Настоящая статья посвящена проблеме типологии лексических трудностей в обучении китайскому языку студентов-филологов Республики Узбекистан. Автором освещаются взгляды ученых на сопоставительное изучение лексики родного и иностранного языков, рассматриваются взгляды различных исследователей на природу возникновения интерференции, описывается комплекс условий, по которому определяется её характер. При сопоставительном анализе двух языков стоят две задачи – лингвистическая и методическая. Задача лингвистического анализа состоит в том, чтобы как можно полнее и глубже выявить все общее и отличительное в этих языках. Задача методического анализа – из всего выявленного в результате лингвистического анализа материала отобрать тот, который может содействовать последовательному введению лексического материала в учебный процесс, т.е. то, что содействует интенсификации учебного процесса. Узбекский и китайский языки принадлежат к разным языковым семьям. Китайский язык с точки зрения морфологической классификации относится к изолирующему типу, и принято считать, что основной признак языков данного типа – неизменяемость слов и отсутствие в слове формальных или морфологических, элементов. Из этого следует, что китайский язык находится в сложных отношениях с такими понятиями, как слог и морфема. Узбекский язык относится к языкам агглютинативного типа, в котором грамматические формы слов (формы падежа) образуются аффиксацией, т.е прибавлением к основе слова стандартных суффиксов (окончаний). Выделены категории трудностей, возникающих у студентов-филологов Республики Узбекистан в лексическом пласте китайского языка, – они связаны с формой слова, значением и употреблением.
Чакка пастки жаг бугими огрик асоратидаги
фаолият бузилишлари синдромларини даволаш ва ташхис қўйишда тадқиқот усуллари ва турли мутахасисларнинг узаро ёндошув муносабатлари ахамиятини ва урнини аниклаш.
В этой статье представлены «единицы речевого этикета», усвоенные учёными стран Запада. Целью исследования является широкое и глубокое изучение области «единиц речевого этикета». Для этого были выполнены задачи сравнения, анализа, обобщения общего подхода к теориям. Метод исследования имеет обзорный, сравнетельный, эмпирический характер. В западной лингвистике были изучены первые работы первых исследователей и отношение исследователей следующего поколения к ним также было принято во внимание. Актуальность и практическая эффективность изучения этой темы была подтверждена конкретными фактами. Были изучены американские, европейские и российские научные источники из западных исследований. В заключение, в западной культуре (США, Италия, Испания, Франция и т. д.) люди предпочитают не давить на кого-либо и не подвергаться давлению. Это относится к негативной вежливости, которая является без каких-либо поддельных искусств вежливости. Мнение выражено непосредственно западными людьми. В России не принято использование поддельных этикетных единиц. В Британии важны принципы декорирования речи, недостаточно четкого выражения идеи, не давления, а их культура общения относится к негативному лицу.
Ўзбекистон иқтисодиётининг аграр сектори кўп босқичли ва унинг таркибига қатор тармоқ ва соҳалар киради. Қишлоқ хўжалиги, озиқ – овқат, қайта ишлаш саноати ва бошқа тармоқлар, шунингдек, аграр бозор, агросаноат комплекси, йирик корхоналар шулар жумласига киради. Ушбу сектор тармоқ ва соҳаларини бошқарув поғоналари бўйича тўғри талқин қилиш, улар тушунчалари ўртасида ўзаро номувофиқликни бартараф этиш, ҳозирги халқаро агросаноат интеграцияси кучайган даврда мазкур тизим
соҳаларида илмий тадқиқот ишларини кенгайтиришни талаб қилмоқда. Шуларни ҳисобга олиб ушбу тадқиқотда аграр сектор тушунчаларининг ўзига хос хусусиятлари таҳлил қилинган ва уларни ўзаро мутаносиблигини, мазмун – моҳияти кенг талқин этилган ҳамда ушбу сектор ва у билан боғлиқ тармоқларни ташкилий таркибини такомиллаштириш йўллари таклиф этилган.
Цель исследования. Разработка простого неинвазивного метода характеристики сократимости миокарда путем измерения конечной систолы левого желудочка (ChQSOO') и индекса напряжения миокарда (MTI), а также взаимосвязи между скоростью циркуляторного сокращения (TsQT) и MTI. Материалы и стили. В исследовании приняли участие 33 ребенка (21 мальчик, 12 девочек). Всем больным проводили эхокардиографическое исследование камер сердца, изучали систолическое, диастолическое и среднее артериальное давление. Полученные результаты. Выявлена следующая линейная зависимость: МТИ=20,1 (ЧКСОО') +1,46 (r=+0,51; p<0,01); TsQT=-0,0075(MTI)+1,71(r=-0,48; p<0,01). Также при эхокардиографии были даны стандарты объема стенки и камер левого желудочка. Более века спустя соотношение кривизны Франка-Старлинга все еще используется.
Ушбу мақолада лалми тўқ тусли бўз тупроқларда эрозияланиш даражалари бўйича кузги буғдой ҳосилдорлигига сув эрозиясини таъсири натижасида тупроқнинг юза қисмини емирилиша оқибатида кузги буғдой ҳосилдорлиги камайиб, унинг сифатига ҳам салбий таъсири баён этилган.
Мақолада бузилган ерларни рекултивация қилиш зарурати ва ушбу тадбирни амалга оширишда ер бошқарувининг роли келтирилган.
В статье рассматривается региональная политика Сирии, анализируется эволюция и трансформация внешнеполитического курса официального Дамаска. В данной статье исследуются политические предпосылки возникновения и развития региональной проблемы, раскрываются ее особенности, а также проведен анализ внешних факторов, которые оказывали и оказывают воздействие на эволюцию ближневосточной проблемы. Представлены оценка результатов политики руководства Сирии относительно выстраивание отношений со странами Ближнего Востока. Также в статье анализируется обстоятельства вооруженного конфликта в Сирии. Исследуются вопросы становления внешнеполитической деятельности Сирии, анализируется факторы, влияющие на ее региональную политику, раскрывается позиция Сирии по отдельным направлениям ближневосточной проблемы. Анализируется ряд факторов, влияющих на эволюцию внешней политики Сирии в новой геополитической ситуации в регионе. Рассматривается внешнеполитическая деятельность Сирии с учетом внешних влияний и контактов, воздействие которых, сказалось на политической жизни страны. В статье уделяется большое внимание анализу исследований зарубежных востоковедов внутренней и внешней политики Сирии в целом и двусторонних отношений САР с отдельными странами. Отмечается, что научные работы зарубежных исследователей, в основном, направлены на изучение внутренней политики, военно-политической ситуации в Сирии, межконфессиональные отношения, а также на отдельные аспекты внешней политики Сирии, особенности внешнеполитической ситуации в целом, механизмов принятия внешнеполитических решений. Отмечается, что остается потребность комплексного изучения отдельных аспектов внутренней и внешней политики Сирии на современном этапе.
Наречие – это лексико-грамматический класс неизменяемых, как правило, слов, обозначающих признак действия, качества или предмета и выступающих в синтаксической функции обстоятельства или определение, реже сказуемого. Наречие во всех языках мира относится к числу поздних частей речи, процесс формирования которых продолжается и по настоящей день. При этом слова, относящие к этой категории, ещё сохраняют свои функции и в других частях речи, от которых они образовались. Ещё одной отличительной чертой наречия является понятийно неоднородность классом слов по сравнению с другими частями речи. Исходя из вышесказанного, мы можем сказать, что существует много дефиниций о наречий в афганистике и иранистике. В прежнее время базой для изучения грамматики дари и персидского языков служили труды арабских ученых, на сегодняшний же день афганские и иранские филологи признают, что между арабским и их языками имеются значительные отличия и поэтому в изучении грамматики своего языка они стараются принимать во внимание грамматические особенности исключительно фарси. Надо отметить, что наблюдается активность иранских филологов в сфере написания научных статей и книг, посвященных толкованию того или иного грамматического вопроса, возросло внимание исследователей к структуре синтаксиса. Нами был проанализирован ряд работ по грамматике дари и персидского языков, в которых затрагиваются вопрос о частях речи и второстепенных членах предложения. Ниже приводится краткая характеристика некоторых работ по грамматике современного дари и персидского языков, в которых наиболее полно рассматривается вопрос нашего исследования. В мировом языкознании язык дари не достаточно широко изучен, как персидский язык . В иранистике в научном описании данного языка отмечаются, в основном, его отличия от современного персидского языка. В языке дари, так же как в персидском языке авторы рассматривают наречие с морфологического и синтаксического точки зрения. В ходе нашего исследования мы проанализировали труды относящихся к современному языку дари, а также уникальные труды, которые переиздаются во второй раз в Афганистане.
Цифровизация судебно-правовой деятельности является не только перспективой развития деятельности судов и правоохранительных органов, но и представляет собой необходимый атрибут в условиях глобализации. Глобализация также затрагивает деятельность судов и правоохранительных органов. Внедрение национальной информационной системы электронного судопроизводства E-SUD, открытые судебные заседания, производство следственных действий в режиме видеоконференцсвязи, «умные камеры» фиксации нарушений правил дорожного движения – все это показывает важность применения современных цифровых технологий в судебно-правовой сфере
В данной статье представлены результаты исследования занятости безработной молодежи в условиях глобализации. В нем отражены результаты исследований и анализа молодежной трудовой миграции, безработицы и занятости, а также рекомендации, разработанные для увеличения занятости молодежи.