What is bilingual education? Bilingual education is becoming the trend of last decades, but not every parent knows what this word actually means. The essence of bilingual education is the bilingual presentation of school subjects. It is not limited to grammar, vocabulary or just listening cartoons in English. A foreign language becomes a mechanism of cognition, not its purpose. So the subjects like mathematics, biology, physics, art history and foreign literature are taught exclusively in English. Russian language or Mother Tongue is educated in Russian or Mother Tongue class only. However, a number of schools and kindergartens consider themselves to be «bilingual», just teaching kids to English only twice a week. This article provides information about real bilingual education , about its opportunities and obstacles and about development and implementation of intercultural bilingual education.
В детском возрасте ведущей причиной ТМА является гемолитико-уремический синдром (ГУС), ассоциированный со шига токсином (типичный ГУС), атипичный ГУС, обусловленный дисрегуляцией системы комплемента (АГУС), тромботическая тромбоцитопеническая пурпура (ТТП), связанная с дефицитом ADAMTS-13. У ребенка грудного возраста можно встретиться с редкими генетическими причинами ТМА, такими как метилмалоновая ацидемия (ММА) с гипергомоцистеинемией, диацил- глицерол киназа эпсилон (DGK) – ассоциированная нефропатия. Диагностика причины ТМА чрезвычайно важна, т.к. своевременный старт комплемент-блокирующей терапии при АГУС, плазмотерапии при ТТП, метаболической терапии при ММА может спасти жизнь ребенка. Диагноз АГУС является клиническим и может быть установлен при исключении других причин ТМА.
Inclusive education, a paradigm shift in the field of education, aims to provide equal opportunities for all students, regardless of their diverse abilities and backgrounds. This article delves into the effectiveness of inclusive education by examining its impact on students, teachers, and society. Through an extensive literature review and analysis of empirical studies, we explore the benefits and challenges of inclusive education. The findings suggest that inclusive education not only fosters academic achievement but also promotes social inclusion and diversity acceptance, ultimately creating a more equitable and inclusive society.
Ушбу мақола илм-фаннинг жадал ривожланаётган соҳаларидан бири бўлган таълим соҳасидаги арабизмларни ўрганишга бағишланган, чунки у дунёнинг турли тилларининг сўз бойлигини доимий равишда бойитиш жараёнида тугалланмаган манба бўли хизмат қилади. Терминологиянинг ривожланиши ва ишлашини назарий ўрганилиши замонавий тилшуносликнинг устувор йўналишларидан биридир. таълим соҳасидаги атамалар, бу, биринчи навбатда, умумий адабий луғат терминологиясидир, шунинг учун ишда “таълим соҳаси терминологияси” умумий тушунчасига бирлаштирилган лавозимлар, таълим муассасалари, жараёнлар, ҳодисалар номлари киритилган. Мақоланинг мақсади - ўзбек тилидаги таълим соҳасидаги асосий таркибий ва лексиксемантик хусусиятларни таҳлил қилиш. Тадқиқотда араб тилида бу номларнинг барчаси масдар еки сифатдош вазифасини бажаради. Ўзбек тилида эса, уларнинг барчаси исм деб юритилади. Мақола, шунингдек ўзлашмаларнинг грамматик, морфологик ва семантик хусусиятларини ҳам ўз ичига олади ва уларни таҳлил қилади. Тадқиқот замонавий ўзбек тилиинг луғат таркибини қиёсий таҳлил қилиш, таснифлаш ва тизимлаштиришдан фойдаланган ҳолда, тависфлаш ёрдамида амалга оширилди. Олинган натижалар ўзбек адабий тилида сўзларни шакллантириш, таълим соҳасидаги терминологиянинг лексик-семантик ва структур-функционал хусусиятларини аниқлаш каби муаммоларни тушуниш ва ҳал этишга янгича ёндошишга имкон беради.