Ўзбекистон Республикаси Президенти Шавкат Мирзиёев 2020 йил 29 декабрида ўзининг Олий Мажлисга Мурожаатномасида бугунги мураккаб геосиёсий жараёнлар, коронавирус пандемияси ва глобал иқтисодий инқироз шароитида Ўзбекистон очиқ ва прагматик ташқи сиёсатни фаол олиб бораётганлиги, халқаро майдондаги қатъий саъй-ҳаракатларимиз натижасида юртимизнинг нуфузи ва обрў-эътибори тобора юксалаётганлигини ифода эта олгани, шунингдек 2021 йилда мамлакат ташқи сиёсатини амалга оширишдаги аҳамият бериладиган устувор вазифаларга алоҳида тўхталиб ўтди. Ўзбекистон етакчиси томонидан санаб ўтилган 2021 йилда мамлакатимиз ташқи сиёсатини амалга оширишда алоҳида эътибор бериладиган вазифалар қаторидан Ўзбекистон ташқи сиёсати ва дипломатиясининг муҳим йўналишларидан бўлган халқ дипломатияси ва маданий дипломатиянинг тараққиётига қаратилган таклиф ва ташаббуслар, яъни дунёнинг кўплаб мамлакатларидаги ватандошларимизни қўллаб-қувватлаш ва улар билан алоқаларни янада мустаҳкамлаш мақсадида “Ватандошлар” жамғармасини тузиш ғояси, Бирлашган Миллатлар Ташкилоти Бош Ассамблея-сининг резолюцияси билан ҳар йили 30 июль – Халқаро дўстлик куни сифатида кенг нишонланишини инобатга олиб, ушбу санани Ўзбекистонда “Халқлар дўстлиги куни” деб белгилаш (БМТ Бош Ассамблеяси 2011 йилда қабул қилган резолюцияда халқлар, давлатлар, маданиятлар ва инсонлар ўртасидаги дўстлик, тинчликни таъминлаш билан боғлиқ ҳаракатларга илҳомлантириш ҳамда маданий хилма-хилликни ҳурмат қиладиган жамиятлар ўртасида кўприклар ўрнатиш мақсадида 30 июль – Халқаро дўстлик куни ( International Day of Friendship) сифатида белгиланган) ҳамда Ўзбекис-тоннинг жаҳондаги обрў-эътиборини, нуфузини, имиджини юксалтириш мақсадида 2021 йилда Хива шаҳрида ЮНЕСКО билан ҳамкорликда “Марказий Осиё жаҳон цивилизациялари чорраҳасида” халқаро анжуманини ўтказиш (Ўзбекистон Республикаси Президенти Ш.М.Мирзиёевнинг ушбу тарихий ташаббуси илк бор 2020 йилнинг 23 сентябрида Бирлашган Миллатлар Ташкилоти Бош Ассамблеясининг 75-сессиясида илгари сурилган эди) таклифлари ҳам ўрин олди.
Мақолада электрон савдонинг иқтисодиётни ривожлантиришдаги ўрни ва аҳамияти ёритилган. Электрон савдони ривожланишининг назарий асослари,
унинг ўзига хос хусусиятлари келтирилган. Тадқиқот ишда, шунингдек, электрон савдонинг анъанавий савдога нисбатан афзалликлари ва камчиликлари кўрсатилган.
Шунингдек, халқаро экспертлар маълумотларига таянган ҳолда коронавирус Covid-19 нинг электрон савдонинг ривожланишига таъсири таҳлил қилинган.
The feasibility and effectiveness of complex treatment in patients with secondary adentia and past Covid-19 was assessed. The planning of dental implantation in patients who have undergone Cavid-19 should be carried out with the most complete use of diagnostic procedures, including clinical, laboratory and functional examination of the patient. A systematic analysis of the studies conducted at all stages of dental treatment allows us to conclude that there are relative contraindications to dental implantation in patients with underlying pathology and who have undergone Cavid-19.
Новый коронавирус, SARS-CoV-2 (в переводе с английского «Severe acute respiratory syndrome coronavirus-2» - тяжелый острый респираторный синдром коронавирус-2), за короткий период вызвал серьёзные опасения врачей, а вслед за ними - пандемию. 11 февраля 2020 года ВОЗ дал название этой болезни - COVID-19 (coronavirus diseases - 2019).Острое респираторное инфекционное заболевание COVID-19 среди детей протекаетотносительно легко по сравнению со взрослыми, и, как сообщается, у детей прогноз лучше.
На протяжении длительного времени считалось, что вирусные респираторные инфекции повышают риск бактериальных инфекций у пациентов, и что такие сопутствующие инфекции имеют более тяжелое течение, чем инфекция, возникшая самостоятельно. Однако до сих пор остаётся неясным, какую роль играют коинфекции и/или суперинфекции у пациентов с COVID-19.
По данным специалистов, сердечно-сосудистые заболевания (ССЗ) являются одним из ключевых факторов риска тяжелого течения и серьезных осложнений в случае заражения коронавирусом: ранее перенесенный инсульт в 2,5 раза увеличивает риск реанимации и искусственной вентиляции легких. ССЗ – самая частая сопутствующая патология при коронавирусной инфекции: она встречается у 1/3 пациентов с COVID-19, повышает риск госпитализации в 6 раз и риск летального исхода в 12 раз. У 67% умерших от COVID пациентов с сопутствующими заболеваниями страдали именно проблемами с сердцем и сосудами [6,10,13].
Мақола Ўзбекистон ҳудудида коронавирус пандемиясининг ҳолати, пандемияси шароитида иқтисодий ўсишни моделлаш ва прогнозлаш масалаларига бағишланган. Вақтли қаторлар ҳамда омилли моделлар асосида коронавирус пандемияси кўламининг ўзгариши ва унинг иқтисодиётга таъсири ўрганилган.
Пандемия коронавируса затронула все без исключения сферы общественной жизни. Одной из первых ее влияние ощутила сфера образования и отреагировала на введенные ограничения переводом всей образовательной деятельности в дистанционный режим.
Пандемия COVID-19 привела к крупнейшему за всю историю сбою в функционировании систем образования, затронувшему почти 1,6 миллиарда учащихся в более чем 190 странах и на всех континентах. Закрытие школ и других образовательных учреждений коснулось 94 процентов мирового контингента учащихся, причем в странах с низким и с уровнем дохода ниже среднего этот показатель составляет 99% (Концептуальная записка: образование в эпоху COVID-19 и в последующий период. ООН-2020).
Уровень качества жизни является значимым предиктором состояния здоровья пациента в будущем. После перенесенной новой коронавирусной инфекции спустя 12 недель у некоторых детей сохраняются или появляются разнообразные жалобы, которые не могут быть объяснены альтернативным диагнозом, способные нарушить их качество жизни.
Коронавирусная болезнь (COVID-19) достигла масштабов пандемии в 2020 году COVID-19 ассоциирован с множеством психических проблем у нескольких групп людей, включая пациентов с COVID-19 и клиницистов, которые ухаживают за пациентами с подозрением или Кроме того, COVID-19 может отрицательно влиять на пациентов с психическими расстройствами, возникшими до пандемии, которые подвергаются повышенному риску заражения из-за трудностей с соблюдением профилактических мер, а также плохого понимания ситуации и риска заражения
Инсон ҳаёт фаолиятининг узвий қисми ҳисобланган тиббиёт соҳасининг узлуксиз тараққиёти ўрганилаётган объектларнинг янги номларини киритиш ва барқарорларини ривожлантириш орқали лексиканинг терминологик қатламини мунтазам тўлдириб бориш имконини беради. Турли фанларда терминологиянинг умумистеъмолдаги сўзлар миқдоридан ҳам ошиб кетаётгани махсус лексикани ўрганиш заруратини келтириб чиқаради. Aйниқса, 2019 йили 17 ноябрда Хитойда аниқланган, 2(SARC-CoV-2) туфайли келиб чиққан, оғир ўткир нафас олиш синдроми, янги юқумли касаллик COVID - 19 короновирус инфекцияси, ҳозирги кунда бутун дунёда пандемия ҳолатининг юз беришига олиб келди. Бу эса, тиббиёт терминологиясини чуқур ўрганиш долзарб масалаларидан бири эканлигини яна бир бор тасдиқлайди. Ушбу мақолада хитой тили тиббиёт терминларининг ясалиш хусусиятлари; сўз қўшиш, аффиксация усуллари, терминларнинг ясалишида фаол иштирок этадиган суффикслар, ярим суффикслар, префикслар ва ярим префиксларни аниқладик. Хитой тилидаги тиббиётга оид лексикада бошқа тиллардан ўзлашган терминлар ҳам салмоқли ўрин эгаллаганлиги кўриб чиқилди. Хитой тилидаги тиббиётга оид лексикада бошқа тиллардан ўзлашган терминлар ҳам салмоқли ўрин эгаллайди; а соф фонетик ўзлаштириш аксарият ҳолларда бу моддаларнинг номларида 夫 南 西 林[fūnánxīlīn] «фурацилин», уларнинг кўпчилиги семантик ўзлаштирилган муқобилига эгалиги因素林[yīnsùlín] и胰岛素[yídǎosù] «инсулин», улардан баъзилари иккита график вариантда қўлланилиши мумкинлиги 阿摩西林 [āmóxīlín] ва 阿莫西林 [āmòxīlín] «амоксициллин»кўриб чиқилди. Қисқартирилган мураккаб сўзлар тиббиёт матнларини тушунишда қийинчиликлар туғдиради, чунки улар турли йўллар билан тузилган ,шу боис хитой тилида аббревиацияларни (脱氧核糖核酸 [Tuōyǎng hétáng hésuān] «дезоксирибонуклеин кислотаси» = 脱氧核酸 [Tuōyǎng hésuān] «ДНК»), яъни қисқартмаларни алоҳида ўрганиб чиқилди. Тиббиётга оид терминларнинг ясалишини тадқиқ этиш асносида аксарият терминлар ва терминологик сўз бирикмалари қўшиш ва аффиксация усулида ҳосил қилинишини аниқладик. Буларни тизимлаштириш эса хитой тилидаги янги терминларни таржима қилишнинг методологик асосларини аниқлашга имкон беради. Мақолада Горелов В.И., Попова Д.Е., Хоречко У.В., Фролова О.П., . Очиров О.Р., Суперанская, А.В., Суперанская, А.В., .Каримов А.А., Носирова С.А.,Хашимова С.А., Мустафаева С. каби рус ва ўзбек тилшунос олимларининг мавзуга оид ишлари ўрганилиб, тегишли хулосалар берилди.
Распространение новой вирусной инфекции COVID -19 в 2020 году приняло пандемический характер. По статистическим данным наиболее чувствительны к данному вирусу оказались беременные, люди в возрасте старше 60 лет, больные тяжелыми соматическими заболеваниями. Новая вирусная инфекция, получившая название «COVID-19» весной 2020 года приняла пандемический характер. Данные о влиянии Covid -19 на беременную женщину и плод немногочисленны и разноречивы. Несмотря на наличие работ, посвященной данной проблеме, остаются мало изученными вопросы неблагоприятных воздействий вирусной инфекции COVID - 19 на течение беременности и родов. В этом аспекте представляет научный и практический интерес изучить влияние COVID -19 на организм и исход беременной женщины.