Данная статья посвящена изучению особенностей перевода специфической военной лексики с английского языка на родной язык. Качество и точность военного перевода определяются в первую очередь, качеством перевода военной терминологии и сокращений. Исследования заключается в необходимости перевода непрерывно пополняемого терминологического вокабуляра военной лексики,лингвистических исследований в области которого, на наш взгляд, проводится недостаточно.
Medicine is a discipline not only about doing laboratory research and hypothetical reasoning, but also dealing with people. That is why improving spoken medical English oral skills is really important for non-native English-speaking medical students that are willing to migrate or practice overseas.
Изучение английского языка в медицинском вузе, как инструмент формирования интеллектуального потенциала личности и профессионализма, является важной дисциплиной, направленной на воспитание компетентного специалиста. Процесс подготовки будущих медицинских кадров, подготовленных к межкультурной коммуникации, способных к использованию англоязычной научной и профессиональной информации, годных к условиям глобального информационного окружения требует всесторонней оптимизации и совершенствования процесса изучения английского языка в сфере высшего медицинского образования.
English for Specific Purposes (ESP) courses aim to equip learners with language skills relevant to their specific field or discipline. One effective approach to teaching ESP is through the use of authentic materials, which are resources created for native speakers in real-life contexts. This article explores the benefits of incorporating authentic materials in teaching intermediate ESP learners. It examines how authentic materials can enhance language proficiency, promote learner engagement, and foster cultural understanding. Furthermore, it provides practical strategies for effectively integrating authentic materials into ESP instruction.
Подготовка медицинских специалистов со знанием английского языка в вузах Узбекистане требует реализации ряда задач, таких как совершенствование методики изучения языка и принятия эффективных мер по организации деятельности в данном направлении. Студентам-медикам важно овладеть языковыми навыками. В связи с сокращением часов на иностранные языки, в особенности за последние годы, возникла необходимость внедрения действенных и результативных методов преподавания английского языка в сжатые сроки для студентов-медиков. Существует необходимость в создании интегративных моделей преподавания языка в медицинской профессии (ESP). Данное исследование показывает, что создание особой профессиональной среды для изучения языка имеет свои преимущества. Методология интеграции в специальность и взаимосвязь между предметами позволяет студентам усвоить учебный материал наиболее удобным и интересным для них способом.
Современные условия жизни предъявляют повышенные требования к здоровью и интеллектуальным возможностям молодежи. В условиях научно -технической революции социальная значимость человека определяется образованием, профессиональной квалификацией и состоянием здоровья.
В настоящее время в связи с пандемией COVID-19 большая часть вузов Узбекистана перешла на дистанционную форму обучения, в частности иностранного языка (преимущественно английского) на первых курсах с большим использованием принципов самообучения. первый опыт дистанционного обучения на принципах самостоятельного изучения дисциплины «Медицинский английский язык» студентов 1 курса педиатрического факультета Ташкентского педиатрического медицинского института в условиях карантина в связи с пандемией COVID-19. Целью настоящего исследования является проверка предположения о том, что при обучении медицинскому английскому языку, в частности в условиях дистанционного обучения, такие педагогические стратегии, как тесты и ситуационные задания, способствуют развитию навыков самостоятельной работы учащихся и помогают отработать методики оценивания обучающихся. самообучение. В этом контексте в статье делается акцент на самостоятельном обучении как части дистанционного обучения и подчеркивается важность развития навыков самостоятельного обучения с помощью инновационных педагогических технологий. Затем следует экспериментальное исследование. Результаты этого исследования могут быть использованы в качестве справочного материала при анализе методов обучения, которые развивают навыки самообучения учащихся. Наконец, авторы делают вывод о педагогических методах, актуальных для обучения навыкам самообучения.
В статье рассматриваются авторский корпус и его значение в современном глоссарии, мир пушкинского авторского корпуса, чешский писательский корпус, авторский корпус Шекспира и их недостатки. Интерфейс авторского корпуса состоит из различных конструкций и структур, и автор несет ответственность за его полноту, интерфейс должен быть привлекательным и впечатляющим. Создание интерфейса основано на дизайне национальных или современных функций, интерфейс должен включать жизнь и творчество художника в фотографиях. Корпус лингвистики — очень быстро развивающаяся отрасль мира компьютерной лингвистики, которая достигла больших успехов в этом отношении. Корпус лингвистики также преподается как наука в мировых университетах. Предметом этой дисциплины является теория и практика построения корпуса, такие как особенности тела и основы программирования. Корпус лингвистики занимается общей теорией и практикой компьютерной лингвистики, формированием языкового тела и компьютерными технологиями. В статье рассказывается о современных информационных технологиях, которые создали огромные возможности для языковой функциональности. Компьютерный перевод, редактирование, анализ, электронный словарь и тезаурус являются доказательством нашего мнения. Особенно создание современных электронных словарей и культуры их использования является одним из эффективных способов изучения языка. В частности, роль языковых зданий, созданных и развивающихся быстрыми темпами во всем мире при демонстрации способности и способности владеть языком, очень велика. Цель статьи — изучить лингвистические основы корпуса узбекского языка, изучить
лингвистическую ценность лингвистического корпуса, историю корпусного языкознания, изучить авторскую лингвистику корпусов, ее особенности в социальном, лексикологическом, образовательная и другие сферы.
В суфийской историографии Центральной Азии большинство проблем изучены в контексте тарикатов Накшбанди и Яссави. Можно привести зарубежные и отечественные исследовании по истории этих двух дисциплин духовного усовершенствования. Однако, другие суфийские учения, например тарикат Кубравия, который оставил глубокый след в социально-духовной и политической жизни региона, не достаточно изучены. В том числе очень мало научных работ которые дают аналитические выводы и обобщают научные взгляды о личности и духовном наследии знаменитых последователей Нажмиддина Кубро Сайфиддина Бохарзи (1190–1262), Камоле Жанди (672/1273) и Хусеине Харазми (836/1433), которые сыграли важную роль в распространении этой дисциплины в регионе. Рассматривая именно этот аспект проблемы в представленной статье, мы попытались осуществить историографический анализ особенных проблем, связанных с личностью Сайфиддина Бохарзи. Изучение личности Бохарзи продолжается и в настоящее время. Не будет преувеличением если скажем, что проведение анализа после глубокого его изучения и свободное изучение на основе документов, анализ в качестве одного из последователей суфизма, требование настоящего времени. Эта личность известна отечественным специалистам по исследованиям О.Д.Чехович, посвященным вакфному имуществу в Бухаре. На насегоднящний день Сайфиддина Бохарзи, могила которого находится в Бухаре, в Узбекистане вспоминают как представителя суфизма, религиозного деятеля владевщего вакуфным имуществом в прошлом. Это действительно так? Что еще мы знаем о Сайфиддине Бохарзи и его деятельности? Эта статья посвящена именно раскрытию особенных аспектов отношений Сайфиддина Бохарзи и его наставника Нажмиддина Кубро, личной жизни, потомков и последователей, отношений Сайфиддина Бохарзи с ханом Золотой Орды Беркаханом а также его письменного наследия на основе историографического анализа научных изданий зарубежных исследователей. Надеемся, что и в будущем будет уделено широкое внимание на личности Бохарзи, а его яркая личность и духовное наследие получат широкое признание.
Объект исследования: Объектом являются транспортные средства для перевозки нефтепродуктов через перевал «Камчик», предметом - повышение их надёжности.
Цель работы: Повышение эффективности технической эксплуатации транспортных средств при перевозке нефтепродуктов через перевал «Камчик» за счет совершенствования конструкции и повышения эксплуатационной надёжности.
Методы исследования: Исследования базируются на теоретических и экспериментальных методах анализа эксплуатационных свойств подвижного состава и показателей свойств надежности. Экспериментальные исследования проводились в реальных условиях эксплуатации с использованием методов подконтрольной эксплуатации автомобилей и математической статистики при обработке результатов.
Полученные результаты и их новизна: На основе выполненных исследований решена научно-практическая задача по совершенствованию конструкции и повышению эксплуатационной надёжности автотягачей.
Практическая значимость:
- разработана методика оценки приспособленности конструкции и выбора подвижного состава для перевозки нефтепродуктов через перевал «Камчик», базирующаяся на теоретических и экспериментальных исследованиях эксплуатационных свойств и определении их численных значения для автотягачей Ford Cargo - 1827, МАЗ-642208-020 и ISUZU- EXZ51K;
- определены показателей свойств надежности и разработана карта надежности автотягачей Ford Cargo - 1827 и МАЗ-642208-020;
- усовершенствована конструкция подвижного состава при эксплуатации в горных условиях.
- усовершенствован технологический процесс технического обслуживания и ремонта автомобилей.
Степень внедрения и экономическая эффективность:
- внедрены на заводах «СамАвто» и «МАЗ» предложения по совершенствованию конструкции автотягачей;
внедрены в АТК «Автопефттранс» Ферганского НПЗ усовершенствованный технологический процесс технического обслуживания и ремонта автомобилей;
- эффективность от внедрения составляет 54,66 млн. сумов в год;
- внедрены результаты исследований в учебный процесс при подготовке магистров по специальности 5А521205 «Автомобили и автомобильное хозяйство» при изучении дисциплины «Производственно-техническая база предприятий отрасли автомобильного транспорта» а также на курсах повышения квалификации инженерно-технических работников АТК «Автопефттранс».
Область применения: Автомобильный транспорт.
В статье рассматриваются проблемы обучения переводу медицинских текстов магистров медицинских институтов, в частности в ТашПМИ на современном этапе. Поднимаются проблемы профессиональной переводческой практики при подготовке будущих врачей в медицинском институте.
Ushbu maqolada oilada farzand tarbiyasi borasida mutafakkirlarning qarashlari va ularning pedagogik psixologik yondoshuvlari tahlil qilinib, oiladagi o‘zaro munosabatlar va bu jarayonda o‘smir yoshdagi farzandlarda kechadigan hissiy xolatlar, oilaviy tarbiyada yo‘l qo‘yilayotgan xatolar mazmuni yoritilgan.
В учебном пособии представлены краткие сведения о различных имплантационных системах, их преимуществах и недостатках, о методиках оперативного вмешательства, механизмах интеграции имплантатов в тканях. Кратко изложены современные взгляды на механизмы репаративной регенерации кости, строение и основные характеристики костной ткани. Описаны возможные осложнения одонтоимплантации, приемы их устранения и меры профилактики. Рассмотрены биомеханические принципы ортопедического лечения дефектов зубных рядов с применением имплантатов. Учебное пособие подготовлено в соответствии с учебно-рабочей программы обучения специалистов по дисциплине «Хирургическая стоматология». Учебное пособие содержит основные вопросы дентальной имплантологии. В нем на современном уровне представлены фундаментальные разделы дентальной имплантологии, включая остеоинтеграцию, морфофизиологические основы дентальной имплантации. Подробно описаны показания, противопоказания, планирование и хирургические этапы установления пластиночных и винтовых имплантатов, осложнения, возникающие во время и после проведения дентальной имплантации, а также их профилактика и лечение. В учебном пособии приведены тестовые задания и ситуационные задачи для контроля освоения знаний с эталонами ответов, а также иллюстрационные материалы. Текст пособия содержит иллюстративный материал, итоговые вопросы по каждому из разделов.