Maqolada modernizatsiyalash orqali ta’lim sifatini oshirish texnologiyasini takomillashtirishning modulli shakli tahlil qilingan.
В статье на основе сравнительно-типологического метода описана грамматическая категория падежа имен существительных в языке ҳинди, относящемся к индоарийской языковой группе, и в узбекском языке, относящемся к тюркских группе языков. При освещении темы автор опирался на теоретические труда индийских, английских, русских и узбекских языковедов.. В частности, подробно изучены научно-теоретические взгляды Ю.Лайонца, К.Гуру, З.М. Дымшица, Г.А. Зографа, В.П. Липеровского, О.Н. Шоматова, А.Гуламова, Г.Абдурахмонова, М.Ирискулова, К.Сапаева, представлены аналитические выводы. Согласно исследованной литературе, есть некоторые общие черты в развитии категории падежы в ҳинди и узбекском языке. В современном языке ҳинди, как отмечалось выше, существуют косвенные и косвенные падежы, хотя в древнем узбекском языке промежуточный падеж существовал как седьмой падеж, но эта грамматическая форма не выражала значение косвенной формы падежа на ҳинди. Форма косвенного падежа в древнеузбекском литературном языке стала вспомогательной в результате языкового развития. Однако в ҳинди ситуация с посредничеством совершенно иная. Наличие промежуточного падежа в двух сопоставляемых языковых системах является признаком изоморфизма, алломорфизма с точки зрения природы выражения. Выяснилось, что большинство форм спряжения на ҳинди функционально соответствуют узбекским вспомогательным средствам. Однако, как в старом, так и в современном узбекском языке вспомогательные лица могут выступать в качестве форм соглашения. Но значение было относительно яснее, если было выражено с помощью вспомогательных средств.
В этой статье описываются взгляды о явлении иштикак в арабской лингвистике и его виды. Также излагаются пути образования новых слов и свойства морфологических моделей, которые участвуют в этом процессе, своеобразные явления, происходящие в нем.
Объект исследования: 126 больных: из них 66 - с врожденными пороками развития уха, 36 - с оттопыренностью ушных раковин, 24 - с травматическими повреждениями ушной раковины.
Цель исследования: Совершенствование методов реконструктивнопластических операций при врожденных пороках развития уха и травматических повреждениях ушной раковины.
Методы исследования: рентгенография сосцевидных отростков; компьютерная томограмма; аккумстрия; аудиометрия; антропометрические исследования; генетическое исследование; исследование психо-эмоциональных состояний.
Полученные результаты и их новизна: разработан и внедрен в клиническую практику новый способ пластики наружного слухового прохода при помощи двух кожных лоскутов на питающих ножках, обеспечивающий полное восстановление его выстилки и исключающий послеоперационные осложнения (получена приоритетная справка 1ЛР 2003 1011). Модифицировании методы коррекции ушной раковины при ее оттопыренности, формирующих рельефную структуру и исключающие ношение фиксирующих повязок. Разработанны способы восстановления завитка и мочки ушной раковины при изолированных и комбинированных посттравматических дефектах, что позволяет получить удовлетворительный анатомо-эстетический результат (получена приоритетная справка 1АР 2003 1010).
Практическая значимость работы: разработанные способы пластики наружного слухового прохода и ушной раковины обеспечат получение стойкого клинического эффекта, улучшат условия эпителизацни и предупредят возникновение рубцовых облитераций, обеспечат хороший анатомо-функциональный эффект, что имеет большое эстетическое значение.
Степень внедрения: результаты внедрены в работу ЛОР-клиники 11 ТашГосМИ.
Область применения: отоларингология.
Настоящая статья посвящена структурно-семантическую классификацию стилистического средства повтора на разных языковых уровнях и определению их особенностей в языке. Язык - зеркало культуры, на основе которой не только реальный мир вокруг человека, не только реальные условия жизни человека, но и социальное самосознание целой нации, ее менталитета, национального характера, образа жизни, традиций, обычаев, психика, система ценностей, мировосприятие, мировоззрение. Язык - орудие культуры, оружие. Он формирует мировоззрение, менталитет, общение с людьми, то есть через культуру нации, а также через этот язык, который используется как единица общения, через прямую связь говорящего с языком. Как форма человеческой деятельности язык является неотъемлемой частью культуры и определяется как общий результат человеческой деятельности в таких аспектах человеческой жизни, как производственная, социальная и духовная. Но как форма мыслительного мира и, что наиболее важно, как единица коммуникации, язык стоит бок о бок с культурой. С помощью самого языка знания, полученные от отдельных людей, становятся опытом сообщества, который позволяет людям одних и тех же людей и одной культуры понимать друг друга, несмотря на различный опыт и разнообразие знаний. Человек давно выразил свое отношение к событиям, происходящим в окружающей среде. Это отношение реализовывалось, прежде всего, через различные действия, голоса, страсти. Затем эмоции выражались словами, словосочетаниями, танцами. А потом люди придумывают выдуманные истории, объясняющие происхождение мира, природы, животных, растений, гор, воды. Ребята, девочки плетут песни о любви. О храбрых и отважных юношах племени, об их необычайном героизме возникают мифы и легенды. Все это по-прежнему набирает популярность среди населения, жившего в сообществах до появления письменной культуры. Сегодня мы привыкли называть их «народными устными творениями». Гармония языка, культуры и фольклора всегда привлекала внимание исследователей.
Мнения о лексикологии в лингвистике связаны с изучением значения слов. «... лингвистический анализ перевода охватывает языковые и речевые факторы. Комплексный структурно-функциональный подход к изучению перевода соответствует тенденции развития современной лингвистики, которая характеризуется отказом ограничивать предмет своей области «внутренней лингвистикой» и рассматривает язык как «форму деятельности». ". Вещь во вселенной, событие, поведение отражается как концепция в человеческом мышлении. С другой стороны, понятие выражается через целостность смысла и формы действия. Язык представляет собой бытие. Существование и язык неразрывно связаны. Именно на основе этих двух концепций и возник ряд подходов к их взаимосвязи. Некоторые лингвисты считают, что язык и бытие неразрывно связаны и что язык представляет собой объективный мир. Некоторые утверждают, что язык и бытие - разные понятия. Они не говорят о животных или у них нет мифических выражений, таких как русалки или гиганты в тканях, но они выражаются языком.
Relevance of the topic: the use of antibiotics after surgery in the treatment of periodontal disease is aimed at eliminating the pathogenic microflora of the periodontium, oral cavity and restoring the normal microbiota, which is inherent in healthy periodontal tissues. We know that periodontal diseases are caused by periodontal pathogens: Porphyromonas gingivalis. Actinobacillus actinomycetemcommitans ,Bacteroides forsithus, Threponema denticola , Prevotella intermedia, Actinomices viscosus. Numerous studies suggest that the role of polymicrobial synergy in the development of dental diseases. When prescribing antibacterial drugs, the doctor should remember that most microorganisms of the oral cavity are combined into a microbial biofilm. Microorganisms of the oral cavity form a microbial biofilm on the surface of the teeth – a special form of organization of microorganisms, which is surrounded by a protective matrix – a complex of glycosaminoglycans and proteins. It is this protective matrix that does not allow antibacterial drugs from saliva or gingival fluid to penetrate inside the biofilm. Therefore, microorganisms in the biofilm are more resistant to antibiotics, antimicrobials and other active agents. The most effective choice for the treatment of infectious and inflammatory processes of the oral cavity should be based on the results of modern scientific research, proving the clinical and microbiological efficacy and safety of any drugs.