Fevral, 2025-Yil
727
ЗАХИРИДДИН МУХАММАД БАБУР - ВЕЛИКИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ
ВОСТОЧНОЙ КУЛЬТУРЫ И ЛИТЕРАТУРЫ
(542 года со дня рождения великого писателя)
Шобоева Севинч Шухрат кизи
Студентка 1-курса филологического факультета группы 3-ФT (r)-24
Азиатского Международного Университета
.
Бухара, Узбекистан.
Хасанова Лола Адизовна
Преподаватель русского языка и литературы кафедры «История и филология». Азиатский
Международный Университет. Бухара, Узбекистан
https://doi.org/10.5281/zenodo.14919125
Аннотация.
В статье рассматриваются особенности изучения творчества
Захириддина Мухаммаада Бабура. Так же рассматриваются вопросы перевода его
произведений на русский язык. Говорится об особом почитании творчества Захириддина
Мухаммада Бабура в Узбекистане.
Ключевые слова:
Поэзия, перевод, содержание художественного произведения,
полководец и государственный деятель, центральная тема лирики Бабура.
ZAHIRIDDIN MUHAMMAD BABUR – A GREAT REPRESENTATIVE OF
EASTERN CULTURE AND LITERATURE
(542 years since the birth of the great writer)
Abstract.
This article examines the features of studying the works of Zahiriddin Muhammad
Babur. It also discusses issues related to the translation of his literary legacy. The main focus is
on the significance of Babur's works in Uzbek literature.
Keywords:
Poet, translator, military leader, statesman, central theme of Babur's lyrics.
Введение.
Захириддин Мухаммад Бабур, величайший поэт, мыслитель и ученый Востока, он же
полководец и государственный деятель, завоеватель Индии и Афганистана, достойный
потомок великого прадеда Амира Тимура. Имя Бабур означает «лев, полководец, барс".
Бабур родился 14 февраля 1483 года в городе Андижане. Он происходил из
Fevral, 2025-Yil
728
В возрасте 12 лет, в результате трагической гибели своего отца, он становится новым
правителем Ферганской области и вступает в жестокую борьбу за власть в Мавераннахре.
После 9 лет упорной борьбы за объединение тимуридских династий, Бабур потерпел
поражение и вынужден был покинуть родной край. Так, в возрасте двадцати одного года он
стал изгнанником. Позже тема изгнанничества и потери родины станет одной из
центральных тем лирики Бабура.
Укрепившись в Кабуле, Бабур пытался в 1505-1515 гг. вернуть среднеазиатские
владения, но каждый раз терпел поражения.
Его мечтам суждено было осуществиться в Индии.
Разгромив войска делийского султана, он основывает на подвластной ему
территории империю, вошедшую в историю мировой цивилизации под именем «Империи
Великих Моголов», которая просуществовала после его смерти более 300 лет.
Умер Захириддин Мухаммад Бабур 26 декабря в 1530 году в Агре. Выполняя
последнее желание Бабура, впоследствии его останки были перевезены в Кабул. Гробница
его сохранилась до наших дней.
Творчество Бабура.
«Бабур-наме»- исторический памятник, «личные наблюдения и изящные мысли о
мире тонкого знатока восточной литературы».
Вершиной научно-литературного наследия Бабура, творением, принесшим ему
мировую славу, несомненно, является эта уникальная автобиографическая книга,
отражавшая сведения об истории и жизни народов, экономике, природе и географии
Средней Азии, Афганистана и Индии в конце XV-начале XVI вв.
По богатству и разнообразию материала, языку и стилю главный труд Бабура "Бабур-
наме" превосходит любую историческую хронику, составленную придворными
летописцами того времени.
С момента написания произведения прошло более 500 лет, но оно остается понятным
и доступным. По мнению специалистов, секрет в ясности мысли и "легкости" языка автора.
Кто проявит верность людям, всюду верность тот найдет,
Кто проявит к ним жестокость, злую скверну тот найдет.
Человек с душою доброй не увидит в жизни зла,
Кто добро предал забвенью, мук безмерность тот найдет
В этом своеобразном историческом документе отражены не только события из жизни
Бабура за двадцать пять лет, но и дается подробное описание окружающей природы,
Fevral, 2025-Yil
729
растений и животных, самые различные сведения по культуре, архитектуре, искусству,
географии, климату тех стран, в которых довелось побывать автору. Книга полна ярких
портретов современников Бабура, известных деятелей своего времени – поэтов,
музыкантов, художников, правителей. Особенно тепло отзывается Бабур о своем духовном
наставнике, великом узбекском поэте Алишере Навои.
"Мемуары Бабура
- не дневник воина о наступлении или отступлении, - пишет
английский историк Лейн Пуул. - В этих воспоминаниях - личные наблюдения и изящные
мысли о мире тонкого знатока восточной литературы, человека благородного,
образованного и наблюдательного, глубоко изучившего людские души и чрезвычайно
объективного в оценке ситуаций".
Автор "Бабур-наме" ушел из жизни в 48 лет, оставив после себя не только славу, но
и богатое, многогранное духовное наследие. В одном из своих рубаи Бабур напишет:
"Каких страданий не терпел и тяжких бед Бабур?
Каких не знал измен, обид, каких клевет Бабур?
Но кто прочтет "Бабурнаме", увидит, сколько мук
И сколько горя перенес царь и поэт Бабур!“
Бабур был талантливым лирическим поэтом
, продолжившим лучшие традиции
поэзии Алишера Навои и сумевшим внести свой вклад в развитие узбекского языка и
литературы. Он сумел привнести в достаточно устоявшиеся жанровые и образные каноны
газели своеобразную легкость и пронзительную искренность чувств, ясность, простоту и
реалистичность. Глубокие и сложные переживания автор передает в чрезвычайно простых
выражениях.
Меня судьба, увы, измучила вконец.
Оторвала давно от любящих сердец.
Чего-чего она мне только не дарила:
И горе, и позор, и царственный венец.
Поэтическое наследие Бабура многогранно и богато. Лирические произведения
собраны в «Кабулский диван» (1519), затем в «Индийский диван» (1529-30). Он написал
стихи в более 10 жанрах восточной лирики. В его стихотворениях отражены его личная
жизнь, окружающая среда и исторические события.
Основу поэзии Бабура составляют стихи
любовно-лирического содержания.
Мастерство поэта выражается в оригинальном литературном стиле и умелом
использовании наиболее выразительных средств тюркского языка.
Fevral, 2025-Yil
730
В его стихотворениях реалистически отражены исторические события эпохи, его
личная жизнь, окружающая среда, отношение к человеку, религии, обычаям и нравам
времени.
Можно сказать, что стихи Бабура - автобиография поэта, в которых поэтическим
языком, трогательно излагаются глубокие чувства, мастерски рассказывается о
переживаниях, порожденных в результате столкновения с жизненными обстоятельствами.
Основу поэзии Бабура составляют стихи любовно-лирического содержания. Одной
из важных сторон его творчества является воспевание подлинно человеческой, земной,
реальной любви. Лирика поэта пропитана вдохновенной поэзией Алишера Навои. В своих
газелях и рубаи он поднимает такие проблемы человеческих отношений как любовь,
дружба, стремление к прекрасному. Земную любовь поэт воспевает как самое высокое
человеческое достоинство.
Бабур утверждает, что ради свидания с возлюбленной он готов вынести любые
трудности. Без своей возлюбленной он не представляет себе жизни. С большой
искренностью поэт выражает готовность пожертвовать ради любви самим собой, всем
своим существом.
Без луноликой не светло от солнечного света,
Несладок сахар без нее, чья сладость мной воспета.
Без тонкостанной - кипарис мне грудь стрелой пронзает,
Без розоликой - нет у роз ни запаха, ни цвета.
Что стану делать я в раю? Хочу быть с нею рядом,
Зачем же мне другой приют в садах другого света?
Пусть голову из-за нее, тебе, Бабур, отрубят,
Но невозможно оторвать от милой сердце это!
Любовь для Бабура - верность, преданность, благородство и человечность.
Он ставит ее превыше всего: богатства, общественного положения и всех земных
благ. Поэт в своих совершенных газелях создает образ прекрасной возлюбленной, наделяя
ее небывало красивой внешностью, богатым внутренним содержанием, духовным
совершенством. При этом он умело использует оригинальные художественные средства.
Мне красавица эта, чья плоть так нежна, - нужна,
Словно солнце, чьим светом душа зажжена, нужна.
Мне, упавшему ниц, не михраба священный свод –
Эта бровь, что искусницей насурьмлена, нужна.
Fevral, 2025-Yil
731
С головою, о сердце, простись, - иль влюбленных путь
Обходи, коль тебе непременно она нужна.
Всякий павший к ногам ее, может к устам припасть,
Коль ему лишь могила для вечного сна нужна.
Что с того, что с тобой неприветливы все, Бабур?
Ведь тебе лишь улыбка подруги одна нужна.
Воспевая искренние чувства любви, утверждая земную человеческую любовь, Бабур
подвергает резкой критике ханжество фанатичных шейхов и аскетов, фактически выступает
против мрачных догматиков. Адское пламя по сравнению с огнем разлуки кажется ему
искоркой:
Если б я знал, что разлука убьет меня злая,
С милой до смерти я жил бы, печали не зная.
Адом пугают... Но перед пожаром разлуки
Адское пламя не больше, чем искра простая.
В лирике Бабура особое место занимает тема родины.
В его стихотворениях,
особенно в четверостишиях, с большой впечатляющей силой выражены тоска по родине и
беспредельная любовь к ней.
Ты на чужбине - и забыт, конечно, человек!
Жалеет только сам себя сердечно человек.
В своих скитаньях ни на час я радости не знал!
По милой родине скорбит извечно человек.
В поэзии Бабура также затронуты вопросы нравственности и духовного
совершенства человека. Поэт возвышает человека, относится к нему с великим уважением,
высоко ставит человеческое достоинство. Он отвергает то, что противоречит этому. По
мнению Бабура, эгоизм, самолюбие, жадность, тщеславие - негодные качества, губящие
человека. Поэт дает искренние советы людям. В своих рубаях он говорит о том, как человек
должен воспитывать в себе лучшие моральные качества.
Затрагивая эту тему, поэт главное назначение человеческой жизни видит в добре,
великодушии, благородстве и честности. Дружбу он считает самой важной стороной
человеческого качества и мощной силой в борьбе с врагом.
Говоря о художественном языке произведений Бабура, необходимо отметить его
простоту, общедоступность, ясность и сжатость.
Fevral, 2025-Yil
732
Поэт не любит громких фраз и сложных выражений. Простота языка Бабура
способствует ясному восприятию читателями его творений, богатой палитры чувств и
переживаний.
Бабур призывает избегать бессмысленной болтовни, выражать свои мысли кратко,
четко и просто, не употреблять таких слов, которых человек сам не понимает. В частности,
он отмечает: "Пиши проще, ясным и чистым слогом: и тебе меньше будет труда и тому, кто
читает".
Безусловно, эти строки из "Бабур-наме" свидетельствуют о том, что поэтическое
мастерство Бабура оказало глубокое и ощутимое влияние на живописный язык его
прозаического произведения, что придало ему большую художественную красоту и
широкую известность.
Поэтическое мастерство Бабура выражается в художественно-литературном стиле и
умелом использовании наиболее выразительных средств родного языка и в творческом
воссоздании источников народного творчества.
Среди научных трудов особое место в развитии восточной филологии сыграл его
"Трактат об арузе"- результат внимательного и профессионального изучения поэтических
основ поэзии, критического освоения ее достижений. Бабур обогатил теорию просодии
(системы произношения ударных и неударных, долгих и кратких слогов в речи) новыми
зафиксированными им явлениями, положениями и обобщениями, развил классификацию ее
видов и вариантов.
Он аргументирует свои взгляды материалами из арабской, персо-таджикской и
тюркской поэзии. Этим ученый показывает не только взаимосвязь и взаимовлияние поэзии,
но и демонстрирует широкий диапазон и неисчерпаемую поэтическую возможность
стихотворства тюрко-язычных народов. Продолжая традиции Алишера Навои, он придавал
большое значение народной поэзии. Его сочинение содержит ценные сведения о жанрах
народного песенного искусства и интересные этнографические материалы.
Бабур на основе арабской графики составил «Хатти Бобурий» («Письмо Бабура»),
подходящее для тюркской фонетики. Этим письмом переписали Коран и отдельные
произведения самого Бабура.
Он также занимался художественным переводом, стихами перевел религиозно-
философское произведение «Волидия» («Трактат родительский») крупнейшего мастера
суфизма - Ходжи Ахрора Вали, последователя Багаутдина Накшбанди.
Fevral, 2025-Yil
733
Члены международной научной экспедиции по изучению творчества Бабура
несколько раз организовали научные путешествия по «следам» поэта, ими обнаружены
более 500 книг и документов, которые хранятся в мемориальном музее «Бабур и его место
в цивилизационном мире». В Андижане есть парк Бабура, где находится символическая
могила, а также мемориальный комплекс «Арк ичи».
Заключение.
Бабур не был поверхностным созерцателем общественной жизни и истории, он
стремился анализировать события и явления, высказать свои взгляды, выразить
волновавшие его мысли и чувства. А эти мысли и чувства были направлены на служение
принципам добра и справедливости, правды и красоты.
REFERENCES
1.
Захириддин Бабур. Бабур-наме. // Перевод М. Салье под редакцией М. Шевердина /
Баку, 2011. “Нагыл Еви” / ст. 132.
2.
Мусаев Ф. Военный патриотизм – духовно-нравственная основа силы и мощи армии
// Проблемы современной науки и образования, 2020. № 4 (149). Часть 2. С.
3.
Шомуродова М.Д.(2025 г январь) «РУССКИЙ И УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫКИ В ПЕРЕВОДЕ:
ОТ ИСТОРИИ К СОВРЕМЕННОСТИ»
NEW RENAISSANCE INTERNATIONAL
SCIENTIFIC AND PRACTICAL CONFERENCE VOLUME 2 | ISSUE 1
https://doi.org/10.5281/zenodo.14733030
4.
Шобоева С.Ш.(2025 г январь) «МОСТ МЕЖДУ КУЛЬТУРАМИ: ПРОБЛЕМЫ И
ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ В РУССКО-УЗБЕКСКОМ ПЕРЕВОДЕ»
NEW RENAISSANCE
INTERNATIONAL SCIENTIFIC AND PRACTICAL CONFERENCE VOLUME 2 | ISSUE 1
https://doi.org/10.5281/zenodo.14733098
5.
Хасанова Л. А. (2024) РАЗНОВИДНОСТИ ПЕРЕВОДА, СМЫСЛОВАЯ
ИДЕНТИЧНОСТЬ
(ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ
И
МЕТОДИЧЕСКИЕ
АСПЕКТЫ)
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ:ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Researchbib
Impact factor: 11.79/2023 SJIF 2024 = 5.444 Том 2, Выпуск 10, 31Октябрь
https://doi.org/10.5281/zenodo.13996833
6.
Хасанова Л. А. (2024) «ВИДЫ ПЕРЕВОДОВ» МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И
ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Researchbib Impact factor: 11.79/2023 SJIF
2024 = 5.444 Том 2, Выпуск 11, Ноябрь
Fevral, 2025-Yil
734
7.
Хасанова Л. А. (2024) «ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ: КАК ОСОБАЯ НАУЧНАЯ
ДИСЦИПЛИНА» NEW RENESSANCE ResearchBib IF-2023: 11.01, ISSN: 3030-3753,
Valume 1 Issue 10
https://doi.org/10.5281/zenodo.14503129
8.
Хасанова Л. А. (2025) «НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА УЗБЕКСКО-РУССКИХ
ПЕРЕВОДОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ П. КАДЫРОВА)» NEW
RENESSANCE ResearchBib IF-2023: 11.01, ISSN: 3030-3753, Valume 1 Issue 10
https://doi.org/10.5281/zenodo.14656802
9.
Khasanova Lola Adizovna, Narzulloyeva Shoira Bakhshulloyevna «IMPORTANCE OF
USING NEW METHODOLOGICAL METHODS IN FOREIGN LANGUAGE
EDUCATION» ISSN : 2663-2187 Volume 6 , Issue - 10 (2024 )
https://doi.org/10.48047/AFJBS.6.10.2024.7275-7280
10.
Хасанова Л. А. (2024) «ИДЕИ ДЖАДИДОВ В СРЕДНЕЙ АЗИИ» МЕДИЦИНА,
ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА Published September 25,
2024 | Version v1
https://zenodo.org/records/13839841
11.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2025). МЕТОДОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ: ФРАЗЕОЛОГИЯ, ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ В
СРАВНИТЕЛЬНОМ АНАЛИЗЕ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ. MEDICINE,
PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE, 3(1), 89–103.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14639352
12.
Хасанова Шахноза. (2024). ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В РАССКАЗАХ А.П. ЧЕХОВА: ИХ
РОЛЬ И ФУНКЦИИ. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND
https://doi.org/10.5281/zenodo.14278389
13.
Хасанова , Ш., & Фуркатова , С. (2025). ЖИЗНЬ И НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
НАСЛЕДИЕ МИРЗО УЛУГБЕКА. Modern Science and Research, 4(1), 410–415.
Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/63700
14.
Murodova, D. (2023). MATERNAL IMAGE IN MODERN UZBEK PROSE.
Modern
Science and Research
,
2
(12), 654-658.
15.
Arabovna, M. D. (2023). MATERNAL IMAGE IN MODERN UZBEK
PROSE.
International Journal Of Literature And Languages
,
3
(12), 28-33.
16.
Arabovna, M. D. (2023). THE THEME OF MOTHERHOOD IN “WOMEN'S PROSE” BY
MASHA TRAUB.
International Journal Of Literature And Languages
,
3
(12), 34-38.
Fevral, 2025-Yil
735
17.
Murodova, D. (2024). MATERNAL IMAGE IN “WOMEN’S PROSE” BY MASHA
TRAUB.
Modern
Science
and
Research
,
3
(1),
157–163.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27859
18.
Муродова, Д. А. (2023). ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ГЕРОИ В СОВРЕМЕННОЙ
РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ.
19.
Murodova,
D.
(2023).
FICTIONAL
HEROES
IN
MODERN
RUSSIAN
LITERATURE.
Modern Science and Research
,
2
(9), 112–114. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/23907
20.
Муродова, Д. А. (2023). ЖЕНСКАЯ ПРОЗА В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ
ЛИТЕРАТУРЕ.
21.
Murodova, D. (2023). ARABIC WORDS USED IN MODERN RUSSIAN.
Modern Science
and Research
,
2
(4), 576–578. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-
22.
Муродова, Д. А. (2023). МАТЕРИНСКИЙ ОБРАЗ В СОВРЕМЕННОЙ УЗБЕКСКОЙ
ПРОЗЕ.
23.
Murodova, D. (2024). AN ARTISTIC IMAGE IN UZBEK “WOMEN’S PROSE” BASED
ON THE STORIES OF ZULFIYA KUROLBA KIZI.
Modern Science and Research
,
3
(2),
1172–1177.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-
24.
Murodova, D. (2024). «СОВРЕМЕННАЯ МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ» В ПРОЗЕ
МАРИИ ТАРУБ.
Modern Science and Research
,
3
(2), 43–50. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30438
25.
Муродова, Д. (2024). ТЕМА МАТЕРИНСТВА И ОТЦОВСТВА В 21 ВЕКЕ (НА
МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ МАШИ ТРАУБ «ПЛОХАЯ МАТЬ»).
NRJ
,
1
(4), 136-142.
26.
Муродова, Д. А. (2024). ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ В УЗБЕКСКОЙ «ЖЕНСКОЙ
ПРОЗЕ» НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ ЗУЛЬФИИ КУРОЛБОЙ КИЗИ.
27.
Муродова Дилдора Арабовна. (2024). Образ матери и дочери в современном мире (на
материале романа Маши Трауб «Плохая мать»). МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И
ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ
И
ПРАКТИКА,
2(9),
43–50.
https://doi.org/10.5281/zenodo.13774170
28.
Murodova, D. (2023). THE CONCEPT OF THE WORDS "GENEROSITY AND
COWARDICE" IN THE LAK LANGUAGES.
Modern Science and Research
,
2
(6), 1147–
1149. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/21541
Fevral, 2025-Yil
736
29.
Murodova, D. (2024). «СОВРЕМЕННАЯ МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ» В ПРОЗЕ
МАРИИ ТАРУБ.
Modern Science and Research
,
3
(2), 43–50. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30438
30.
Arabovna, M. D., & Rashidovna, S. G. (2024). Analyzing the image of mother in women’s
prose in the modern world of development of innovative technologies.
SPAST Reports
,
1
(7).
https://doi.org/10.69848/sreports.v1i7.5092
31.
Shakirova, G. (2024). ТЮРКСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ
РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Modern Science and Research, 3(2), 51–55. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/30439\
32.
Shakirova, G. (2024). WHAT IS SPEECH ETIQUETTE?. Modern Science and
Research, 3(1), 1206–1211. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-
33.
Shakirova, G. (2024). HISTORY OF DISTANCE LEARNING DEVELOPMENT. Modern
Science and Research, 3(1), 229–233. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-
34.
Shakirova, G. (2023). FOLKLORE TRADITIONS IN RUSSIAN LITERATURE OF THE
19TH AND 20TH CENTURIES. Modern Science and Research, 2(12), 659–664. Retrieved
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27135
35.
Shakirova, G. (2023). THE MAIN PROBLEMS OF TEACHING RUSSIAN AS A
FOREIGN LANGUAGE IN A LANGUAGE ENVIRONMENT. Modern Science and
Research, 2(10), 845–848. Retrieved
from https://inlibrary.uz/index.php/science-
research/article/view/26002
36.
Arabovna, M. D., & Rashidovna, S. G. (2024). Analyzing the image of mother in women’s
prose in the modern world of development of innovative technologies. SPAST Reports, 1(7).
https://doi.org/10.69848/sreports.v1i7.5092
37.
Шакирова Гулмира. (2024). С.ЕСЕНИН В УЗБЕКИСТАНЕ. MEDICINE, PEDAGOGY
AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
2(11),
412–415.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14278373
38.
Шакирова Гулмира. (2024). ПУШКИНА В УЗБЕКИСТАНЕ. MEDICINE, PEDAGOGY
AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
2(11),
66–70.
Fevral, 2025-Yil
737
39.
Шакирова Гулмира. (2024). ТЕМА «БЕДНЫХ ЛЮДЕЙ» В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
19 ВЕКА. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND PRACTICE,
https://doi.org/10.5281/zenodo.13919345
40.
Шакирова Гулмира Рашидовна. (2024). ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ МЕТОДИКИ
ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО. МЕДИЦИНА,
ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(5), 65–71.
https://doi.org/10.5281/zenodo.11151652
41.
Шакирова
Гулмира
Рашидовна.
(2024).
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ
ОСОБЕННОСТИ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И
ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ
И
ПРАКТИКА,
2(4),
109–117.
https://doi.org/10.5281/zenodo.10938389
42.
Шакирова, Г. (2025). АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА: ЗАЧЕМ НАМ ОБ ЭТОМ ЗНАТЬ
СЕГОДНЯ?. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND
PRACTICE, 3(1), 22–30. https://doi.org/10.5281/zenodo.14608799
43.
Хасанова Шахноза. (2024). ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В РАССКАЗАХ А.П. ЧЕХОВА: ИХ
РОЛЬ И ФУНКЦИИ. (2024).
MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY
AND
PRACTICE
,
2
(11),
416-
https://universalpublishings.com/index.php/mpttp/article/view/8484
44.
Хасанова Шахноза. (2024). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТОЙЧИВЫХ СОЧЕТАНИЙ В
РАССКАЗЕ ЧЕХОВА "ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ". MEDICINE, PEDAGOGY AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
2(11),
78–87.
https://doi.org/10.5281/zenodo.14180997
45.
Хасанова, Ш. (2024). УСТОЙЧИВЫЕ СОЧЕТАНИЯ В ПОВЕСТВОВАНИИ: САИД
АХМАД И ТВОРЧЕСКИЙ СТИЛЬ ЧЕХОВА. MEDICINE, PEDAGOGY AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
2(10),
348–353.
https://doi.org/10.5281/zenodo.13996861
46.
Хасанова Шахноза. (2024). ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В ТВОРЧЕСТВЕ АНТОНА
ЧЕХОВА: ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГЛУБИНА И СОЦИАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9), 81–
85. https://doi.org/10.5281/zenodo.13820171
47.
Хасанова Шахноза. (2024). НАВЫК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛОВИЦ И
ПОГОВОРОК В РУССКОЙ И УЗБЕКСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (НА ПРИМЕРЕ САИДА
АХМАДА И АНТОН ПАВЛОВИЧА ЧЕХОВА). МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И
Fevral, 2025-Yil
738
ТЕХНОЛОГИЯ:
ТЕОРИЯ
И
ПРАКТИКА,
2(9),
86–94.
https://doi.org/10.5281/zenodo.13820219
48.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). РОЛЬ ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГА В СИСТЕМЕ
РУССКОГО ЯЗЫКА. TECHNICAL SCIENCE RESEARCH IN UZBEKISTAN, 2(5),
https://doi.org/10.5281/zenodo.11455009
49.
Хасанова, Ш. (2024). ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ПАРЕМИИ СОВРЕМЕННОЙ
ЛЕКСИКОЛОГИИ.
Modern Science and Research
,
3
(5), 1231–1238. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/33333
50.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). ФИЛOСOФСКAЯ ПРИРOДA ЛИРИКИ И.
AННЕНСКOГO. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И
ПРАКТИКА, 2(5), 258–267. https://doi.org/10.5281/zenodo.11188698
51.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2024). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
ПРИ ОБУЧЕНИИ ПРОИЗНОШЕНИЮ, ГРАММАТИКЕ, ЛЕКСИКЕ И ПЕРЕВОДУ.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(4), 431–
440. https://doi.org/10.5281/zenodo.10968956
52.
Хасанова, Ш. (2024). PHRASEOLOGICAL UNITS OF THE RUSSIAN LANGUAGE.
MODERN
SCIENCE
АND
RESEARCH,
3(4),
128–133.
https://doi.org/10.5281/zenodo.10936168
53.
Баходировна , Х. Ш. . (2024). Из Истории Изучения Пословиц И Поговорок.
Miasto
Przyszłości
,
46
,
513–520.
Retrieved
from
https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/2892
54.
Хасанова, Ш. (2024). https://doi.org/10.5281/zenodo.10651477. MODERN SCIENCE
https://doi.org/10.5281/zenodo.10651477
55.
Xasanova, S. (2024). DIFFERENCE BETWEEN PROVERB AND SAYING. MODERN
SCIENCE AND RESEARCH, 3(1), 140–147. https://doi.org/10.5281/zenodo.10467418
56.
Xasanova, S., & murodova, D. (2023). REPRESENTATION OF THE SYSTEMIC
RELATIONS OF RUSSIAN VOCABULARY IN PROVERBS AND SAYINGS.
Modern
Science
and
Research
,
2
(10),
276–280.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/24346
57.
Xasanova, S. (2023). USING EXPRESSIVE VOCABULARY IN RUSSIAN
PROVERBS.
Modern Science and Research
,
2
(10), 403–408. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/25248
Fevral, 2025-Yil
739
58.
Hasanova, S. (2023). SYSTEM RELATIONS IN THE RUSSIAN LANGUAGE
VOCABULARY.
Modern Science and Research
,
2
(9), 72–74. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/23900
59.
Баходировна, Х. Ш. (2023). Гендерная Лексика В Русском Языке.
International
Journal
of
Formal
Education
,
2
(11),
324–331.
Retrieved
from
http://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/1505
60.
Хасанова Шахноза Баходировна. (2023). РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СИСТЕМНЫХ
ОТНОШЕНИЙ РУССКОЙ ЛЕКСИКИ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ.
International journal of education, social science & humanities. finland academic research
science publishers, 11(4), 1220–1226.
https://doi.org/10.5281/zenodo.7847968
61.
Xasanova, S. (2023). STRUCTURAL – SEMANTIC CHARACTERISTICS OF
PROVERBS.
Modern Science and Research
,
2
(12), 619–625. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/27109
62.
Nigmatova Gulnoz Khamidovna, & Khasanova Shakhnoza Bakhodirovna. (2022). System
Relations in the Vocabulary of the Russian Language.
Global Scientific Review
,
3
, 44–48.
https://www.scienticreview.com/index.php/gsr/article/view/22
63.
Shaxnoza Baxadirovna, X. (2023). PROVERBS IN THE LEXICOGRAPHICAL
ASPECT.
International Journal of Formal Education
,
2
(12), 429–437. Retrieved from
http://journals.academiczone.net/index.php/ijfe/article/view/1771
64.
Xasanova, S. (2024). DIFFERENCE BETWEEN PROVERB AND SAYING.
Modern
Science and Research
,
3
(1), 140–147. Retrieved from
https://inlibrary.uz/index.php/science-
65.
Xasanova, S. (2024). NAMES OF PERSONS IN RUSSIAN, UZBEK PROVERBS AND
SAYINGS.
Modern
Science
and
Research
,
3
(2),
425–435.
Retrieved
from
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/29049
66.
Хасанова, Ш. Б. (2023). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
ЛЕКСИКИ В РУССКИХ ПОСЛОВИЦАХ.
Modern Science and Research
,
2
(10), 403–
https://inlibrary.uz/index.php/science-research/article/view/25248
67.
Shadyeva D. . (2024). РАЗВИТИЕ ТРАДИЦИИ РУССКОЙ ОРИЕНТАЛИСТИКИ В
НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА.
Journal of Universal Science Research
,
2
(5), 507–518. Retrieved
https://inlibrary.uz/index.php/universal-scientific-research/article/view/34894
Fevral, 2025-Yil
740
68.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Концепция Востока в творчестве И.А. Бунина.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(5), 382–
https://doi.org/10.5281/zenodo.11222709
69.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). ВЛИЯНИЕ КОРАНА НА ТВОРЧЕСТВО
ПОЭТА И. А. БУНИНА. МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ
https://doi.org/10.5281/zenodo.11457087
70.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Скороговорки как жанр фольклора.
МЕДИЦИНА, ПЕДАГОГИКА И ТЕХНОЛОГИЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА, 2(9), 117–
https://doi.org/10.5281/zenodo.13829899
71.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). Гафур Гулям: крупнейший узбекский поэт и
переводчик. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND
https://doi.org/10.5281/zenodo.13988040
72.
Шадыева Дильфуза. (2024). «Озорник» Гафура Гуляма: сатирический образ и
глубокий смысл. MEDICINE, PEDAGOGY AND TECHNOLOGY: THEORY AND
https://doi.org/10.5281/zenodo.14063420
73.
Шадыева Дильфуза Аббасовна. (2024). ОТРАЖЕНИЕ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ
В ПОВЕСТИ «ОЗОРНИК» ГАФУРА ГУЛЯМА. MEDICINE, PEDAGOGY AND
TECHNOLOGY:
THEORY
AND
PRACTICE,
2(12),
16–18.
