По данным ВОЗ рак почки (РП) составляет до 3 % всех злокачественных новообразований [1]. Ежегодно в мире регистрируется 189,1 тыс. новых случаев рака почки, и эта цифра продолжает возрастать, в то время как результаты лечения имеют лишь незначительную тенденцию к улучшению
Г Хакимов, М Тилляшайхов, О Вахабов, Л Газиев, Х Джуманиёзов, А Валиев, У Ниезалиев
В статье представлены основные методические подходы инновационных технологий в виде мастер-класса с тренингом в стоматологии при интерактивном обучении в последипломном образовании. Изложены актуальность и цель работы, материалы и методы, а также результаты с -заключением.
Многоязычие в наши дни стало важным аспектом. В прошлом было разработано несколько концепций и подходов к преподаванию языковых предметов, которые понимаются под термином многоязычная дидактика. Цель состоит в том, чтобы продемонстрировать развитие интегративного многоязычия у учащихся путем воплощения многоязычных компетенций и опыта изучения языка в действия в языковом классе. В данной статье представлены результаты эмпирических исследований. Некоторые аспекты многоязычия рассматриваются в классе по-разному. В нем рассматриваются вопросы о том, что преподаватели языка в немецкоязычных странах думают о многоязычной дидактике, как они реализуют такие концепции в классе и какую поддержку они получают при этом. По результатам сформулированы рекомендации по подготовке и повышению квалификации преподавателей языка, учебно-методические материалы, дальнейшие исследования и педагогическая практика.
В статье рассматриваются мероприятия и структура многоцикловой подготовки по легкой атлетике, а также вопросы планирования и управления предсоревновательной подготовкой.
В данной статье изучен научный и практический опыт отечественных и зарубежных ученых в области спорта по технико-тактическому и физическому развитию юных футболистов, научно-теоретические сведения, представленные в источниках научной литературы. Путем анализа тренировочного процесса юных футболистов в процессе исследования использовались современные методы развития их технико-тактической и физической подготовленности. Были выдвинуты научно-теоретические заключения по контролю уровня подготовки и проведены научно-исследовательские работы, проведен сравнительный анализ полученных результатов исследований и сделаны соответствующие выводы.
В статье предлагается рекомендации для решения задач, направленных на повышение роли высшего образования на рынке труда в сфере дорожного хозяйства, улучшение связи и интеграции между инсти-
тутом и дорожными предприятиями, повышение качества образования для подготовки конкурентоспособных специалистов-дорожников, играющих важную роль в улучшении качества проектирования, строительства и эксплуатации автомобильных дорог, разработка автоматизированного программного обеспечения прозрачного мониторинга обеспеченности трудовыми ресурсами в заимосвязанности с другими ресурсами в среде геоинформационной системы.
Перспективным направлением в реабилитации ишемического инсульта является восстановление нарушенных двигательных и речевых функций и социальная реадаптация больного, профилактика постинсультных осложнений.
В патогенетических механизмах формирования инсульта в восстановительный период важную роль играет дисбаланс между возбуждающими-тормозными нейротрансмиттерными системами, что ведёт к функциональному растормаживанию нервных структур и формированию различных синдромов (В.И.Скворцова, 2006г., D.S.Liebesking, 2011). Важны зтапность и преемственность реабилитации инсульта.
Проведения симуляционных интегрированных тренингов среди студентов, как своеобразная подготовительная ступень, предваряющая клинический этап обучения, и впоследующимнаучить их работе в командах и в принятии решений в более сложных клинических ситуациях. Правильная организация в учебном процессе практики с использованием симуляционных технологий, приводит к овладению профессиональными практическими навыками на более высоком уровне, чем просто теоретическое описание и готовностью студентов к летней производственной практике.
Вхождение Республики Узбекистан в мировой рынок, расширение международных связей обуславливают необходимость формирования языковой культуры студентов на иностранных языках, особенно мировых, в число которых входит русский язык. В данной статье раскрываются вопросы обучения русскому языку как иностранному. Рассматриваются факторы, влияющие на эффективность обучения, среди которых: конкретное определение целей и задач обучения; учет родного языка, уровня базовых знаний, этапов образования; отбор и подача лексико-грамматического материала; обеспечение наглядности; выбор учебников и учебных пособий и др. Автор освещает трудности, возникающие при изучении иностранного языка, обусловленные рядом факторов. Среди них указываются расхождения в системах родного и русского языков: отсутствие некоторых грамматических категорий, несовпадение их функций, различные способы выражения тех или иных грамматических значений, а также нерегулярность ряда языковых явлений в самом русском языке. Автор отдельно останавливается на категориях рода, падежа, времени и вида. Особое внимание уделяется методам и технологиям инновационного обучения. На основе примеров раскрываются возможности их использования в процесе преподавания. Проблема обучения русскому языку как иностранному, несмотря на множество научных и методологических исследований, не теряет своей актуальности. Цель работы – освещение некоторых аспектов указанной проблемы и изложение нашего видения путей ее решения. Задачами исследования автором определяются следующие (Автором определены следующие задачи исследования): анализ ряда факторов, влияющих на эффективность процесса обучения русскому языку как иностранному, изложение моделей инновационного обучения, описание использованных методов и способов организации процесса обучения на основе опыта преподавания.
В настоящее время в человеческом организме обнаружено более 500 биоритмов на различных структурных уровнях: клеточном, тканевом, органном, организменном [1.6J. В спектре многочисленных биоритмов, которые регламентируют многие процессы жизнедеятельности наиболее существенная роль в норме и патологии принадлежит околосуточным биоритмам с периодом около 24 часов. Установлено, что формирование околосуточных биоритмов и их периодичность определяется функциональной активностью и соотношением ведущих механизмов ВНС: симпатоадреналовых и парасимпатических. При этом активность симпатоадреналовых механизмов ВНС приходится на первую половину суток (катаболическая фаза околосуточного ритма). Парасимпатические механизмы регламентируют процессы жизнедеятельности в вечерненочные часы,’суток (анаболическая фаза). В настоящее время бесспорным является нарушение временной организации гемодинамики, проявляющееся феноменом внутреннего и внешнего дссинхроноза циркадных ритмов показателей гемодинамики у больных. Это в свою очередь может быть связано с формированием различных дискомфортных состоянийвплоть до летального исхода в условиях патологии и риска синдрома внезапной смерти [2,3,7]. Указанные положения достаточно освещены в физиологии и патологии у детей, однако при тяжелой пневмонии особенности отклонений циркадных ритмов гемодинамики недостаточно изучены [4,5,8].
Х Мухитдинова, Н Расулева, А Мирзаева, М Ходжаева, Н Мирзаева
The work reveals methodological provisions that characterize training sessions from the perspective of a holistic approach to education. Using a systematic consideration of the conditions for ensuring the sustainability of the results of the educational process, the need to unify communicative and sociocultural competencies is shown. It is shown that full communication is possible only when the student masters not only the linguistic means of expressing information, but also a system of ideas about the culture, traditions, and realities of the country of the language being studied.
В данной работе ведутся поиск и разработка эффективных воздействий на управление тренировочным процессом, для повышения физической и технико – тактической подготовленности боксёров, что является весьма актуальной задачей дальнейшего совершенствования системы подготовки спортсменов высокой квалификации.
Статья посвящена пользе текстов деловой переписки при обучении последовательных переводчиков. В статье описываются лексические, грамматические и стилистические особенности текстов деловой переписки, трудности их перевода и проводится сравнение текстов на исходном языке и языке перевода. Приведенные характеристики и особенности данных текстов позволят улучшить качество подготовки профессиональных переводчиков и повысит уровень предоставляемого образования.
В статье описаны этапы становления и развития кафедры «Экономической теории» УзМУ. В последние 3-4 года подробно освещено международное сотрудничество кафедры по различным направлениям. К таким направлениям могут быть отнесены: обучение в аспирантуре ведущих зарубежных вузов; подготовка и издание международных коллективных монографий и учебных пособий совместно с зарубежными университетами; организация и проведение международных конференций совместно с ведущими университетами мира; подготовка и публикация научных статей в сотрудничестве с учеными зарубежных университетов; активное участие профессоров кафедры в международных мероприятиях; обучение и стажировка профессоров кафедры в зарубежных вузах; обучение профессоров зарубежных вузов студентам УзМУ; Лекции профессоров кафедры в вузах, входящих в ТОП-1000; деятельность профессоров и преподавателей в качестве членов редакционных коллегий международных журналов и др.
Данная статья содержит результаты внедрения в рамках экспериментального обучения методики, разработанной автором в процессе исследования вопроса лингводидактических особенностей последовательного двустороннего перевода. В статье описываются предпосылки проведения исследования, варианты толкования термина «перевод», а также некоторые психолингвистические особенности и характеристика механизмов последовательной переводческой деятельности. Актуальность исследования обусловлена тем, что кардинальные изменения, происходящие в различных сферах нашего общества, привели к необходимости повышения качества профессиональной подготовки квалифицированных специалистов - а именно компетентных последовательных переводчиков. Цель статьи - показать эффективность разработанной методики при помощи описания результатов экспериментальной проверки студентов старших (3-4) курсов языковых вузов переводческих факультетов. Особое внимание уделено математическому анализу и подсчету результатов. Используются теоретические методы: изучение и анализ педагогической, психологической психолингвистической литературы, литературы по проблемам речевой, творческой и когнитивной деятельности, литературы по теории и практике перевода, анализ содержания обучения последовательному переводу на старших курсах языкового вуза; эмпирические - наблюдение за учебным процессом на факультете теории и практики перевода; тестирование студентов; анкетирование преподавателей и студентов; проведение обучающего эксперимента, систематизация и обобщение экспериментальных данных, их интерпретация. Результаты исследования заключаются в том, что в некоторой степени раскрыта специфика последовательного двустороннего перевода, описаны механизмы работы памяти в процессе перевода, представлены результаты использования разработанной автором методики обучения последовательному переводу в условиях, приближенных к реальным посредством использования ее в обучении студентов старших курсов (3-4) языковых вузов. Авторский взгляд на обучение последовательному переводу будет интересен специалистам как в области переводоведения, так и в области методики.
Акушерство это особый раздел медицины, где нередко наблюдается массивное кровотечение. Зачастую при оказании помощи с целью полной остановки кровотечения путем ликвидации источника кровотечения больные умирают на операционном
столе или в ближайшее время после операционного вмешательства. Проводимые интенсивные реанимационные мероприятия зачастую бывают неэффективными и смерть наступает от полиорганной недостаточности (ПОН), несмотря на то, что источник
кровотечения ликвидирован. Поэтому вопрос тактики врача при экстремальных ситуациях. связанных с интенсивными кровотечениями в акушерской практике остается открытым
Последние годы число медицинских сестер, страдающих от синдрома эмоционального выгорания, всё больше увеличивается, что, возможно, негативно сказывается на уходе за пациентами, рабочей среде и нехватке персонала. Данная статья посвящена проблеме развития синдрома эмоционального выгорания у сестринского персонала. Авторы проанализировали литературные данные по выбранной авторами теме, изучили историю этого явления, факторы риска, выявили причины, а также изучили профилактические мероприятия психического стресса у медицинских сестер с целью предупреждения клинических проявлений и развития синдрома.
Цель исследования: выявить основные проблемы, связанные с эмоциональным выгоранием у медицинских сестер, разработать профилактические мероприятия.
Методы исследования: логико-психологический анализ литературы по исследуемой проблеме, социологический опрос, статистический анализ, методы психологического сопровождения. Выборка состояла из оилайн-участников курсов повышения квалификации, то есть медсестер (36 человек) из различных медицинских учреждений.
Результаты и обсуждение: было установлено, что 58,3% медсестер страдают от эмоционального истощения, которое создает определенные препятствия при выполнении ими домашней работы после работы. 61,1% респондентов страдали бессонницей из-за проблем, связанных с работой, что, в свою очередь, вызывало сонливость у медсестер в течение следующего рабочего дня, мешая им полноценно и активно заниматься своей деятельностью. 66,6% рабочих жаловались на головные боли, боли в шее и плечах.
Выводы: эмоциональные состояния, как утомляемость, слабость, нервозность могут привести к профессиональному выгоранию и к снижению профессиональной мотивации медицинских сестер. Факторы профессионального стресса привели к развитию проблем со здоровьем. Из наличия таких вредных привычек, как курение и чрезмерное употребление кофе, можно сделать вывод, что медсестры не ведут здоровый образ жизни и имеют склонность к синдрому эмоционального выгорания.
В данной статье представлены комментарии к развитию профессиональной подготовки учителей родного языка и литературы, а также анализируются основные понятия в ней с научной точки зрения.