В статье анализируется процесс унификации коллизионных норм международного частного права в Европейском союзе. Предметом рассмотрения являются коллизионные нормы, регулирующие бязательственные отношения, а также трудовые отношения с осложненным иностранным элементом. Исследуются основные тенденции развития европейского коллизионного права.
Статья посвящена особенностям финансовой поддержки фермеров в Европейском Союзе. Авторы обосновывают сущность прямых и косвенных субсидий сельскому хозяйству и изменения порядка предоставления в
соответствии с мировой конкуренцией. В статье раскрывается опыт ЕС развитии сельских территорий и роль фермеров в улучшении экономики.
В статье представлены результаты анализа клинико-нейровизуализирующего сравнения у 48 больных с острым ишемическим инсультом. При оценке неврологического статуса использовались международные шкалы (European Stroke Scale, Fugl-Meyer Scale, Motor Assessment Scale) и результаты МРТ-исследования.
В практической медицине оценка суммарного сердечно-сосудистого риска (ССР) играет важную роль для выявления группы высокого риска среди “бессимптомных” пациентов, т. е. лиц без клинических проявлений атеросклероза. В настоящее время наиболее известными являются американская Фремингемская шкала оценки суммарного коронарного риска, а также европейская шкала SCORE (Systematic Coronary Risk Evaluation), прогнозирующая 10-летний фатальный риск всех ССЗ для стран Европы с низким и высоким уровнем риска. В анкетированном опросе приняли участие 66 врачей из различных областей Узбекистана В ходе анкетирования участников был определен высокий уровень осведомленности врачей в отношении оценки суммарного ССР с использованием европейской шкалы SCORE. Лишь 10 % опрошенных не применяют ее в своей практической работе или не знакомы с ней.
Данная статья освещает опыт применения правовой медиации во Франции, Англии и Уэльсе, а также Германии. В статье анализируются основные положения национального законодательства и законодательства Европейского союза, регулирующие применение института медиации в праве.
Мы знаем, что литературный язык обогащается за счет заимствования слов из диалектов и приобретения новых слов из-за границы, т. е. европейских слов, поступающих в наш язык. В этой статье мы проанализируем сходства и различия между нашими пословицами в Европе, особенно на английском и русском языках. Наши пословицы переводятся с европейских языков на наш язык в рамках нашего менталитета.
Статья посвящена опыту Евросоюза по обеспечению экономической безопасности против теневой экономики и взаимное сотрудничество стран Евросоюза; проанализированы базы нормативно-правовых актов, стратегии а также институты, осуществляющие борьбу против теневой экономики в регионе.
Исследование метафорического перевода исследуется как важный объект современной лингвистики и переводоведения. В статье проблема перевода метафор анализируется на основе исследований российских и европейских ученых.
Current studies indicate that there are several alterations between English and Uzbek idioms. In English phraseological unities are divided into nominative, communicative, neither nominative nor communicative types. In Uzbek they are separated into synonyms, antonyms, homonyms according to semantic - structural organization. It is obvious that the English and Uzbek languages formerly belong to two diverse families that are the Indo - European and Turkic in this work show lexical formation of both languages according to several statements
This article discussed the foreign policy of Temur's state and its role in the history’ of European countries. It is also viewed about its significance and remarkable contribution, social and economic power in world history.
Изучение иностранных языков было жизненной необходимостью и необходимостью для каждого народа с древних времен. Язык является посланником всех инноваций, открытий и культур. Язык становится одним из факторов, способствующих развитию, одним из факторов, приносящих научно-технические и культурные достижения. Из более чем 5000 языков мира английский является третьим по распространенности языком в мире (после испанского и китайского). Это основной язык Европейского Союза, и 900 миллионов человек используют его в качестве L1.
В статье рассматривается концептуализация понятий «язык»/«родной язык» в традициях европейской лингвистики. Первые попытки понять это явление были предприняты в античной философии, где сама лингвистика была более поздним источником
В данной статье рассматриваются организационные действия и процессы нападения в игре европейских футбольных команд. Обоснованные мнения и комментарии даны на протяжении всей статьи.
France was one of the first countries that established official diplomatic relations with all the former Soviet republics in Central Asia since their independence.It is one of the main drivers of European integration, a permanent member of the UN Security Council, a country of rich historical and cultural heritage, socio political traditions and innovations. It is the world’s seventh largest economy by GDP per capita and the second largest in the European Union [1]
В статье даются сведения о некоторых категориях русского языка и проводится сравнение их с английскими. Описаны и сопоставлены падежная категория, числовая категория и гендерная категория. Почти общепринято, что существует класс существительных, которые имеют две падежные формы: именительный и притяжательный падеж, образованные морфемой 's. Это класс одушевленных существительных и существительных семантического поля «время». Так, например, в финском языке, где число падежей существительных 14, предлогов очень мало. Напротив, в английском языке с его ограниченной системой падежей количество предлогов значительно. Категория определенности – неопределенность. Во многих западноевропейских языках и некоторых восточных языках именной системе свойственна определенность – неопределенность. Данная категория существительных имеет свою морфологическую форму. Чаще всего оно выражается артиклем, как в английском, немецком и французском языках.
В данной статье рассматривается важность критериев оценки студентов в европейских высших учебных заведениях и концепция их роли в совершенствовании образовательного процесса и знаний студентов. В нем также рассматривается концепция целей процесса оценки и приводится пример стандартного процесса оценки. Дан краткий обзор систем оценивания, а также подробно описаны преимущества и недостатки применяемых нормативно-критериальных структур на примерах ведущих европейских университетов.