тест ва вазиятли масалалар жавоблари билан берилган. Ўқув қўлланманинг ҳар бир бўлими охирида бўлим учун тасвирий материал ва якуний саволлар берилган.
Ushbu maqola o'ziga xos harbiy lug'atni ingliz tilidan ona tiliga tarjima qilishning o'ziga xos xususiyatlarini o'rganishga bag'ishlangan. Harbiy tarjimaning sifati va aniqligi, birinchi navbatda, harbiy atamalar va qisqartmalarni tarjima qilish sifati bilan belgilanadi. Tadqiqot harbiy lug'atning doimiy yangilanib turadigan terminologik lug'atini tarjima qilish zaruratidan iborat bo'lib, bu boradagi lingvistik tadqiqotlar, bizning fikrimizcha, etarli emas.
Medicine is a discipline not only about doing laboratory research and hypothetical reasoning, but also dealing with people. That is why improving spoken medical English oral skills is really important for non-native English-speaking medical students that are willing to migrate or practice overseas.
Тиббиёт олий таълим муассасаларида инглиз тилини ўзлаштириш жараёни касбий маҳорат ва интеллектуал салоҳият шакллантиришнинг муҳим омили сифатида намоён бўлиб, профессионал жиҳатдан етук мутахассисларни тарбиялашга қаратилган. Глобал ахборот муҳити шароитига мослаша оладиган, инглиз тилидаги илмий ва касбий маълумотлардан фойдалана оладиган, маданиятлараро мулоқот учун тайёргарлик даражаси юқори бўлган бўлажак тиббиёт ходимларини
тайёрлаш олий тиббий таълим соҳасида инглиз тилини ўрганиш фаолиятини ҳар томонлама оптималлаштириш ва такомиллаштиришни талаб қилади.