В данной статье проводится анализ реформы государственного управления Китайской Народной Республики и ее влияния экономическому развитию страны. Статья раскрывает основные направления реформ в масштабе страны и на региональном уровне. Также, в статье анализируется идеологическая обеспеченность проводимых реформ.
Аннотация. Гуманистическая медицина, или медицинские гуманитарные науки, - это ответ на вызовы времени и на растущую технологизацию медицины. Органическое единство высокого уровня образования с четко выраженными профессиональными знаниями с обязательными элементами методического и мировоззренческого воспитательного плана является актуальной задачей современной высшей медицинской школы.
В единственно дошедшем до наших дней трактате Ибн-Туфейля «Хайя Ибн Якзан», автор показывает нам ряд вопросов, например, проблему вечности мира с передовых, подчас материалистических позиций. Он выступает против одного из основных догматов мусульманской религии, утверждающего сотворенность мира, и доказывает, что мир извечен.
The future of our nation is directly linked to the confidence of our young people in the future, their professionalism, knowledge and qualifications. Creating a fundamentally new ideological and political situation in the Republic of Uzbekistan, the Development Strategy has placed the creative activity of all representatives of young people and each individual at the center of the renewal of the Uzbek state. One of them is the level of national self-consciousness, national pride, patriotism, a sense of pride for their homeland and their people, which becomes the meaning, the way of life of citizens, and these qualities reach a fairly high level, including the formation of the internationalist maturity of the younger generation; second, the state manifests itself as a powerful body that determines the main directions of the domestic and foreign policy of society, a conscious managerial mechanism for the transition from a strong state to a just society that implements the requirements and desires of the nation.
В данной статье рассматривается опыт перевода исторических романов с позиций переводоведения, работа посвящена актуальным и важным на сегодняшний день проблемам теории и практики перевода исторических романов в переводоведении. Процесс перевода исторических романов в переводоведении разъясняется на примерах просветительского, политического, идеологического и эстетического значения. В статье отмечается, что перевод исторических романов на иностранные языки важен для популяризации национальных ценностей народа в мире и рассматривается роль опыта мировых переводческих школ в переводе исторических романов в переводоведении; проводится сравнительный анализ специфических методов узбекской национальной школы переводоведения и мировых переводческих школ.Подчеркивается, что перевод исторических романов, в отличие от произведений других жанров, важен в качестве произведения высокой художественной выразительности, ярко отображающего историю, ценности, духовный мир и национальный дух народа. Главным условием достижения адекватности перевода
исторических романов является передача художественного своеобразия оригинала, его национальных особенностей и способность переводчика в полной мере отразить индивидуальный творческий почерк автора. В статье также рассматриваются успехи и недостатки прямого или косвенного перевода с одного языка на другой. Конечно, при прямом переводе исторических романов особое внимание уделяется тому, чтобы передать без изменений художественность произведения, именно это является первостепенной задачей и показателем мастерства переводчика. Также в статье на научной основе изучаются генезис перевода узбекских исторических романов, методы перевода, особенности проблемы стиля при переводе на английский язык и особенности работы над переводом исторических произведений. В связи с этим автором даны научно-практические рекомендации с учетом экспериментальных тенденций мировых переводческих школ по совершенствованию механизмов действий по формированию профессиональной компетентности в практике перевода исторических романов.
Mafkura va san’at insoniyat madaniyatining o‘zaro bog‘langan jabhalari bo‘lib, dunyo haqidagi tushunchamizga ta’sir ko‘rsatadi va uni shakllantiradi. Mafkura individual va jamoaviy dunyoqarashni boshqaradigan e'tiqodlar, qadriyatlar va tamoyillar majmuini ifodalaydi, san'at esa his-tuyg'ular, g‘oyalar va istiqbollarni etkazish uchun ishlatiladigan keng ko'lamli ijodiy ifodalarni o‘z ichiga oladi. Ushbu abstrakt mafkura va san’at o‘rtasidagi munosabatni o‘rganib, ularning aks etishi, bir-biriga qarshi kurashishi va ta’siriga e’tibor qaratadi.
Данная статья посвящена школе суфизма в нашей стране, являющейся неотъемлемой частью ислама, и ее особенностям. В контексте современных научных достижений Мавераннахра не упоминается среди суфийских школ исламского мира, и существует традиция добавлять его к школе Хорасана. Школа суфизма Мавераннахра в основном известна своей деятельностью в практике Абдухалика Гиждувани, силсила семи пир и Бахауддина Накшбанда. Однако фактор Мухаммада Хакима Термези как одного из первых представителей, заложивших фундамент в этой области, очень важен, и их сочетание играет особую роль в становлении этого направления как школы со своими особенностями. Установлено, что взгляды представителей этой школы, в частности, таких великих лидеров, как Гиждувани и Накшбанд, и взгляды Мухаммада Хакима Термези имеют высокую степень гармонии в профессиональном плане. Эта общность резко отличается от школ в других частях исламского мира. Эти отличия и особенности требуют изучения пиявки Мовароуннахра как «школы», которую еще предстоит в достаточной мере изучить в нашей стране и во всем мире. Можно сказать, что отличительные черты школы суфизма Мавераннахра достигли своего практического апогея благодаря деятельности Абдухалика Гиждувани и Бахауддина Накшбанда после того, как она была достаточно теоретически сформирована Мухаммадом Хакимом Термизи. В свое время эта школа демонстрировала во всем исламском мире реформистские движения, олицетворяющие истинное предназначение религии. В частности, Гиждувани – первый представитель, практикующий тайный зикр, а Бахауддин Накшбанд – лидер, который укрепил эту практику и усилил социализацию суфизма на основе феномен личности через сухба –диалог и необходимость профессии. Оба представители вернули в сферу суфизма необходимость стремление к знании всех мусульман как основное правило, и разработав систему рашха, определили высокую идеологическую основу, дисциплинированную практику – четко целенаправленную сферу действий. Самое главное, что все введенные ими правила основывались на теории школы «хакимия», которая была признана отдельной школой в Мовароуннахре в X-XI веках и основана Мухаммадом Хакимом Термизи. В частности, отличительными чертами этой школы были рашхи, необходимость профессии и знании и многие другие аспекты.
В статье анализируется проблема радикализации и ее внутреннее смысловое содержание. Раскрыта роль идеологии в глобализации и ее характерные черты. Идеология, являясь фундаментом, на котором строится террористическая деятельность, отражает ее целевую и ценностно-смысловую стороны. Ценностное содержание идеологии составляют идеи свободы и справедливости, имеющие субъективное значение и придающие смысл террористической деятельности. Также в статье проанализирован вопрос профилактики и борьбы с экстремизмом и радикализмом
In the era of universal informatization of society, the role of journalism is becoming an important factor in the system of mass communication. Journalism, on the one hand, is a concept created through mass culture, and on the other hand, it serves the formation of mass culture as a social space. As a mediator of social and cultural ideas about the new world, he "introduces" new concepts, new pragmatic norms into the language and shows us a creatively understood picture of the world. All new concepts are interpreted in the same way. Recognition of the conventional nature of journalism - through a general cultural (historical, national, ethnic, ideological) community - made it possible to create a socio cultural classification of journalism. The subject of scientific research in this direction, undoubtedly, is the publicistic text. On the other hand, journalism is the medium in which this text is formed, created and used.