ЎЗБЕКИСТОН
ҚОНУНЧИЛИГИ
ТАҲЛИЛИ
♦
UZBEK LAW REVIEW
♦
ОБЗОР
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
УЗБЕКИСТАНА
2019
№
2
♦
ЎЗБЕКИСТОН
ҚОНУНЧИЛИГИ
ТАҲЛИЛИ
♦
UZBEK LAW REVIEW
♦
ОБЗОР
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
УЗБЕКИСТАНА
73
законодательным
актам
,
суд
,
в
котором
испрашивается
приведение
в
исполнение
арбитражного
решения
,
может
отложить
вынесение
своего
решения
,
если
в
ином
суде
заявлено
ходатайство
об
отмене
решения
,
до
момента
разрешения
этого
ходатайства
.
Подобные
нововведения
,
несмотря
на
всю
их
кажу
-
щуюся
спорность
,
являются
проявлением
тенденции
к
денационализации
международного
коммерческого
ар
-
битража
.
В
соответствии
с
указанным
,
можно
прийти
к
выво
-
ду
,
что
решения
международного
коммерческого
ар
-
битража
должны
иметь
право
оспаривания
,
при
усло
-
вии
процессуальных
нарушений
при
рассмотрении
спора
и
не
использовании
национального
права
,
со
-
гласованного
сторонами
в
арбитражном
соглашении
.
А
также
следует
установить
четкую
судебную
процедуру
признания
решений
международного
арбитража
,
а
также
установить
,
что
арбитражное
решение
не
зави
-
симо
от
того
,
в
какой
стране
оно
было
вынесено
,
при
-
знается
обязательным
.
Список
литературы
:
1.
Нью
-
Йоркской
Конвенцией
о
признании
и
приве
-
дении
в
исполнение
иностранных
арбитражных
реше
-
ний
1958
г
.
2.
Экономический
процессуальный
кодекс
Республики
Узбекистан
. –
Т
.,
Адолат
, 2018.
3.
Европейской
конвенции
о
внешнеторговом
ар
-
битраже
1961
г
.
4.
Типовой
Закон
ЮНСИТРАЛ
О
внешнеторговом
арбитраже
1985
г
.
5.
Закона
о
международном
частном
праве
Швей
-
царии
1987
г
.
6.
Закон
об
арбитраже
Великобритании
1996
г
.
Д
.
И
.
Имамова
,
кандидат
юридических
наук
,
старший
преподаватель
кафедры
«
Международное
частное
право
и
гражданско
-
правовые
дисциплины
»
Университета
мировой
экономики
и
дипломатии
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
ПРИМЕНИМОГО
ПРАВА
ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ
СДЕЛОК
В
ПРАКТИКЕ
МКАС
Аннотация
:
в
данной
статье
рассматриваются
определение
применимого
права
внешнеэкономиче
-
ских
сделок
в
практике
МКАС
с
примерами
.
Ключевые
слова
:
МКАС
,
применимое
право
,
кол
-
лизионные
нормы
,
арбитраж
,
оговорка
,
внешнеэконо
-
мическая
сделка
, lex mercatoria,
форфейтер
.
Annotation:
this article discusses the definition of ap-
plicable law of foreign trade transactions in the ICAC prac-
tice with examples.
Key words:
ICAC, applicable law, conflict of laws, ar-
bitration, reservation, foreign economic transactions, lex
mercatoria, forfeiter.
Аннотация
:
мазкур
мақолада
мисоллар
асосида
ХТАС
амалиётида
ташқииқтисодий
битимлар
доирасида
қўлланиладиган
ҳуқуқни
аниқлаш
масалалари
кўриб
чиқилган
.
Калит
сўзлар
:
ХТАС
,
қўлланиладиган
ҳуқуқ
,
коллизион
нормалар
,
арбитраж
,
келишув
,
ташқииқтисодий
битим
, lex mercatoria,
форфейтер
.
По
проблеме
определения
применимого
права
внешнеэкономических
сделок
в
МКАС
существуют
различные
концепции
: «
договорная
»,
предполагающая
применение
коллизионных
норм
; «
процессуальная
»
исключающая
обращение
к
иностранному
праву
,
определяемому
с
помощью
коллизионной
нормы
;
«
смешанная
»,
не
исключающая
применение
ино
-
странного
права
и
коллизионного
способа
его
опреде
-
ления
.
Поэтому
в
зарубежной
литературе
обычно
выде
-
ляют
следующие
этапы
коллизионного
регулирования
:
1)
решение
вопроса
о
подсудности
; 2)
установление
на
основании
коллизионной
нормы
применимого
права
; 3)
применение
избранного
права
.
Наиболее
часто
на
практике
применимое
право
может
определяться
арбитражем
или
судом
для
раз
-
решения
спора
между
сторонами
,
если
стороны
не
определили
применимое
право
по
заключенной
внеш
-
неэкономической
сделкой
.
А
в
случае
если
стороны
урегулировали
все
соответствующие
вопросы
в
самой
внешнеэкономической
сделке
,
то
и
обращения
к
наци
-
ональному
праву
возможно
не
потребуется
.
Однако
,
как
правильно
отметил
П
.
Лалив
(P. Lalive), «
даже
тот
контракт
,
который
состоит
из
сотен
или
тысяч
положе
-
ний
,
никогда
не
будет
настолько
исчерпывающим
,
что
-
бы
стать
полностью
независимым
от
внешнего
права
в
отношении
,
например
,
таких
вопросов
,
как
толкование
.
В
большинстве
случаев
сложные
проблемы
возникают
из
неясных
контрактных
положений
–
ситуаций
,
кото
-
рые
приводят
к
необходимости
отсылки
к
материаль
-
ным
нормам
определенной
правовой
системы
» [6, 92].
Следовательно
,
для
разрешения
спора
из
договора
необходимо
определять
применимое
право
.
Также
если
когда
между
сторонами
не
возникает
спор
,
нель
-
зя
сказать
,
что
внешнеэкономическая
сделка
суще
-
ЎЗБЕКИСТОН
ҚОНУНЧИЛИГИ
ТАҲЛИЛИ
♦
UZBEK LAW REVIEW
♦
ОБЗОР
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
УЗБЕКИСТАНА
2019
№
2
♦
ЎЗБЕКИСТОН
ҚОНУНЧИЛИГИ
ТАҲЛИЛИ
♦
UZBEK LAW REVIEW
♦
ОБЗОР
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
УЗБЕКИСТАНА
74
ствует
сам
по
себе
,
вне
правового
поля
.
Как
было
за
-
мечено
Лордом
Диплоком
(Diplock)
в
одном
из
извест
-
ных
английских
дел
«Amin Rasheed Shipping Corp. v.
Kuwait Insurance Co.» (1984),
контракт
не
может
суще
-
ствовать
в
«
юридическом
вакууме
»,
т
.
е
.
иными
слова
-
ми
,
контракт
всегда
подчиняется
какому
-
либо
нацио
-
нальному
праву
.
А
.
Джефей
отмечает
,
что
существуют
три
главных
вопроса
,
которые
могут
возникнуть
в
делах
с
ино
-
странным
элементом
,
к
ним
относятся
вопросы
юрис
-
дикции
,
выбора
применимого
права
и
признания
и
ис
-
полнения
иностранных
судебных
решений
[5, 1].
Л
.
Раапе
отмечает
,
что
коллизионная
норма
обяза
-
тельно
указывает
ту
или
иную
связь
,
которая
суще
-
ствует
между
государством
,
к
материальной
норме
которого
отсылает
коллизионная
норма
,
с
одной
сто
-
роны
,
и
с
(
мыслимым
)
фактическим
составом
,
который
лежит
в
основании
данной
материальной
нормы
, –
с
другой
.
Эта
связь
,
очевидно
,
служит
причиной
,
почему
коллизионная
норма
дает
именно
данному
государ
-
ству
преимущество
перед
другими
государствами
,
к
которым
в
отдельном
случае
фактический
состав
так
-
же
может
иметь
то
или
иное
отношение
.
Связь
,
о
кото
-
рой
говорится
в
коллизионной
норме
,
представляется
законодателю
самой
важной
,
более
важной
,
чем
все
другие
связи
[2, 44-45].
При
выборе
права
сторонами
или
по
решению
МКАС
с
применением
коллизионного
метода
право
многих
государств
учитывает
возможные
ограничения
или
даже
запрещение
применения
иностранного
пра
-
ва
.
Решать
данную
коллизию
обязаны
сами
арбитры
,
хотя
это
и
связано
с
преодолением
целого
ряда
труд
-
ностей
,
в
частности
,
толкования
норм
иностранного
права
;
выяснения
их
содержания
;
анализа
норм
при
сопоставлении
с
другими
правовыми
системами
;
уяс
-
нения
смысла
норм
применимого
права
в
условиях
иной
терминологии
и
иного
юридического
мышления
.
В
практике
МКАС
для
разрешения
дел
,
осложнен
-
ных
иностранным
элементом
,
всегда
руководствуются
коллизионными
нормами
,
которые
содержатся
в
соот
-
ветствующем
национальном
законодательстве
и
меж
-
дународных
договорах
,
при
этом
они
руководствуются
при
поиске
применимого
права
теми
коллизионными
нормами
,
которые
сочтут
применимыми
.
Как
отмечает
австралийский
ученый
О
.
Чаквамеру
,
как
правило
,
арбитры
не
начинают
рассмотрение
дела
с
поиска
коллизионных
норм
,
а
пытаются
разрешить
спор
,
исходя
из
положений
контракта
.
Если
положения
контракта
являются
достаточными
для
рассмотрения
дела
и
они
не
противоречат
предписаниям
соответ
-
ствующих
императивных
норм
,
арбитры
обычно
не
обращаются
к
применимому
национальному
праву
[3,
125].
Со
стороны
О
.
Чаквамеру
выделяется
следующие
распространенные
на
практике
методы
для
определе
-
ния
применимого
право
[3, 125]:
−
использование
коллизионных
норм
места
про
-
ведения
арбитража
,
означает
применение
такой
кол
-
лизионной
привязки
,
как
lex arbitrii;
−
совместное
применение
соответствующих
кол
-
лизионных
норм
,
предполагает
совместное
примене
-
ние
коллизионных
норм
соответствующих
стран
,
свя
-
занных
со
спором
.
К
примеру
,
в
1999
г
.
Арбитражем
МТП
в
Цюрихе
(
Швейцария
)
рассматривался
спор
между
иранской
и
египетской
сторонами
.
В
контракте
отсутствовала
оговорка
о
применимом
праве
,
поэтому
арбитраж
принял
меры
к
поиску
подходящей
коллизи
-
онной
нормы
,
поскольку
нормы
швейцарского
закона
о
МЧП
согласно
швейцарскому
законодательству
не
являются
императивными
для
арбитража
.
Также
ши
-
роко
признано
,
что
Арбитраж
МТП
может
не
принимать
во
внимание
коллизионные
нормы
страны
своего
ме
-
стонахождения
,
если
это
является
единственным
свя
-
зующим
элементом
с
рассматриваемым
делом
,
по
-
этому
арбитраж
принял
во
внимание
коллизионные
нормы
нескольких
стран
:
во
-
первых
,
коллизионные
нормы
Ирана
и
Египта
–
государств
,
в
которых
сторо
-
ны
домицилированы
и
национальность
которых
они
имеют
;
во
-
вторых
,
коллизионные
нормы
места
заклю
-
чения
и
места
исполнения
контракта
.
На
основании
анализа
этих
норм
арбитраж
заключил
,
что
правом
,
регулирующим
контракт
,
является
материальное
пра
-
во
Ирана
[4, 228];
−
использование
общих
принципов
коллизионного
права
предполагает
анализ
соответствующих
колли
-
зионных
норм
и
выведение
из
них
неких
общих
прин
-
ципов
,
свойственных
всем
или
большинству
правовых
систем
.
Данный
принцип
установления
применимого
права
сложен
и
требует
анализа
различных
нацио
-
нальных
коллизионных
норм
и
коллизионных
норм
международных
соглашений
;
−
прямое
применение
lex mercatoria,
предполага
-
ет
возможность
арбитрам
напрямую
применить
ее
,
в
ситуациях
,
когда
право
государства
,
на
которое
указы
-
вают
коллизионные
нормы
,
не
дает
четкого
ответа
по
вопросу
,
являющемуся
предметом
спора
,
или
когда
применение
национальной
правовой
нормы
ведет
к
результату
,
который
противоречит
разумным
ожида
-
ниям
сторон
.
К
данному
перечню
также
можно
отнести
и
другие
методы
,
как
прямое
определение
применимого
права
,
без
обращения
к
коллизионным
нормам
;
применение
коллизионных
норм
,
наиболее
тесно
связанных
с
кон
-
трактом
;
применение
материального
права
места
про
-
ведения
арбитража
и
функциональный
выбор
права
[1,
115],
где
в
выбор
применимого
права
принимается
во
внимание
результат
применения
той
или
иной
колли
-
зионной
нормы
(result-oriented approach),
а
именно
будет
ли
избранное
право
соответствовать
разумным
ожиданиям
сторон
,
международному
характеру
сдел
-
ки
,
другим
обстоятельствам
дела
.
Конечно
,
автономия
воли
является
определяющим
принципом
в
установлении
применимого
права
МКАС
,
так
как
сами
арбитры
черпают
свою
компетенцию
из
арбитражного
соглашения
,
которое
также
является
выражением
принципа
автономии
воли
сторон
.,
в
ко
-
тором
отражает
не
только
орган
,
уполномоченный
рассматривать
спор
,
но
и
на
основании
какого
право
будет
рассмотрен
и
разрешен
данный
спор
.
В
качестве
примера
можно
привести
рассмотрен
-
ное
американским
судом
дело
Hellenic Lines Ltd. v.
Embassy of Pakistan,
где
для
договора
морской
пере
-
возки
груза
из
Пакистана
в
США
на
греческом
корабле
стороны
выбрали
в
качестве
применимого
английское
право
.
Несмотря
на
то
,
что
подобный
коллизионный
выбор
вызывал
у
американского
суда
серьезные
со
-
мнения
с
точки
зрения
его
допустимости
,
американ
-
ский
суд
руководствовался
английским
правом
,
по
-
скольку
стороны
,
в
любом
случае
,
не
были
лишены
возможности
инкорпорировать
английское
право
в
свой
договор
по
спорному
вопросу
толкования
объема
обязанностей
перевозчика
» [8, 956-957].
Но
существуют
также
случае
,
когда
стороны
при
заключении
внешнеэкономической
сделки
не
опреде
-
ЎЗБЕКИСТОН
ҚОНУНЧИЛИГИ
ТАҲЛИЛИ
♦
UZBEK LAW REVIEW
♦
ОБЗОР
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
УЗБЕКИСТАНА
2019
№
2
♦
ЎЗБЕКИСТОН
ҚОНУНЧИЛИГИ
ТАҲЛИЛИ
♦
UZBEK LAW REVIEW
♦
ОБЗОР
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
УЗБЕКИСТАНА
75
лили
применимое
право
,
в
данном
случае
,
МКАС
при
его
уполномоченности
рассматривать
возникший
спор
,
должен
установить
применимое
право
,
используя
кол
-
лизионные
нормы
.
При
этом
арбитры
применяют
кол
-
лизионные
нормы
,
которые
сочтут
применимыми
,
к
примеру
,
для
разрешения
споров
могут
применить
как
национальное
право
страны
,
так
международно
-
правовые
акты
,
а
в
некоторых
случая
применение
норм
международного
торгового
обычая
.
Непримене
-
ние
арбитрами
коллизионного
права
государства
ме
-
стонахождения
арбитража
ни
в
международных
кон
-
венциях
,
ни
в
национальном
законодательстве
не
рас
-
сматривается
как
основание
для
отмены
арбитражного
решения
или
отказа
в
его
принудительном
исполне
-
нии
.
Так
п
. 1
ст
. 28
Типового
закона
ЮНСИТРАЛ
«
О
международном
торговом
арбитраже
» 1985
г
.
преду
-
сматривает
,
что
арбитраж
должен
решать
спор
в
соот
-
ветствии
с
такими
нормами
права
,
которые
стороны
избрали
в
качестве
применимых
к
существу
спора
.
Если
отсутствует
указание
об
ином
,
любое
обозначе
-
ние
права
или
системы
права
какого
-
либо
государства
толкуется
как
непосредственно
отсылающее
к
матери
-
альному
праву
этого
государства
,
а
не
к
его
коллизи
-
онным
нормам
.
Но
в
ч
. 2
ст
. 28
Типового
закона
ЮНСИТРАЛ
«
О
международном
торговом
арбитраже
»
отражалось
,
что
при
отсутствии
какого
-
либо
указания
сторон
арбитражный
суд
применяет
право
,
установ
-
ленное
в
соответствии
с
коллизионными
нормами
,
которые
он
считает
применимыми
[9].
В
качестве
применимого
права
зачастую
МКАС
применяли
нормы
lex mercatoria
и
международных
торговых
обычаев
,
в
случаях
,
когда
во
внешнеэконо
-
мических
сделках
стороны
ссылались
на
них
,
приме
-
няя
их
в
контракте
,
а
именно
применение
Принципов
УНИДРУА
.
Сегодня
более
90%
всех
внешнеэкономических
сделок
включают
арбитражную
оговорку
и
примерно
с
60-
х
годов
XX
столетия
,
арбитражные
суды
активно
применяют
положения
lex mercatoria
для
решения
спо
-
ров
.
Так
,
к
примеру
,
в
деле
Pabalk Ticaret Limited Sir-
keti (
Турция
) v. Norsolor SA (
Франция
) (1984)[11]
турецкий
агент
потребовал
от
французского
принци
-
пала
оплаты
комиссионного
вознаграждения
и
возме
-
щения
ущерба
за
прекращение
договора
.
Требование
агента
о
возмещении
ущерба
не
могло
быть
удовле
-
творено
ни
согласно
французскому
праву
,
ни
в
соот
-
ветствии
с
турецким
законодательством
.
В
договоре
стороны
не
оговорили
применимое
право
.
При
выне
-
сении
решения
судьи
воздержались
от
применения
турецкого
и
французского
права
,
поскольку
об
этом
ходатайствовали
стороны
,
выступая
в
суде
.
Судьи
МТП
столкнувшись
с
проблемой
выбора
национально
-
го
права
,
применение
которого
достаточно
затрудни
-
тельно
,
посчитали
необходимым
,
учитывая
междуна
-
родный
характер
сделки
,
не
принимать
во
внимание
обязательную
отсылку
к
конкретному
законодатель
-
ству
,
будь
то
французское
или
турецкое
право
,
и
при
-
менить
международное
lex mercatoria» [2, 118].
В
ряде
решений
МКАС
указывалось
на
применение
иностранного
права
без
разъяснения
основания
такого
выбора
арбитража
.
В
этой
связи
,
прежде
всего
,
необ
-
ходимо
обратиться
к
Европейской
конвенции
о
внеш
-
неторговом
арбитраже
1961
г
.,
где
в
ч
. 1
ст
. VII
указы
-
валось
,
что
стороны
по
своему
усмотрению
устанав
-
ливают
с
общего
согласия
право
,
подлежащее
приме
-
нению
арбитрами
при
решении
спора
по
существу
.
Если
не
имеется
указаний
сторон
о
подлежащем
при
-
менению
праве
,
арбитры
будут
применять
закон
,
уста
-
новленный
в
соответствии
с
коллизионной
нормой
,
которую
сочтут
в
данном
случае
приемлемой
.
В
обоих
случаях
арбитры
будут
руководствоваться
положени
-
ями
контракта
и
торговыми
обычаями
» [10].
В
некоторых
странах
за
сторонами
спора
,
являю
-
щегося
предметом
рассмотрения
международным
коммерческим
арбитражем
,
признается
возможность
избрания
негосударственных
правовых
норм
(
между
-
народных
торговых
обычаев
)
к
существу
спора
(
например
,
Франция
,
Нидерланды
).
Но
в
отдельных
странах
арбитры
наделены
правом
применять
негосу
-
дарственные
нормы
,
даже
если
отсутствует
догово
-
ренность
сторон
об
этом
,
а
также
,
если
стороны
не
уполномочили
арбитраж
действовать
в
качестве
«
дру
-
жеского
посредника
» (
Франция
,
Нидерланды
).
В
Швейцарии
и
ФРГ
стороны
арбитражного
соглашения
могут
избрать
в
качестве
права
,
применимого
к
разре
-
шению
спора
по
сути
,
лишь
право
определенного
гос
-
ударства
.
То
же
касается
и
арбитров
,
разрешающих
спор
в
отсутствие
согласия
сторон
о
выборе
примени
-
мого
права
.
В
этих
странах
обращение
МКАС
к
негосу
-
дарственным
нормам
(
международным
торговым
обы
-
чаям
)
в
качестве
применимого
права
возможно
,
если
стороны
уполномочили
по
его
решать
спор
по
спра
-
ведливости
.
Следует
отметить
,
что
МКАС
при
определении
применимого
права
в
отсутствие
выбора
сторон
оце
-
нивает
все
обстоятельства
,
такие
как
место
заключе
-
ния
договора
,
место
исполнения
договора
,
место
и
способ
разрешения
споров
,
валюта
платежа
,
место
платежа
,
место
нахождения
представительства
сторо
-
ны
,
с
которой
тесно
связано
исполнение
контракта
,
и
проч
.
Так
,
к
примеру
,
при
рассмотрении
одного
из
спо
-
ров
по
договору
купли
-
продажи
товара
(
по
делу
№
10/03,
решение
от
12
сентября
2003
г
.)
МКАС
обратил
-
ся
к
вопросу
о
применимом
праве
и
установил
,
что
стороны
не
урегулировали
в
контракте
этот
вопрос
.
Однако
,
учитывая
просьбу
,
заявленную
истцом
,
а
так
-
же
то
,
что
местом
заключения
основного
исполнения
контракта
и
местом
платежа
является
Российская
Фе
-
дерация
,
что
валютой
платежа
был
рубль
–
офици
-
альная
денежная
единица
России
и
отсутствие
в
этом
отношении
возражений
со
стороны
ответчика
,
МКАС
посчитал
возможным
применить
к
рассматриваемому
спору
материальное
право
Российской
Федерации
.
Отдельно
хотелось
бы
отметить
,
что
положения
Конвенции
арабских
государств
о
коммерческом
ар
-
битраже
1987
г
. (
Амманская
конвенция
)
в
п
. 1
ст
. 21
предусматривала
,
что
арбитражный
суд
рассматрива
-
ет
спор
в
соответствии
с
договором
,
заключенным
между
сторонами
,
положениями
закона
,
применение
которого
согласовано
ими
прямо
или
подразумевае
-
мым
образом
,
а
также
закона
,
который
имеет
самое
близкое
отношение
к
предмету
спора
,
при
условии
,
что
должным
образом
установленные
нормы
междуна
-
родных
торговых
обычаев
соблюдаются
.
Анализируя
приведенную
норму
,
можно
прийти
к
выводу
,
что
Ам
-
манская
конвенция
допускает
применение
принципа
наиболее
тесной
связи
не
при
отсутствии
,
а
парал
-
лельно
с
соглашением
сторон
.
Возможно
,
речь
идет
о
тех
случаях
,
когда
право
,
избранное
сторонами
,
не
регулирует
все
вопросы
,
возникшие
в
споре
,
и
по
та
-
ким
вопросам
субсидиарно
будет
применяться
право
,
наиболее
тесно
связанное
с
предметом
спора
.
ЎЗБЕКИСТОН
ҚОНУНЧИЛИГИ
ТАҲЛИЛИ
♦
UZBEK LAW REVIEW
♦
ОБЗОР
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
УЗБЕКИСТАНА
2019
№
2
♦
ЎЗБЕКИСТОН
ҚОНУНЧИЛИГИ
ТАҲЛИЛИ
♦
UZBEK LAW REVIEW
♦
ОБЗОР
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
УЗБЕКИСТАНА
76
Вопросы
,
связанные
с
регулированием
определе
-
ния
применимого
права
,
отражены
не
только
в
конвен
-
циях
,
но
и
в
различных
регламентах
МКАС
,
так
,
к
при
-
меру
,
согласно
п
. 1
ст
. 35
Арбитражного
Регламента
ЮНИСТРАЛ
: «
Арбитражный
суд
применяет
нормы
права
,
которые
стороны
указали
как
подлежащие
при
-
менению
при
решении
спора
по
существу
.
При
отсут
-
ствии
такого
указания
сторон
арбитражный
суд
приме
-
няет
право
,
которое
он
сочтет
уместным
,
а
в
п
. 3
дан
-
ной
статьи
предусматривается
,
что
во
всех
случаях
арбитражный
суд
принимает
решение
в
соответствии
с
условиями
договора
,
при
наличии
такового
,
и
с
учетом
любых
торговых
обычаев
,
применимых
к
данной
сдел
-
ке
,
также
ст
. 16
Регламента
МКАС
при
международной
неприбыльной
ассоциации
«
Европейская
арбитражная
палата
»
от
2015
г
.
предусматривается
,
что
Арбитраж
-
ный
суд
разрешает
споры
на
основе
норм
материаль
-
ного
права
,
которые
указаны
в
арбитражном
соглаше
-
нии
.
При
отсутствии
такого
соглашения
,
Арбитражный
суд
применяет
нормы
материального
права
того
госу
-
дарства
,
которые
посчитает
наиболее
подходящими
.
Также
,
в
п
. 2
ст
. 3
Рим
I
закреплено
право
сторон
избирать
в
качестве
применимого
права
«
принципы
и
правила
материального
договорного
права
,
признава
-
емые
в
мире
или
в
Сообществе
»
В
комментарии
к
ст
. 3
Постановления
(
Рим
I)
подчеркивается
,
что
«
в
целях
обеспечения
полной
свободы
сторонам
должна
быть
предоставлена
возможность
выбрать
в
качестве
при
-
менимого
права
негосударственный
источник
права
.
В
качестве
такого
источника
могут
быть
избраны
Прин
-
ципы
УНИДРУА
,
Принципы
европейского
договорного
права
...».
Проанализировав
большинство
регламентов
МКАС
,
типовой
и
различных
стран
,
а
также
нацио
-
нальное
законодательство
некоторых
стран
и
между
-
народные
договора
,
видно
,
что
в
них
содержат
прави
-
ло
,
согласно
которому
арбитраж
во
всех
случаях
при
-
нимает
решения
в
соответствии
с
учетом
междуна
-
родных
торговых
обычаев
.
Кроме
того
,
в
практике
МКАС
в
вопросах
автономии
воли
присуща
тенденция
к
обобщенному
подходу
к
оговорке
о
публичном
порядке
,
при
котором
арбитраж
применяет
не
правила
о
публичном
порядке
какой
-
либо
одной
страны
,
а
учитывает
соответствующие
нормы
,
существующие
во
всех
странах
,
правовые
си
-
стемы
которых
имеют
отношение
к
разрешаемому
делу
.
Также
в
практике
международного
коммерческого
арбитража
существует
линия
на
санкционирование
выбора
сторонами
права
,
преследующего
цель
обойти
императивные
нормы
закона
,
который
в
ином
случае
регулировал
бы
их
отношение
.
В
связи
с
отсутствием
в
национальном
законода
-
тельстве
Закона
Республики
Узбекистан
«
О
междуна
-
родном
коммерческом
арбитражном
суде
»,
в
котором
было
бы
отражено
определение
применимого
право
со
стороны
МКАС
при
ТПП
Республики
Узбекистан
.
Для
устранения
проблем
,
связанных
c
определением
при
-
менимого
права
во
внешнеэкономических
сделках
в
практике
МКАС
,
следует
в
национальном
законода
-
тельстве
Республики
Узбекистан
отразить
в
требова
-
ниях
,
предъявляемых
к
условиям
внешнеэкономиче
-
ских
сделок
не
только
арбитражную
оговорку
,
но
и
применимое
право
.
А
также
принять
Закон
Республики
Узбекистан
«
О
международном
коммерческом
арбит
-
ражном
суде
».
Для
обязательного
отражения
применимого
права
во
внешнеэкономических
сделках
предлагается
внести
дополнения
в
некоторые
нормативно
-
правовые
акты
Республики
Узбекистан
.
В
связи
с
отсутствием
закрепления
ни
на
междуна
-
родном
,
ни
на
национально
-
правовом
уровне
коллизи
-
онно
-
правовое
регулирование
,
а
именно
определение
применимого
право
,
такого
вида
внешнеэкономиче
-
ской
сделки
,
как
международный
договор
форфейтин
-
га
,
в
целях
избежание
проблем
правоприменения
представляется
целесообразным
закрепление
,
как
на
международно
-
правовом
,
так
и
национально
-
правовом
уровне
коллизионно
-
правовой
нормы
,
согласно
кото
-
рой
отношения
сторон
международного
договора
форфейтинга
при
отсутствии
выбора
сторонами
при
-
менимого
права
регулируются
правом
страны
,
где
имеет
основное
место
деятельности
экспортер
(
про
-
давец
).
Правом
страны
форфейтера
при
отсутствии
выбора
сторонами
применимого
права
должны
регу
-
лироваться
как
отношения
,
возникающие
между
фор
-
фейтером
и
импортером
(
покупателем
по
первона
-
чальному
договору
),
т
.
к
.
это
правило
будет
совпадать
с
общепринятым
правилом
lex venditoris (
право
страны
продавца
)
и
в
отношении
первоначального
договора
между
экспортером
и
импортером
.
Особый
интерес
представляет
тот
факт
,
что
клас
-
сические
типы
коллизионных
привязок
имеют
место
во
всех
современных
актах
иностранных
государств
по
международному
частному
праву
,
которые
модифици
-
рованы
для
более
удобного
и
эффективного
их
при
-
менения
.
В
связи
с
этим
,
целесообразно
обратить
внимание
на
прогрессивный
опыт
зарубежных
госу
-
дарств
и
международных
организаций
в
применении
формул
прикрепления
,
а
именно
:
расширение
сферы
действия
автономии
воли
сторон
,
использование
сме
-
шанного
подхода
к
личному
закону
юридического
ли
-
ца
,
а
также
введение
иерархически
выстроенных
кол
-
лизионных
привязок
в
области
международных
торго
-
вых
отношений
.
В
заключение
необходимо
отметить
,
что
использо
-
вание
того
или
иного
метода
,
во
всяком
случае
,
зави
-
сит
от
норм
государства
места
проведения
арбитража
.
Так
,
в
Нидерландах
нормы
,
касающиеся
выбора
права
арбитражем
,
заседающим
в
Нидерландах
,
носят
им
-
перативный
характер
(
ст
. 1054
Закона
об
Арбитраже
).
В
других
странах
(
например
,
Франция
,
Англия
)
такие
нормы
не
носят
императивного
характера
и
могут
быть
исключены
сторонами
.
В
России
,
в
соответствии
с
За
-
коном
«
О
международном
коммерческом
арбитраже
»,
а
также
в
других
странах
,
которые
построили
свое
ар
-
битражное
законодательство
на
основе
Типового
за
-
кона
ЮНСИТРАЛ
1985
г
.,
коллизионные
нормы
места
проведения
арбитража
не
носят
для
арбитража
импе
-
ративного
характера
и
могут
быть
заменены
иностран
-
ными
или
международными
коллизионными
нормами
.
Также
вне
зависимости
от
того
,
какой
метод
будет
из
-
бран
МКАС
при
разрешении
конкретного
спора
,
в
ос
-
нову
этого
выбора
будет
положено
правосознание
вполне
конкретного
правоприменителя
.
Список
литературы
:
1.
Канашевский
В
.
А
.
Методы
установления
приме
-
нимого
права
в
практике
международного
коммерче
-
ского
арбитража
. //
Журнал
российского
права
. 2007. –
№
5. –
С
. 114-122.
2.
Раапе
Л
.
Международное
частное
право
/
Пер
.
с
нем
. –
М
., 1960. – 609 c.
3. Chukwumerue
О
. Choice of Law in International
ЎЗБЕКИСТОН
ҚОНУНЧИЛИГИ
ТАҲЛИЛИ
♦
UZBEK LAW REVIEW
♦
ОБЗОР
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
УЗБЕКИСТАНА
2019
№
2
♦
ЎЗБЕКИСТОН
ҚОНУНЧИЛИГИ
ТАҲЛИЛИ
♦
UZBEK LAW REVIEW
♦
ОБЗОР
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
УЗБЕКИСТАНА
77
Commercial Arbitration, Quorum Books, Westport. 1994. –
P. 125.
4. Grigera Naon H.A. Choice-of-Law Problems in In-
ternational Commercial Arbitration, The Hague, Martinus
Nijhoff Publishers. 2001. – 289 p.
5. Jaffey A. Introduction to the Conflict of Laws. –
London: Butterworth &Co. (Publishers) Ltd, 1988. – 278 p.
6. Peter W. Arbitration and Recognition of Interna-
tional Arbitration Agreements, Dordrecht, Martinus Nijhoff.
1986. – P. 92.
7. Redfern A., Hunter M. Law and practice of interna-
tional commercial arbitration, 4
th
edition. Sweet & Maxwell,
2004. – 660 p.
8. Scoles
Е
., Hay P., Borchers P., Symeonides S.
Conflict of Laws. 4th ed. St. Privatrecht (IPRG) vom 18.
Dezember 1987. 2. Aufl. / Hrsg. D.Girsberger, A. Heini, M,
Keller, Paul. 2004. – P. 956-957.
9.
http://www.uncitral.org/pdf/russian/texts/arbitration/ml-
arb/07-87000_E book.pdf.
10. https://sccinstitute.com/media/69151/euro_conventi
on_on_arbitration_ru.pdf.
11. ICC Arbitration Award of Oct., 1979
№
3131
б
//
9Y.B.Commercial arb. 109 (1984).
Ж
.
И
.
Каримқулов
Тошкент
молия
институти
,
и
.
ф
.
н
.,
доцент
ЎЗБЕКИСТОНДА
ЭРКИН
ИҚТИСОДИЙ
ҲУДУДЛАРНИ
ТАШКИЛ
ЭТИШНИНГ
ҲУҚУҚИЙ
АСОСЛАРИНИ
ТАКОМИЛЛАШТИРИШ
Аннотация
:
Мақодала
Ўзбекистонда
эркин
иқтисодий
зоналар
фаолиятини
ташкил
этиш
ва
уларни
тартибга
солиш
борасидаги
мавжуд
қонунчилик
кўриб
чиқилган
.
Шунингдек
,
мамлакатимизда
эркин
иқтисодий
зоналарнинг
ҳуқуқий
асосларини
такомиллаштириш
борасида
амалий
тавсиялар
ишлаб
чиқилган
.
Калит
сўзлар
:
иқтисодиёт
,
хорижий
инвестиция
,
Ҳаракатлар
стратегияси
,
меъёрий
-
ҳуқуқий
ва
қонунчилик
асослари
,
эркин
иқтисодий
ҳудудлар
,
эркин
савдо
зоналари
,
эркин
ишлаб
чиқариш
зоналари
,
эркин
илмий
-
техникавий
зоналар
,
алоҳида
божхона
тартиботи
,
алоҳида
валюта
тартиботи
.
Аннотация
:
В
статье
рассмотрено
действующее
законодательство
в
области
создания
и
правового
регулирования
деятельности
свободных
экономиче
-
ских
зон
в
Узбекистане
.
Также
разработаны
практиче
-
ские
предложения
по
совершенствованию
правовых
основ
свободных
экономических
зон
в
нашей
стране
.
Ключевые
слова
:
экономика
,
иностранные
инве
-
стиции
,
Стратегия
действий
,
нормативно
-
правовые
и
законодательные
основы
,
свободные
экономические
территории
,
свободные
торговые
зоны
,
свободные
производственные
зоны
,
свободные
научно
-
технические
зоны
,
отдельное
таможенное
регулирова
-
ние
,
отдельное
валютное
регулирование
.
Annotation
: The article considers the current legisla-
tion in the field of creation and legal regulation of free eco-
nomic zones in Uzbekistan. Practical proposals to improve
the legal framework of free economic zones in our country
have also been developed.
Key words
: economy, foreign investment, Strategy of
action, regulatory and legislative framework, free econom-
ic territories, free trade zones, free production zones, free
scientific and technical zones, separate customs regula-
tion, separate currency regulation.
Иқтисодиётнинг
реал
сектори
тармоқларига
хорижий
инвестицияларни
фаол
жалб
этишни
қўллаб
-
қувватлаш
ҳар
бир
давлатнинг
иқтисодий
стратегиясида
бош
вазифалардан
биридир
.
Фаол
инвестиция
сиёсати
натижасида
иқтисодиётни
модернизациялаш
,
янги
ишлаб
чиқариш
қувватларини
барпо
этиш
,
мавжуд
корхоналарни
техник
-
технологик
жиҳатдан
янгилаш
ва
шу
асосда
мамлакат
иқтисодиётининг
барқарор
ва
бир
маромда
ривожланишини
таъминлаш
имконияти
яратилиши
ҳам
ҳеч
кимга
сир
эмас
.
Шунингдек
,
хорижий
инвестицияларни
жалб
этишнинг
муҳим
шартларидан
бири
–
тадбиркорлик
фаолияти
ва
инвесторларнинг
ҳуқуқларини
қонуний
кафолатларининг
яратилганлиги
бу
борада
асосий
аҳамиятга
эга
.
Шу
сабабли
ҳам
, “2017
−
2021
йилларда
Ўзбекистон
Республикасини
ривожлантиришнинг
бешта
устувор
йўналиши
бўйича
Ҳаракатлар
стратегияси
”
да
[1]
ташқи
иқтисодий
алоқаларни
кенгайтириш
,
экспортга
мўлжалланган
маҳсулот
ва
материаллар
ишлаб
чиқариш
учун
замонавий
технологияларни
жорий