Пословицы - это тот языковой материал, который позволяет дать общественную оценку прошлому и настоящему, в том числе и самооценку поведения человека в разных жизненных ситуациях. Пословицы и поговорки - это единство, это синтез речевой культуры и в целом духовной жизни русского народа. В народных паремиях в весьма сжатой форме отражена народная мудрость, национальный менталитет. В данной статье мы рассмотрим наименования лица в пословичных текстах.
This article investigates the linguocultural differences and similarities between English and Russian proverbs by means of literature review conducted by different authors and suggests comparative analysis of English and Russian proverbs that would allow readers to explore the linguistic and cultural nuances between these two languages. Moreover, it delves into the structural differences, cultural themes, and metaphorical expressions found in English and Russian proverbs.
This article includes English proverbs in Uzbek equivalent in terms of meaning and content, as well as examples of the use of these proverbs in both languages.
This article discusses the various meanings of the concept MUHABBAT (Love) reflected in Karakalpak folk proverbs. Karakalpak folklore (Qaraqalpaq folklorɪ - Qaraqalpaq
xalɪq naqɪl-maqallar, Volume IV [Nukus; 1978]; Qaraqalpaq folklorɪ - Naqɪl-maqallar [Xalɪq awɪzeki dóretpesi 2019]) proverbs are studied and analyzed in the basis of this article.
This article investigates and analyzes the theories on the concept of Loneliness in the Uzbek Linguoculture. Linguistic concepts play an important part in all languages as they reflect culture of particular nation. In this article the reflection of the concept Loneliness in Uzbek phraseological units, proverbs and sayings will be discussed. In Uzbek language there are variety of proverbs and sayings which verbalize the concept of Loneliness. Moreover, from the earliest times people formulating phraseological units contributed to the development of this concept. The main purpose of this article is to observe the main points of reflections on the concept of Loneliness in Uzbek phraseology.
В данной статье на этих примерах доказываются различные формы узбекских народных пословиц и специфические смысловые формы народных пословиц, связанных с кузнечной профессией, а также лексико-семантическая значимость некоторых узбекских народных пословиц этого типа. Кроме того, профессиональные термины, используемые в лексиконе узбекского языка, рассматриваются лингвистически и лингвистически.
This article proposes and analyzes the concept of "time" on the basis of the proverbial fund of Russian and English languages. It was tried to establish the features of the development of Russian and English proverbs and sayings and to study worldpictureof the concept "time"
В статье анализируются антропоцентрические пословицы на узбекском и русском языках, содержащие антропоморфный культурный код как ключ к пониманию мировоззрения люди и их образ жизни
В этой статье рассматривается вопрос Ахмада Яссави и его секты, вопрос о зикре в суре Яссави, вопрос о статусе Закира, анализ пословиц, толкование зикра в притчах, размышления о Закире в притчах.
Данная статья посвящена анализу узбекских пословиц с градуонимическими отношениями и особенностями английских эквивалентов. Результаты и примеры этой статьи содействуют изучению градуонимии в узбекских и английских пословицах
В данной статье рассматриваются семантико-структурные классификации при переводе немецких пословиц на узбекский язык. На примерах рассматриваются сравнительные паремы, структурная структура немецких пословиц, структурные сходства и сходства между двумя языками, а также их смысловые различия.
The article talks about the number forty and its role and meaning in the life of our people, traditions, customs, religious views, as well as in folk art and written literature. Mathematical properties of the number forty, its connection with religious views and concepts, the views associated with the number forty in Islam, its wide use in folk proverbs, its position in literature are illuminated using examples.
A proverb is a concise, figurative, meaningful, and wise phrase or sentence created by a person based on life experience, usually with instruction. Proverbs show life experiences of the ancestors with their attitudes toward society, history, mood, ethical and aesthetic feelings, and positive qualities. It has been honed among the people for centuries, and has taken a concise and simple poetic form. Demonstrating the beauty of any language, the subtlety and charm of our speech, the logic of our intellect and thinking, such artistic layers is a vivid mirror of the centuries-old life experiences and way of life of our people. Proverbs are so common and have been used for centuries in lively conversations and interactions as well as in works of art and science. One of the factors that reflect the culture of the nation, the identity of the people, and the national values is the oral art of the people, which is unique to each nation.
Xalq maqollari chuqur mazmun va mohiyatga ega. Xalq donoligi bo’lgan maqollar xalq hayotining yillar davomidagi tajribasini aks ettiradi. Ular chuqur tarbiyaviy ahamiyatga ega. Ulardan tarbiyaviy yo’nalishda keng foydalanish mumkin. Lotin tilidagi maqollarga e’tiborni oshirish va tarbiyaviy jihatdan ahamiyatini anglab yetish