В статье раскрываются особенности влияния текста на национально-культурную специфику определенной культуры. Перевод художественного текста исследуется как элемент культуры, как источник информации о национальном характере, истории, мировосприятии того или иного народа в пространстве литературного наследия данной культуры
Данная научная статья посвящена использованию названий животных или растений при описании портрета и характера человека. Исследуется лексическое богатство языка при описании человеческой внешности через зооним или фитоним.
В данной статье рассматривается опыт перевода исторических романов с позиций переводоведения, работа посвящена актуальным и важным на сегодняшний день проблемам теории и практики перевода исторических романов в переводоведении. Процесс перевода исторических романов в переводоведении разъясняется на примерах просветительского, политического, идеологического и эстетического значения. В статье отмечается, что перевод исторических романов на иностранные языки важен для популяризации национальных ценностей народа в мире и рассматривается роль опыта мировых переводческих школ в переводе исторических романов в переводоведении; проводится сравнительный анализ специфических методов узбекской национальной школы переводоведения и мировых переводческих школ.Подчеркивается, что перевод исторических романов, в отличие от произведений других жанров, важен в качестве произведения высокой художественной выразительности, ярко отображающего историю, ценности, духовный мир и национальный дух народа. Главным условием достижения адекватности перевода
исторических романов является передача художественного своеобразия оригинала, его национальных особенностей и способность переводчика в полной мере отразить индивидуальный творческий почерк автора. В статье также рассматриваются успехи и недостатки прямого или косвенного перевода с одного языка на другой. Конечно, при прямом переводе исторических романов особое внимание уделяется тому, чтобы передать без изменений художественность произведения, именно это является первостепенной задачей и показателем мастерства переводчика. Также в статье на научной основе изучаются генезис перевода узбекских исторических романов, методы перевода, особенности проблемы стиля при переводе на английский язык и особенности работы над переводом исторических произведений. В связи с этим автором даны научно-практические рекомендации с учетом экспериментальных тенденций мировых переводческих школ по совершенствованию механизмов действий по формированию профессиональной компетентности в практике перевода исторических романов.
На примере Алмалыкского комбината важно геоинформационными методами оценить и применить воздействие многолетних антропогенных изменений на ландшафт на территории горнометаллургических комбинатов. Причина в том, что информационные технологии, переход к цифровой экономике охватывают все аспекты. Существующая природная экосистема изменила характер окружающей среды с тех пор, как горно-металлургический комбинат был запущен и продолжал работать. Такая ситуация продолжается, не отрицая того, что это необходимая отрасль для экономики, целесообразно анализировать
Background: Postoperative facial scars after plastic and reconstructive surgery are visible results that can seriously affect the quality of life of recovering patients. Currently, platelet-rich plasma (PRP) is widely used in medicine to improve tissue regeneration. Purpose: To analyze the esthetic outcomes of using PRP in the late postoperative period of maxillofacial surgical interventions. Material and methods: A total of 100 patients aged 18–60 years who were undergoing plastic and reconstructive surgery in the maxillofacial region were included in this study. The patients were randomly divided in two groups. Fifty patients in the treatment group received PRP injections at the time of surgery. Patients in the control group did not receive any injections. PRP was injected intradermally after suturing the wound. Evaluation of treatment outcomes was carried out by planimetry, the Image J programme during 1 month after surgery and by the Patient and Observer Scar Assessment Scale 30 and 90 days after the surgical procedure. The Dermatological Quality of Life Index was used to assess the negative impact of treatment outcomes on various aspects of the patient’s life. Results: The change of scar width was twice less pronounced in the treatment group. The patients in the treatment group were more satisfied with the results of the treatment and had a higher quality of life. The treatment group exhibited less scaring at all time points than the control group 3 months after surgery. Conclusions: The use of PRP had a pronounced beneficial therapeutic effect in influencing the esthetic outcomes of surgical interventions.
В данной научной статье исследованы вопросы, связанные с системой высшего образования в Узбекистане с учетом международного опыта. Демонстрируются структура высшего образования Узбекистана и его эволюция, дается некоторая информация в виде диаграмм и диаграмм. При изучении инновационных и прогрессивных методов образования зарубежных стран даны предложения и рекомендации по совершенствованию и развитию интеллектуального потенциала образовательной сферы и академий Республики Узбекистан на международной арене.
Ushbu maqolada lalmi ekin maydonlaridan foydalanishning an’anaviy usullarini o’zgartirgan holda zamonaviy tarzda yondashish, samarali bo’lgan ekinlarni ekish va parvarishlash, lalmi yerlardan qanday qilib sug’oriladigan yerlardanda ko’proq daromad olish mumkin, lalmi hududlarda istiqomat qiluvchi aholining iqtisodiy jihatdan o’sishini ta’minlash haqida yoritib berilgan
Инфекционные заболевания (ветряная оспа, корь и скарлатина) являются наиболее широко распространенными высококонтагиозными инфекциями. Согласно данным ВОЗ, ежегодно регистрируется до 4200 летальных исходов из-за осложнений инфекционных заболеваний.
Малый бизнес является одной из важнейших сфер самообеспечения и повышения уровня жизни населения. Необходимо изучить разнообразный опыт передовых стран мира в целях широкого и широкого развития малого бизнеса. Наибольший опыт Китая заслуживает того, чтобы изучить его в этом направлении. Вопросы поддержки и финансирования малого бизнеса и частного предпринимательства освещены в трудах многих ученых в научной и экономической литературе. Место и роль малого бизнеса в экономическом развитии Китая является объектом изучения многих научных работ современности. В настоящее время отсутствует четкая методика оценки системы экономических отношений с учетом социальной составляющей в процессе ее трансформации. Государство всемерно поддерживает малый бизнес, понимая, что увеличение занятости населения благотворно сказывается на уровне жизни и снимает социальную напряженность в обществе. В статье тщательно рассматривается экономическая категория хуацяо как социальное явление между родственниками, но в итоге дается мощный толчок к развитию бизнеса. Важной чертой восточноазиатского предпринимательства, и в особенности китайских методов, является максимальное кумовство бизнеса, а также передача управления по наследству, как правило, от отца к сыну, причем на всех уровнях, от малого бизнеса до крупные корпорации. Экономическая эффективность деловых контактов китайцев очень высока. Во многом в Китае было налажено производство многих видов продукции, освоены методы управления рынком, изменился образ жизни. Тесное взаимовыгодное сотрудничество сыграло огромную роль в выходе КНР на мировой и региональный рынок.
В данной статье рассмотрены социокультурные факторы, играющие важную роль в развитии и развитии общества, а также в развитии личности, формирующие национальный менталитет, отражающий национальные особенности нации, механизм влияния. Из этих факторов, влияющих на национальный менталитет узбека, философски анализируются национальные особенности его менталитета. Кроме того, в статье автор выделяет географические условия из факторов, формирующих национальный менталитет.
В статье рассматривается стандартного описание рабочих мест для решения проблем алгоритмизации управления сложными системами. Предлагается описание процесса решения задачи управления объектом на основе алгоритмического подхода. Разработаны методы композиции ТФ для алгоритмического синтеза комплексов рабочих мест, управляющих мониторов.
В настоящем обзоре рассмотрены наиболее изученные однонуклеотидные полиморфизмы генов матриксных металлопротеиназ и их влияние на развитие атрофии костной ткани челюстей, хронического и агрессивного пародонтита в зависимости от этнической принадлежности и других аспектов.