№ 3 (76) (2020): Иностранная филология: язык, литература, образование
№ 3 (76) (2020): Иностранная филология: язык, литература, образование
Опубликован:
14-08-2020
Статьи
69-72
105
53
Лингвистический и специальный подход в составлении словаря музыкальных терминов
Восточные мыслители также внесли большой вклад в развитие лексикографии. Словари, созданные в исторические периоды, заложили прочную основу для развития современного узбекского литературного языка, а созданные сегодня словари также играют важную роль в устойчивом развитии нашего языка. Поскольку узбекская музыкальная терминология разнообразна по содержанию, их лексикографический анализ требует аналогичных усилий. Статья посвящена изучению узбекской музыкальной терминологии в лексикографическом аспекте и истории лексикографических исследований
122-123
76
31
ХХ аср адабиёти талқинлари
Адабиѐт тарихидан яхши маълумки, адабий алоқалар, таржимачилик, илғор адабиѐтларнинг ҳаѐтбахш анъаналарини ўзлаштириш барча замонларда ҳам миллий адабиѐтларнинг кейинги равнақини белгилаб келган. Профеcсор Муҳаммаджон Холбековнинг ―ХХ аср жаҳон адабиѐти манзаралари‖ 39 номли тадқиқоти кейинги йилларда ўзбек адабиѐтшунослигида бу борада яратилган муҳим манбалардан ҳисобланади.
Маълумки, ХХ аср жаҳон адабиѐти бир-биридан кескин фарқ қилувчи иккита катта йўналишда ривожланди. Бири собиқ иттифоқнинг социалистик реализм адабий йўналишига асосланган адабиѐти бўлса, иккинчиси ғарб ижодий оламини қамраб олган модернизм методидир. Соцреализм адабиѐти ва адабиѐтшунослиги деярли мустақиллик йилларигача
модернизм санъатини тан олмай келди.
Маълумки, ХХ аср жаҳон адабиѐти бир-биридан кескин фарқ қилувчи иккита катта йўналишда ривожланди. Бири собиқ иттифоқнинг социалистик реализм адабий йўналишига асосланган адабиѐти бўлса, иккинчиси ғарб ижодий оламини қамраб олган модернизм методидир. Соцреализм адабиѐти ва адабиѐтшунослиги деярли мустақиллик йилларигача
модернизм санъатини тан олмай келди.
117-121
140
29
Роль мотивации в процессе обучения иностранного языка
В статье рассматривается роль мотивации в обучении иностранного языка. Представлены виды мотивации, оказывающие влияние на успешное достижения результатов обучения
110-116
156
77
Сравнительный анализ фонетических терминов узбекского и каракалпакского языков
В данной статье исследуются фонетические термины узбекского и каракалпакского языков в сопоставительном аспекте на материале школьных учебников, опубликованных в годы независимости
103-109
129
39
Проблемы прозаического перевода
В статье рассматривается перевод прозы и его особенности. В статье обсуждаются различия между прозаическим и поэтическим переводом, структура исходного и язык перевода в прозаическом переводе, проблемы связанные с культурой, важность эквивалентности в прозаическом переводе
98-102
176
64
Семантика глаголов движения 来 [lái] and 去 [qù] в китайском языке
Исследователями китайского языка в группе глаголов движения выделяется особая группа глаголов, выражающая направление совершаемого движения – глаголы направления движения. В предложении данные глаголы могут выступать как в функции самостоятельного глагольного предиката, так и в функции дополнительного члена, именуемого направительным дополнительным членом, ориентационным модификатором или направительной морфемой. Глаголы 来 [lái] (приходить) и 去 [qù] (уходить) в китайском языке входят в группу основных простых глаголов направления движения и они могут участвовать в образовании сложного глагола направления движения. В данной статье рассматриваются семантические особенности глаголов 来 [lái] и 去 [qù], их использования, а также способы выражения ситуаций с глаголами направления движенияв китайском языке при переводе их на узбекский язык
94-97
162
54
Классицизм в английской литературе периода Реставрации
В статье рассматриваются этапы развития классицизма в английской художественной литературе XVII века; также проведѐн анализ и сравнение литературного направления в английской литературе Бена Джонсона и Джона Драйдена, как теоретиков и основателей классицизма в литературе периода Реставрации в Англии и их вклад в английскую драматургию
89-93
99
45
Разные черты современного научного дискурса
В этой статье выделяются три категории, которые играют важную роль в контексте дискурса: тип дискурса, текстовая форма и речевой жанр. Эти категории определяют ядерные свойства текста, возникающие в конкретной коммуникативной ситуации.
85-88
96
157
История составления персидско-таджикских словарей
В данной статье раскрыта историческая роль персидско-таджикских словарей, которые до XIX века насчитывались более двухсот. Они разнообразны по объѐму и содержанию. Многие из этих словарей были созданы для разъяснения сложных, архаистических, иностранных слов и персонажей бессмертных поэм «Шахнаме» великого поэта Фердоуси и «Хамса» Низами
Ганджави
Ганджави
82-84
73
50
Анализ глагола-связки со значением быть в китайском языке
В этой статье подробно анализируется глагол «是 », который является центром китайской грамматики и обсуждается его основа для построения различных конструкций, исследуется его значение и функции
77-81
227
56
Основные семантические типы окказиональных номинаций и механизмы формирования приѐма замен
В статье раскрываются особенности приѐма замен компонентов фразеологических единиц через призму номинативного аспекта.Демонстрируется возможность классификации модифицированных фразеологических номинаций на вторичные и третичные, анализируются типичные семантические виды окказиональных номинаций и раскрываются принципы их образования
73-76
188
68
Основные признаки и закономерности моделирования художественного нарратива
В данной статье были рассмотрены важнейшие теории русских формалистов, в соответствии с которыми создаются и развиваются нарративы. А также представлена трехуровневая модель нарратива, как структуры повествовательного текста и повествовательного акта, где выделяются три компонента: «история» - «нарратив (повествование)» - «повествование». Основное содержание исследования состоит в том, что обязательным критерием нарратива является наличие говорящего субъекта - повествователя, а главной характеристикой нарратива является нарративность, как специфическая практика текстообразующего способа репрезентации мира. В В свою очередь, событие является центральной категорией нарратива. Особое внимание уделяется временному порядку повествования, или темпоральности. В результате исследования было выявлено,что элементы повествования должны быть связаны не только временными отношениями,но и трансформационными отношениями, событийная канва повествования должна отражать нарушение исходного состояния равновесия. Это пришел к выводу, что распределение коммуникативных элементов по разным уровням повествования невозможно без учета специфики точки зрения (фокализации). А также дихотомия фабулы и сюжета (рассказа и дискурса) является необходимым условием порождения повествования, особенно грамотного, в основе которого лежит «глубинная структура».
5-8
161
44
Когнитивный подход к сопоставительному исследованию словообразовательных систем
Статья посвящается изучению взаимосвязи языка и культуры, отражению языковой картины мира на ловообразовательном уровне. Исследуются производные глаголы английского, узбекского и русского языков. Доказывается, что асимметрия языковых картин мира проявляется на всех уровнях языка, в том числе словообразовательном
63-68
92
53
Лингвокультурные особенности прямого выражения просьбы в речевом акте
В статье обсуждается, степень употребления речевого акта в английском и узбекском языках и степень его активации связаные с различными факторами, которые иногда различаются между языками. Хотя акт просьбы состоит из императивной структуры, было проанализировано, что императивная форма существенно не меняет семантическую структуру просьбы и что принятие вызова остается добровольным
173
44
К вопросу о словообразовательных способах выражения субъективной оценки (на материале русской прозы)
Данная статья посвящена вопросу продуктивного слово-формирование способов выражения субъективных оценок говорящего и усвоение этих способов в речи на примере художественных произведений русской литературы
52-56
255
55
Сходства и различия фоностилистических средств русского и узбекского языков
Данная статья посвящена изучению сходных и своеобразных особенностей фоностилистических средств русского и узбекского языков. В частности, особое внимание уделяется стилистическим свойствам фонетической системы языков в
сравнении. Фоностилистическая система того или иного языка представляет собой сочетание стилистических свойств звуковых (фонетических) единиц языка. Звуковые (фонетические) языковые единицы служат стилистическими маркерами стилей произношения или фонетических стилей. Стилистические свойства звуковых систем двух или более языков включают в себя выявление межъязыковых соответствующих средств выражения стилистической окраски языковой единицы на звуковом уровне. Уникальность сегментированных и суперсегментных фоностилистических единиц в языках разных систем является ключевым фактором различий в фоностилистических единицах звуковой системы сравниваемых языков
сравнении. Фоностилистическая система того или иного языка представляет собой сочетание стилистических свойств звуковых (фонетических) единиц языка. Звуковые (фонетические) языковые единицы служат стилистическими маркерами стилей произношения или фонетических стилей. Стилистические свойства звуковых систем двух или более языков включают в себя выявление межъязыковых соответствующих средств выражения стилистической окраски языковой единицы на звуковом уровне. Уникальность сегментированных и суперсегментных фоностилистических единиц в языках разных систем является ключевым фактором различий в фоностилистических единицах звуковой системы сравниваемых языков
43-51
165
101
Сравнение материального фольклора Китая и Узбекистана
Китай и Узбекистан находятся в различных географических и климатических условиях, каждый из которых имеет свой образ жизни, традиции и религиозные убеждения. В связи с этим в каждом из народов Китая и Узбекистана сложился своеобразный материальный фольклор. Статья посвящена сопоставлению и исследованию материального фольклора Китая и Узбекистана, в частности, сопоставлению различий в народной архитектуре, народной одежде и народной еде между китайскими и узбекскими народами, чтобы помочь китайским и узбекским народам понять друг друга и способствовать взаимодействию двух народов в контексте инициативы ―Один пояс, один путь‖
37-42
173
52
Художественные искания социально-психологической драмы хх века
Данная статья посвящена судьбе жанра социально-психологической драмы 1930-х гг. Становление этого жанра рассматривается на примере пьесы Леонова «Метель», в которой делается попытка призван раскрыть обстоятельства личной жизни героев в нравственно-философском ракурсе. Эта особенность определяет жанровую доминанту социально-психологической драмы.
27-36
192
68
Вопросы транскультурной парадигмы в мировой литературе
Статья посвящена изучению транскультурной парадигмы художественной модели мира в художественной литературе. Роман«Сто лет одиночества» Г. Г. Маркеса, представляющая транскультурную парадигму, а также Ч. Айтматова «И дольше века длится день», развивающий традиции «Сто лет одиночества». Глобальная художественная картина мира была переосмыслена с позиций транскультурной парадигмы, поскольку транскультурная Парадигма художественной модели мира есть результат особого способа отражения действительности, находящегося в контакте с планетарными проблемами, издавна являющегося предметом острой полемики филологи и философы
22-26
134
41
Особенности речевого этикета межпрофессионального сотрудничества
В статье представлены практические исследования, доказывающие связь между эффективной коммуникацией и организаторской культурой. Контакт является частью повседневного поведения, поскольку люди общаются каждый день, где бы они ни находились, в том числе на рабочем месте
17-21
95
51
Интерпретация мистических и религиозных взглядов в поэтике Зебуннисобегим и Мохларойим Нодирабегим
Статья исследует божественные, религиозно-мистические взгляды в творчестве талантливой поэтессы, учѐной и
просветительницы Зебуннисобегим, жившей во второй половине 17 века и являющейся потомком династии Бобуридов, а также еѐ последователя и единомышленника – поэтессы Мохларойим Нодирабегим, жившей и творившей в первой половине 19 века
просветительницы Зебуннисобегим, жившей во второй половине 17 века и являющейся потомком династии Бобуридов, а также еѐ последователя и единомышленника – поэтессы Мохларойим Нодирабегим, жившей и творившей в первой половине 19 века
15-16
165
277
Об устной и письменной речи
В данной статье рассматриваются речевая деятельность, функциональный процесс устной и письменной речи в системе языка и отношения между их взаимным влиянием. Упоминаются мнения о теоретических взглядах, касающихся их взаимосвязи и взаимоотношений
9-14
99
52
Об использовании термина «поле» в изучении слов, разделенных в группы лексической системы
В узбекской лингвистике понятие «поле» стало использоваться в 80-х годах при классификации слов в лексической системе языка. В последние годы этот термин также становится все более популярным в узбекской лингвистике. Но в то же время другие термины также используются вместе с этим термином. Поэтому, последнее слово насчет использования термина «поле» в лингвистике еще не сказано. Тем не менее, существует определенный консенсус относительно использования термина «поле» при изучении этих лексических единиц. В этой статье мы интерпретировали термин «поле» и сделали несколько замечаний