В данной статье рассматривается сущность общественного контроля и вопрос его организации в цифровом виде, наряду с развитием цифровой экономики в нашей стране. Проанализированы мнения об общественном контроле и общественном обсуждении, которые освещаются в правовых документах, направленных на развитие цифровой экономики и электронного правительства в нашем обществе, принятых нашим государством и правительством в последние годы. Также дана информация о появлении общественного контроля в нашей стране и его нормативно-правовой базе.
Данная статья посвящается реформам в сфере пенсионного обеспечения в годах независимости, правовым анализам законодательства пенсионного обеспечения и вопросам права социального обеспечения самым в необходимых международных документах, а также продвигаются предложения и рекомендации касающиехся совершенствования закондательства в сфере пенсионного обеспечения.
Встатье на основе официальных документов, статистических данных, работ специалистов раскрывается участие Республики Узбекистан в мировых миграционных процессах. С позиции историка показано место России в трудовой миграции узбекистанцев, сотрудничество двух государств, а также намеченные новые направления в данной проблеме. В статье обоснованы положительные и отрицательные стороны трудовой миграции. В целом подчеркивается то, что Узбекистан как полноправный член международного сообщества, является активным участником трудовой миграции
So‘nggi yillarda hujjatlarni raqamlashtirish tendensiyasi paydo bo‘ldi. Dunyoning raqamlashuvi jarayonida qog‘ozga asoslangan hujjatlarni yanada qulayroq, qidirish va saqlash uchun raqamliga aylantirish zarur. Elektron hujjatda (EH) qatorlar matn maydoni to‘plamiga taqsimlanadi. Boshqacha qilib aytganda, satr bir nechta segmentlarga bo‘linib, har bir segment boshqa to‘plam matn maydoniga joylashtirilishi mumkin. Shuning uchun matn satr bilan samarali bog‘langanligi bois to‘plamdagi har bir matn bog‘langan matn maydoni deb ataladi. Shuningdek satrning butun mazmunini o‘z ichiga olgan hamda boshqa matn maydoni bilan bog‘lanmagan matn maydonini himoyalangan matn maydoni deb ham atalishi mumkin.
На сегодняшний день в Узбекистане создана эффективная система противодействия религиозному экстремизму. Как следствие, в последние годы значительно снизилось и количество случаев попадания граждан под влияние религиозно экстремистских течений. Однако в то же время сохраняются такие проблемы, как широкое использование сотрудниками информационных технологий и сети Интернет, порядок проведения процессуальных действий в киберпространстве, наличие пробелов в нормативных правовых документах, регулирующих сферу, создают трудности в расследовании данного вида преступления.
В данной статье на основе британских архивных документов, литературы на английском, арабском и русском языках анализируется политика Великобритании, направленная на разжигание саудовско-йеменских противоречий в период между двумя мировыми войнами. Раскрываются цели британской дипломатии при заключении договора с Йеменом, т.е. – сохранение статуса-кво на аденско-йеменской границе, сохранение южнойеменских территорий под контролем Великобритании, изоляция внутреннего Йемена от выхода – к Индийскому океану. Восстановление аденско-йеменской границы 1905 обеспечило надежное прикрытие с тыла важной в стратегическом отношении британской колонии и военнно-морской и военно-воздушной базы Аден. Великобритания, гарантируя имаму Яхья спокойствие и стабильность на южных границах его владений именно в тот момент, когда саудовско-йеменские противоречия достигли особого накала, фактически толкала его на войну с Саудовской Аравией. В статье отмечается, что британское влияние в Саудовской Аравии стало заметно слабеть в 30-е годы ХХ века, уступая место американскому, и Ибн Сауд стал уходить из-под контроля Великобритании. Поэтому саудовско-йеменская война, в ходе которой воюющие стороны истощили бы свои силы, должна была, по замыслам англичан, в какой-то степени способствовать восстановлению их утерянных позиций. В статье делается вывод, что истоки современных саудовско-йеменских отношений восходят к середине ХХ века и саудовско-йеменское противостояние, которое продолжается и в настоящее время, отбрасывает Йемен в своем развитии на десятилетия назад.
This article discusses the forensic description of cases of Noletal asphyxia. Expertise materials on postasphystic cases in 2017-2020 in three regions of the country were studied. Incomplete asphyxia during this period accounted for 0.31% of the total number of forensic medical examinations of survivors, and the ratio of examinations for nonlethal and lethal asphyxia was 1: 6.6%. Non-lethal asphyxia was more often observed in men, in persons aged 19-39 years, after an attempt at self-improvement, in the morning and afternoon hours. The duration of asphyxia, loss of consciousness, and the severity of signs of brain activity were interrelated. The danger to the life of the victims arose with the development of a severe coma. Based on the characteristics of such incidents, it was emphasized that when conducting forensic medical examinations, medical documents are the main source of objective data.
Сўнгги йилларда республикада ер участкаларидан оқилона ва мақсадли фойдаланилишини таъминлаш, уларни муҳофаза қилиш, янги ерларни ўзлаштириш ҳамда қайта муомалага киритиш борасида тизимли ишлар амалга оширилмоқда.
В статье рассматриваются правовые акты, регулирующие деятельность субъектов предпринимательства в сфере медицинского обслуживания, этапы формирования таких актов, их значение на сегодняшний день, а также и особенности зарубежной практики по регулированию медицинского обслуживания субъектами предпринимательства.
Статья посвящена лексико-семантическому и когнитивному анализу особенностей использования некоторых общественно-политических терминов в продвижении китайской экономической и стратегической инициативы «Один пояс, один путь». В рамках темы также проведён анализ факторов, влияющих на изменения в пласте лексической составляющей, проводится анализ различий общественно-политического языка (далее ОПЯ) от обычного языка, раскрываются основные функции общественно-политической терминологии (далее ОПТ). Изучаются феноменов семантико-сопоставительного характера ОПТ КЯ с использованием дескриптивных методов описания, особенности общественно-политического дискурса на китайском языке, использованного как предмет переводческого объекта, содержащего богатый пласт лексики с фоновой информацией. После появления китайской инициативы «Один пояс, один путь» и официального распространения «Концепции и плана действия по совместному строительству двух поясов», т.е. «Экономического пояса Шелкового пути» и «Морского Шелкового пути XXI века», в мировой прессе стали появляться разные оценки и мнения о сути, цели, ориентирах и задачах указанной инициативы. Ряд стран воспринял эту инициативу пассивно и даже негативно, увидев в нем новую угрозу «китайской экспансии». Само собой, семантика терминов в рамках данной инициативы также претерпела некоторые изменения в плане восприятия их языками-рецепиентами. В рамках данной статьи проведён анализ мнений ряда китайских синологов, политологов, как например, китайских учёных: Шан Хупина, Гун Тина, которые в своих научных работах анализируют основные причины негативного восприятия инициативы «Один пояс, один путь» и приходят к единому мнению, что основной причиной сомнений послужили неправильное толкование некоторых документов и неточное, неадекватное понимание его содержания, неверное использование общественно-политических терминов. В связи с этим китайскими учёными дается ряд рекомендаций по использованию общественно - политической терминологии. А именно, в целях продвижении идей и планов концепции инициативы «Один пояс, один путь» предлагается употребление в основном «мягких» терминов и лексики. В публикациях рекомендуется избегать мысли о том, что Китай, якобы намерен гнаться за ролью лидера проекта и добиться роли управляющего сферой влияния в региональных вопросах. В этой связи, китайские специалисты считают необходимым твердо придерживаться принципов совместного обсуждения, совместного строительства и совместного пользования плодами китайской инициативы. Материалы исследования показывают богатство лексического пласта китайского языка, широкие возможности передачи мысли при помощи разных общественно - политических терминов, трансформируя при этом не только тон, но и когнитивную парадигму текста. Эти лексико-семантические особенности китайской общественно-политической терминологии должны быть учтены при осуществлении перевода статей, материалов переговоров, речей, докладов и выступлений.
В данной статье изучены и проанализированы международные договоры, являющиеся правовой основой международного сотрудничества по уголовном делам. Вместе с тем, в целях облегчения анализа и детального исследования правового регулирования механизма международного сотрудничества по уголовном делам, автор предлагает разделить
международные документы на несколько групп.
Китай проводит политику по стимулированию притока иностранных инвестиций в национальную экономику. Увеличение объемов зарубежных капиталовложений и повышение эффективности их использования рассматриваются руководством КНР в качестве приоритетных целей. Нормативно-правовая база, регулирующая инвестиционную деятельность в КНР, определена многими взаимосвязанными законодательными документами. Данная законодательная базатребует постоянного совершенствования по мере выполнения долгосрочных и краткосрочных задач.
Актуальность и необходимость темы диссертации. В текстологии народов мира как никогда усиливается внимание к изучению национального литературного наследия на основе первоисточников. Изучение рукописных источников, независимо от эпохи, в которой они жили, позволяет восстановить тексты произведений поэта или писателя по оригиналу (хотя бы близкому к нему). Без восстановления достоверного текста творчество поэта невозможно анализировать с точки зрения теоретических проблем литературоведения. В мировой текстологии ведутся исследования по таким научным проблемам, как сравнительный анализ рукописных источников, создание научной биографии творца, изучение истории текста художественного произведения. Среди них большой опыт, знания и материал был собран в рамках изучения источников восточных рукописей, разбросанных по библиотекам мира, в том числе произведений Алишера Навои и Бабура, великих деятелей турецкой литературы. Обширные исследования являются основой для создания теоретических основ текстологии. Узбекская текстология развивается на основе имеющегося научного опыта и достигла и достигает определенных результатов в изучении классических литературных источников. Исследование литературного наследия творцов, оставивших яркий след в истории отечественной литературы, на основе оригинала, изучение рукописных и литографических источников на основе новейших научных достижений является одной из приоритетных задач источниковедения и текстологии. Потому что «...имеет большое значение изучение и популяризация узбекской классической и современной литературы на международном уровне, анализ этой многогранной темы в неразрывной связи с важнейшими процессами, происходящими сегодня в мировом литературном пространстве, и выявление необходимые научные и практические выводы» 1 . Соответственно становится ясным, что необходимо провести научно-монографическое исследование источников лирической книги представителя Хорезма Мутриба Хонахароба (1853-1923), изучить текстовую историю творчества поэта, разработать принципы подготовки научно-критического текста. Указ Президента Республики Узбекистан №PQ-4797 от 13 мая 2016 года «О создании Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои», №PQ-2995 от 24 мая 2017 года» Система сохранения, исследования и пропаганды древних письменных источников» постановление Президента Республики Узбекистан от 17 февраля 2017 года № ПЗ-2789 «О мерах по дальнейшему совершенствованию деятельности Академии наук, организации, управления и финансирование научных исследований» и др., связанных с данной деятельностью. Настоящая дипломная работа служит в определенной степени реализации задач, определенных в нормативно-правовых документах.