Ҳалдун Танер ХХ аср турк адабиётининг таниқли намояндаларидан бири бўлиб, у замонавий турк драматургиясининг ривожига улкан ҳисса қўшган ва дунёга танитган ёрқин сиймолардан бири ҳисобланади. Ёзувчининг асарлари ўзбек, рус, инглиз, немис, чех, серб, қозоқ, озарбайжон ва грузин тилларига таржима қилинган. Мақолада драматург асарлари таржимасининг умумий таҳлили ўрин олган. “Изниклик лайлак”, “Катердаги тўрт киши” номли ҳикояларининг рус ва ўзбек
тилидаги таржимаси оригинал матн билан тадқиқ этилиб, бадиий таржимадаги руҳий яқинлик ва услубий муштаракликка алоҳида эътибор қаратилган. Шунингдек, асарларидаги фразеологизмларнинг рус ва ўзбек тилига қилинган таржимаси мисоллар асосида таҳлил қилинган. Ҳалдун Танернинг ижоддаги ютуғи ғайритабиий вазиятларни, воқеаларни ва
инсонларни тасвирлашда эмас, балки кичик инсонлар ҳаётини акс эттиришдадир. У ҳикоя қилмоқчи бўлган мавзуни инсонга аҳамият қаратмагандек ҳолатда ҳикоя жараёнида шундай ўзгариш ясайдики, худди китобхон ёзувчи шахсиятини унутиб воқеалар ичига шўнғиб кетади. Ёзувчи бермоқчи бўлган истагини, фикрини, қарорини, танқидини ҳикоя қаҳрамонларига юклайди. Шу тарзда ҳикоя қаҳрамонлари ёзувчининг сўзловчиси вазифасини бажаради. Асарга баъзан жониворлар, баъзан рамз, баъзан эса ашёлар ғоя беради ва улар ёзувчи шахсиятини акс эттиради. Унинг асарларини таржима қилган таржимонлар ҳам ёзувчи услубидаги ана шундай жиҳатларни эътиборга олган ҳолда таржимага қўл уришган. Таржимонлар аслиятдаги бадиийликни қайта кашф этиб асар руҳи ва миллийлигини ўзида сақлашга ҳаракат
қилганлиги ҳам тадқиқ этилган. Умуман олганда, “Изниклик лайлак” асари ўзбек
тилига П.Кенжаева, рус тилига Н.Пирвердян томонидан улкан маҳорат билан таржима қилинган бўлиб, таржималарда Танерга хос бадиий жозиба, таъсирчанлик каби хусусиятлар тўла сақланган ҳолда ўзбек ва рус китобхонига етказиб берилган. “Катердаги тўрт киши” ҳикояси ҳам Н.Голубева томонидан рус тилига усталик билан таржима қилинган.
To give speech more expressiveness and emotional coloring, various language techniques can be used. Most often such techniques include emphatic constructions. This article aims to investigate to recognize what emphatic constructions are, their role in spoken language and how they are being utilized in translation.
Ушбу мақола ХХ аср турк драматургиясиинг ёрқин намояндаларидан бири бўлган Ҳалдун Танернинг саҳна асарларини ўрганишга бағишланган. Туркия, Германия, Австрия давлатларида адабиётшунослик, журналистика, санъат ва театр тарихи соҳаларида изланиш ва тадқиқот ишларини олиб борган ёзувчи ўзидан жуда бой адабий мерос қолдириш билан бирга, турк драматургиясида улкан бурилиш ясаган. У машҳур немис драматурги Бертольд Брехт таъсири остида турк адраматургиясига “эпик театр” тушунчасини олиб кирган ва шу жанрда ёзган саҳна асарлари билан шуҳрат қозонган драматургдир. Ўз асарларида турк миллий анъанавий театри ва ғарб театрини уйғунлаштира олган моҳир ёзувчи Ҳалдун Танер турк драматургиясини дунёга танитган адиб ҳисобланади. Хусусан, замонавий турк драмаси деганда, дунё томошабинининг кўзи олдига келадиган “Кешанлик Али достони” драмаси йигирмага яқин давлатларда саҳна юзини кўриб, Туркиянинг ўзида 1425 марта саҳнада қўйилган асар ҳисобланади. Ўзининг драматик асарлари билан бир қанча халқаро мукофотлар совриндори бўлган Ҳалдун Танернинг саҳна асарлари ўзбек адабиётшунослари томонидан деярли ўрганилмаган ва ўзбек тилига таржима қилинмаган. Ёзувчининг бир қанча ҳикояларигина адабиётшунос олим П.У.Кенжаева томонидан таржима қилинган. Юқоридагиларни инобатга олган ҳолда, муаллиф Ҳалдун Танер драмаларини ўрганишни ўз олдига мақсад қилиб олди.
Ushbu maqolada maktabgacha yoshdagi bolalarning iqtidorini aniqlashda maktabgacha ta’lim tashkiloti pedagog xodimlari va ota-onalarning bolaga bo‘lgan e’tibori muhimligi asoslangan. Maktabgacha ta’lim tashkilotida faoliyat yuritayotgan pedagog xodimlar bolaning yashrin iqtidorini aniqlash borasida sustkashlikka yo‘l qo‘yiganligi sababli ayrim bolalar iqtidori yashrinligicha qolib ketmoqda. Shu sababdan ushbu maqolada iqtidorli bolaning shaxsiy faolligi, shuningdek, uning individual iste’dodini shakllantirish va uni amalga oshirishda bola shaxsning o‘z-o‘zini rivojlantirish jarayonida qo‘llaniladigan psixologik mexanizmlar haqida bir necha qarashlar ilgari surilgan. Bolalarning iqtidorini aniqlash masalasida ish olib borgan pedagog olimlar fikrlari bu maqolaga asos bo‘lib xizmat qiladi. Bu borada tadqiqot olib borgan olimlar qo‘llagan usullar bolalarning yashirin qobiliyatlarini yuzaga chiqishida muhim ahamiyat kasb etadi.
Сейчас в СМИ активно идут дебаты, привели ли инъекции эмбриональных стволовых клеток к заболеванию раком и последующей преждевременной смерти многих известных людей. Появилась страшная статистика: те, кто применял инъекции стволовых клеток, сначала реально молодели, а потом очень быстро “сгорали” от рака.
Повысить качество диагностики ОРС у детейза счёт сравнения различных методов (двухмерное УЗИ, анализ микрофлоры из полости носа); проследить особенности клинической картины, улучшить эффективность консервативного лечения, сравнив эффективность традиционного и предложенного методов лечения ОРС у детей раннего возраста.
Hozirgi vaqtda tibbiyotning sezilarli darajada rivojlanganligiga qaramay kattalar va bolalar o’rtasida surunkali yiringli o’rta otit kasalligi juda ko’p uchraydi. Bu o’z navbatida bemorlarda eshitish qobiliyatini pasayishiga yoki butunlay yo’qolishiga, og’ir holatlarda esa bosh miya , ko’z asoratlarining rivojlanishiga olib kelmoqda. Bu esa kasallikni kelib chiqish mexanizmini va bunga sabab bo’luvchi omillarni o’rganish va uni oldini olishga qaratilgan chora tadbirlarni ishlab chiqish, bemorlar orasida nogironlik darajasini kamayishiga olib keladi.
Художественная гимнастика сложный некоординированный вид спорта. Такая специфика служит у спортсменки развитию и совершенствованию гибкости во всех ее проявлениях, тонкой координации артистичности движений, чувства музыкальности ритма.
Xatarli o'smalar dunyoning ko'plab etakchi mamlakatlarida kasallanish va o'lim ko'rsatkichlari tarkibida etakchi o'rinni egallaydi. Adabiy manbalar mualliflari ta'kidlaganidek, hozirgi vaqtda malign neoplazmalarni kompleks davolashning ayrim yo'nalishlari bo'yicha tadqiqotlar jadal rivojlanmoqda. Neoplazmalarga qarshi dori vositalarini ishlab chiqish ayniqsa jadal rivojlanmoqda, chunki dori terapiyasi malign o'smalarni davolashning kombinatsiyalangan usulining etakchi komponentidir.