XXI век — это век, когда теоретическое и практическое творчество информации достигло своего пика. Именно поэтому сегодня XXI век называют веком информации. Из мирового опыта известно, что развитие государственной информационной инфраструктуры ускоряет развитие общества, изменяя все стороны общества и государства, в том числе мировоззрение людей и условия их участия в трудовой, общественной и политической жизни. Различные информационные технологии, автоматизированные системы и базы данных станут неотъемлемой частью управления государственными структурами, экономикой и обороной страны. Сегодня интернет-журналистика, которая развивается дальше и приобретает новые направления, отличается своей всесторонностью и тем, что ее аудитория не знает границ
Bugungi globallashuv jarayonida dunyo miqyosida turli millatlar va xalqlar madaniyatining jadal sur'atlarda o'zaro yaqinlashuvi jarayoni sodir bo'lmoqda.Axborot esa bu yerda muhim madaniy muloqot vositasi vazifasini bajarmoqda. Natijada, bir mintaqadagi ijobiy va salbiy hodisa dunyoning boshqa bir mintaqasiga shiddatli ravishda tarqalib,o'z ta'sirini o'tkazishga harakat qilib kelmoqda. Axborot sohasidagi globallashuv va jahonda yetakchilik uchun kurash maydonining markaziga aylandi.
The article discusses issues of modern intercultural communication. The authors focus on the changes that have occurred in intercultural communication under the influence of ICT, in the process of virtualization of human interaction.
Ҳар қандай мамлакатнинг интеллектуал салоҳияти унда яшаётган халқнинг маънавий баркамоллигида намоён бўлади, маънавий баркамоллик эса таълим жараёнида шаклланади. Дунёнинг барча давлатларида жамият тараққиётининг муҳим омили сифатида баркамол шахе тарбиясига алоҳида эътибор қаратилган ва шу нуқтаи назардан мамлакатдаги сиёсий тизим, ижтимоий муносабатлар, миллий ва сиёсий менталитет таъсирида таълим моделлари шаклланган. Хусусан, АҚШ, Япония, Хитой, Корея, Нидерландия, Дания ва бошқа давлатларда таълим тизимининг барқарорлиги иқтисодий барқарорликнинг кафолоти хисобланган ва шу боис,қадимги илдизларга эта бўлган миллий таълим тизими анъаналаридан воз кечмаган ҳолда, даврнинг руҳига мослашиш, таълим тизимининг янги стандартларини яратишда халқаро тажрибага таянишга алоҳида эътибор қаратганлар.
Linguistics has used the study of modem conversations to learn more about how people communicate and all the parts involved. This article will observe the parts of conversations, will point out how they arc different, and will explain how they arc connected. It was discovered that combining the parts is not ideal because they go well together but cannot be replaced by one another completely. The article also will explain what different scientists thought about this problem and came up with conclusions about what the topic is about.
Данная статья принята для развития отрасли наряду с реформами, проведенными в нашей стране в 2017-2022 годах в части подготовки квалифицированных кадров в сфере связи. В результате решений и постановлений, принятых Президентом Республики Узбекистан и Кабинетом Министров, акцентируется внимание на истории продвижения работы по подготовке специалистов в системе на новый уровень.
To give speech more expressiveness and emotional coloring, various language techniques can be used. Most often such techniques include emphatic constructions. This article aims to investigate to recognize what emphatic constructions are, their role in spoken language and how they are being utilized in translation.
Ushbu maqolada gapning mazmuniga katta ta’sir o‘tkazadigan bog‘lovchilarning pragmatik ma’nosi va vazifalari o‘rganilgan. Bog‘lovchilarning nutq vaziyatida lokutiv, illokutiv, perlokutiv aktlarni yuzaga keltirishi izohlangan. Bo‘lovchining aynan biriktiruv bog‘lovchisi bo‘yicha mulohaza yuritilgan.
Learning one nation’s culture is just as vital as learning a language because every nation has its unique culture, traditions that cannot be found in another one. For example, one student speaks fluently in Japanese but he is not well aware of its culture like Japanese bow while greeting, they do not like eye contact. Knowing every small detail assist to have an enjoyable conversation and there are no barriers to baffle the conversation. First of all, it is necessary to emphasize the idea that the concept of intercultural communication. And step by step basics of intercultural communication and its importance in trainings and to build intercultural competence and researching how to use the gained knowledge in classroom lessons.
При разнородности телеаудитории в количественном отношении новостные программы на республиканском и региональном телевидении востребованы не только в журналистике, но и во всех сферах. Важно наполнить воздух оригинальными и неповторяющимися материалами. Сегодня к информационным программам предъявляются новые требования. С научно-теоретической точки зрения использование новых методов информационного программирования является одним из актуальных вопросов.
This article explores the role and importance of e-textbooks in improving the quality of education. It also recommended the shortcomings and problems that we currently facing and necessary actions to be taken.
Corporate culture and intercultural communication are two intertwining aspects of the modem workplace. In today's interconnected global economy, organizations are more diverse than ever, with employees coming from various cultural backgrounds, ethnicities, and nationalities. The ability to navigate and foster effective intercultural communication within a company's corporate culture is crucial for success in a multicultural workforce. This article explores the significance of intercultural communication within corporate culture, provides practical insights, and highlights research findings to enhance understanding and promote inclusive workplaces.
Intercultural communication as the most important aspect of intercultural interaction is a prerequisite for a successful dialogue of cultures across the globe. Under the leadership of President of Uzbekistan Shavkat Mirziyoyev, along with the principles of interethnic harmony and religious tolerance in the internal life of the country, a good neighbourly policy is being pursued with neighbouring republics. This article highlights the achievements of the Republic of Uzbekistan in foreign policy in recent years and the establishment of good neighbourly relations between the peoples of Central Asia.
American scientist W. Lippman characterized a stereotype as a small "picture of the world" that a person stores in the brain in order to save the effort required to perceive more complex situations. In this article, we will discuss the presence and influence of stereotypes in intercultural communication, mechanisms of stereotyping, and acknowledge that stereotypes, whether true or false, play a role in maintaining social standing and preparing individuals for encounters with different cultures.
This article examines the role of multimodality in internet news media, highlighting the integration of text, images, audio, and video in news storytelling. It explores the evolution of news media from traditional print to digital platforms, emphasizing the impact of digital technology on journalistic practices. Through case studies of leading news websites, the article illustrates how multimodal elements enhance audience engagement and interaction. It discusses the challenges and opportunities presented by multimodality, including technical complexities and the potential for future advancements. The findings suggest that multimodality has fundamentally transformed news media, offering a more dynamic, interactive, and engaging experience for audiences. This shift underscores the importance of understanding and adapting to multimodal communication strategies in the digital age.
This article is about the role of discourse in the theory’ of intercultural communication. In our world phenomenon of discourse is the main aspect of collaboration and its value in this field is precious. In short discourse analyses how, what and why we say our speech. Very beginning of humanity started with discourse which is not available in our life now. Discourse can he defined as a way of talking or writing about a particular subject or issue, and it is not just the words that are used but also the underlying meanings and social implications of those words.
In this research, we will explore the different definitions and typologies of discourse, and how they are relevant in the context of intercultural communication. We will also examine the ways in which discourse is used to construct and maintain power relations, as well as the ways in which it shapes our understanding of different cultures and societies. Additionally, we will explore the different methods of discourse analysis and the role it plays in understanding the complexities of intercultural communication, speech.
Transferring meaning from one language to another is the complex process of translation. This academic paper analyzes into both the linguistic and non-linguistic elements of translation, emphasizing their importance in producing precise and efficient translations. The non-linguistic components include cultural, social, and contextual elements, whereas the linguistic aspects include things like grammar, syntax, semantics, and pragmatics. Comprehending and taking into account these two factors is essential to generating accurate translations that accurately represent the source text. The purpose of the article is to clarify the significance of both linguistic and non-linguistic translation factors and how they interact to facilitate effective cross-language communication.