S H A R Q M A S H ’ A L I
81
БРАЧНЫЕ
ДОКУМЕНТЫ
СРЕДНЕЙ
АЗИИ
:
ТЕКСТ
,
СОДЕРЖАНИЕ
И
ФОРМАЛЬНАЯ
СТРУКТУРА
(
НА
ОСНОВЕ
КАЗИЙСКИХ
ДОКУМЕНТОВ
XVI –
НАЧАЛО
XX
ВВ
.)
ХИДИРОВА
НАРГИЗА
Кандидат
исторических
наук
,
Институт
истории
АН
РУз
Аннотация
.
В
данной
статье
на
основе
казийских
документов
исследуются
вопросы
,
связанные
с
се
-
мейно
-
брачными
отношениями
в
Средней
Азии
.
Одна
из
главных
задач
статьи
направлена
на
раскрытие
формальной
структуры
состава
текста
казийских
документов
.
Кроме
того
,
отдельное
внимание
уделено
таким
вопросам
,
как
махр
,
талак
,
нафака
,
входившим
в
институт
брака
.
Документы
,
касающиеся
этих
вопросов
,
выделены
отдельно
по
содержанию
.
Опорные
слова
и
выражения
:
семейно
-
брачные
отношения
,
казийские
документы
,
Средняя
Азия
,
махр
,
талак
,
нафака
,
идда
.
Аннотация
.
Ушбу
мақолада
Ўрта
Осиё
оила
-
никоҳ
муносабатларига
оид
масалалар
қозилик
ҳужжат
-
лари
асосида
тадқиқ
этилган
.
Мақоланинг
асосий
мақсадларидан
бири
никоҳ
ҳужжатларининг
расмий
тузилиши
,
матн
таркибини
кўрсатиб
беришга
қаратилган
.
Шунингдек
,
никоҳ
институти
таркибига
кирувчи
маҳр
,
талоқ
,
нафақа
масалаларига
алоҳида
эътибор
берилган
.
Бу
масалаларга
оид
ҳужжатлар
мазмунига
қараб
алоҳида
тарзда
ажратиб
кўрсатилган
.
Таянч
сўз
ва
иборалар
:
оила
-
никоҳ
муносабатлари
,
қозилик
ҳужжатлари
,
Марказий
Осиё
,
маҳр
,
талоқ
,
нафақа
,
идда
.
Abstract:
In this article explores issues related to family relations in Central Asia based on kazi (law) documents.
One of the main tasks of the paper is aimed at the disclosure of a formal structure, composition of kazi (law) docu-
ments. In addition, special attention is paid to issues such as ‘mahr, talaq, nafaqa’ that were part of the institution of
marriage. Documents are shown separately highlighting their contents.
Keywords and expressions:
family relations, kazi’s doements (law), Central Asia, mahr, talaq, nafaqa, idda.
В
настоящее
время
имеется
не
так
много
исследований
по
средневековым
документам
Средней
Азии
,
отражающих
семейно
-
брач
-
ные
отношения
.
В
частности
,
это
можно
объяснить
следующими
двумя
обстоятель
-
ствами
:
во
-
первых
,
малочисленностью
ис
-
точников
,
а
во
-
вторых
,
тем
,
что
большинство
имеющихся
на
сегодня
источников
пред
-
ставлены
в
виде
рукописей
.
Кроме
этого
,
в
результате
ознакомления
с
документами
по
теме
исследования
,
хранящимися
в
Центре
восточных
рукописей
имени
Абу
Райхана
Бируни
при
Ташкентском
государственном
институте
востоковедения
1
,
Центральном
го
-
сударственном
архиве
Республики
Узбекистан
(
ЦГА
РУз
),
Бухарской
областной
библиотеке
имени
Ибн
Сино
(
Узбекистан
)
и
отделе
руко
-
писей
Бухарского
областного
музея
искусст
-
1
Бывший
Институт
востоковедения
АН
РУз
,
далее
Центр
восточных
рукописей
.
вознания
(
Узбекистан
),
было
выявлено
,
что
они
не
дополняют
друг
друга
в
хронологичес
-
ком
отношении
,
а
в
своем
большинстве
отно
-
сятся
к
XIX –
началу
XX
вв
.
Брачные
доку
-
менты
,
относящиеся
к
XVI–XVIII
вв
.,
очень
малочисленны
.
Это
,
в
свою
очередь
,
не
позво
-
ляет
исследователю
систематически
изучить
один
определенный
период
.
Однако
,
этот
пробел
можно
восполнить
через
некоторые
исторические
произведения
,
сборники
доку
-
ментов
(
васика
),
произведения
по
фикху
.
Не
-
сомненно
,
это
требует
от
исследователя
спе
-
циальных
знаний
,
терпения
и
кропотливого
изучения
вопроса
.
В
данной
статье
автор
высказывает
свои
рассуждения
по
поводу
состава
текста
,
фор
-
мальной
структуры
и
содержанию
некото
-
рых
брачных
документов
,
хранящихся
в
фонде
Центра
восточных
рукописей
.
Документы
,
хранящиеся
в
этом
фонде
,
в
основном
связаны
с
такими
вопросами
,
как
S H A R Q M A S H ’ A L I
82
махр
1
,
талак
(
развод
)
2
,
нафака
(
пенсия
),
нас
-
ледство
,
калым
3
.
Документы
,
относящиеся
к
XVI –
нач
. XX
вв
.,
не
так
сильно
отличаются
друг
от
друга
в
отношении
текста
и
фор
-
мальной
структуры
.
Т
.
е
.,
тексты
,
касающиеся
вопроса
,
созданы
в
краткой
форме
на
основе
специального
шаблона
(
или
формуляра
).
Но
они
отличаются
употреблением
некоторых
тер
-
минов
по
фикху
,
долгим
или
кратким
рассмот
-
рением
вопроса
,
а
также
слов
,
находящихся
в
употреблении
в
местном
диалект
е
.
Во
многих
случаях
вводная
часть
доку
-
ментов
(
сарлавха
или
мукаддима
)
начинает
-
ся
с
арабской
фразы
: «
Со
словами
(
кавл
)
верховных
имамов
,
да
будет
ими
доволен
Аллах
»
4
.
Эта
фраза
почти
во
всех
докумен
-
тах
выполнена
в
красивой
каллиграфической
манере
,
с
использованием
техники
письма
настаълик
и
шикасте
.
За
этой
фразой
сле
-
дуют
имена
вступающих
в
брак
(
дающих
или
получающих
развод
(
талак
))
женщины
и
мужчины
,
имена
их
отцов
,
свидетелей
,
а
также
риваяты
,
подходящие
для
решения
вопроса
5
.
Риваяты
расположены
рядом
с
основным
текстом
под
наклонов
,
подобно
хашия
.
Это
,
в
свою
очередь
,
служило
тому
,
что
риваят
выделялся
от
основного
текста
,
что
обеспечивало
экономию
места
на
бума
-
ге
,
а
также
в
определенной
степени
украша
-
ло
документ
в
эстетическом
плане
.
Основная
1
Махр
-
приданое
.
Арабско
-
руский
словарь
. II
том
.
Сост
.
Х
.
К
.
Баранов
. –
М
.:
Советская
энциклопедия
,
1970. –
С
. 983.
2
Талак
–
развод
,
расторжение
брака
.
Арабско
-
руский
словарь
. II
том
.
Сост
.
Х
.
К
.
Баранов
. –
С
. 609.
3
Калым
–
выдаваемые
родителям
девушки
деньги
во
время
женитьбы
или
обручения
.
Сравнительный
словарь
турецко
-
татарских
наречий
:
с
включением
арабских
и
персидских
слов
,
употребляемых
с
пере
-
водом
на
русский
язык
. II
том
.
Сост
.
Л
.
З
.
Будагов
. –
СПб
., 1871. –
С
. 25.
4
Эта
особенность
в
основном
присуща
документам
Бухарского
и
Кокандского
ханств
.
В
хивинских
доку
-
ментах
во
многих
случаях
отсутствует
мукаддима
,
они
в
основном
начинаются
с
даты
оформления
документа
.
5
Риваяты
в
основном
приводились
на
арабском
язы
-
ке
.
Скорее
всего
,
казии
поступали
так
,
чтобы
сохра
-
нить
содержание
оригинального
текста
.
функция
риваятов
заключалась
в
том
,
что
они
,
аргументируя
вынесенное
решение
,
подтверждали
его
правоту
.
Точно
указывался
источник
или
автор
ри
-
ваята
,
приведенного
в
качестве
аргумента
.
В
конце
документа
ставилась
печать
казия
,
официально
удостоверяющий
документ
.
В
текстах
документов
,
касающихся
мах
-
ра
,
подробно
излагаются
имена
вступающих
в
брак
девушек
,
их
отца
,
жениха
и
его
отца
;
количество
уговоренного
махра
,
его
разно
-
видность
6
,
получение
доверенным
лицом
(
вали
или
вакил
)
махра
от
отца
жениха
.
Затем
,
идет
упоминание
о
том
,
что
этот
брак
заключен
в
присутствии
двух
беспристраст
-
ных
свидетелей
на
основании
шариата
и
является
достоверным
(
сахих
)
и
в
конце
удостоверяется
печатью
казия
7
.
Документы
,
связанные
с
махром
,
также
отличались
друг
от
друга
в
зависимости
от
рассматриваемого
вопроса
.
В
частности
,
их
можно
привести
в
следующем
порядке
:
1.
Документы
по
махру
,
оформленные
в
качестве
первичного
брачного
договора
;
2.
Документы
по
махру
,
выдаваемые
после
ахсан
(
или
баин
)
талак
(
одного
талак
);
3.
Документы
по
махру
,
выдаваемые
после
трех
талак
или
смерти
супруга
.
В
отличие
от
документов
по
махру
Бу
-
харского
и
Кокандского
ханств
,
в
документах
из
Хивинского
ханства
в
некоторых
случаях
термины
махр
и
калым
употреблены
в
качестве
синонимов
8
.
В
действительности
оба
этих
термина
,
являясь
различными
понятиями
,
были
широко
распространены
в
Средней
Азии
9
.
6
В
Средней
Азии
махр
выдавался
двумя
путями
.
Махр
,
выдаваемый
сразу
,
назывался
махри
муъадж
-
жал
,
а
махр
,
часть
которого
выдавалась
перед
заклю
-
чением
брака
,
а
другая
часть
после
смерти
супруга
или
развода
,
назывался
махри
муваджжал
.
7
Центр
Восточных
рукописей
имени
Абу
Райхана
Бируни
при
Ташкентском
государственном
институте
востоковедения
.
Рукопись
№
10992.
Лист
117
а
.
8
Каталог
Хивинских
казийских
документов
(XIX –
нача
-
ла
XX
вв
.).
Сост
.:
А
.
Уринбоев
,
Т
.
Хорикава
,
Т
.
Файзиев
,
Г
.
Джураева
,
К
.
Исогай
. –
Т
.–
Киото
, 2001. –
С
. 175.
9
Ишанова
Ш
.
А
.
Правовое
регулирование
семейных
отношений
коренного
населения
дореволюционного
S H A R Q M A S H ’ A L I
83
Махр
,
согласно
исламу
,
считался
по
праву
принадлежащим
женщине
и
решался
в
соот
-
ветствии
с
законами
шариата
.
А
калым
был
связан
с
местными
традициями
.
Имеются
также
документы
,
отражающие
вопрос
нафака
,
которые
отличаются
в
хро
-
нологическом
отношении
.
В
частности
,
в
XVI
веке
муж
выплачивал
ежедневную
на
-
фака
одиноким
женщинам
,
женщинам
с
малолетними
детьми
,
детям
1
.
Ее
количество
определялось
решением
казия
.
В
большин
-
стве
случаев
суточная
нафака
назначалась
в
количестве
от
двух
до
пяти
динаров
2
.
Если
муж
находился
в
поездке
или
по
какой
-
либо
причине
не
находился
возле
личности
,
кото
-
рой
была
назначена
нафака
,
или
же
он
не
был
в
состоянии
выплачивать
нафака
,
то
брался
долг
.
Этот
долг
с
разрешения
казия
брала
жена
за
счет
мужа
.
Затем
взятый
долг
выплачивался
супругом
.
В
документах
пос
-
ледующего
времени
встречаются
случаи
выплаты
нафака
за
месяц
,
год
или
полнос
-
тью
.
Конечно
,
в
этом
случае
,
важную
роль
играло
взаимное
согласие
.
Подобно
этому
,
для
женщин
соблюда
-
ющих
период
идда
также
назначалась
нафа
-
ка
3
.
Как
правило
,
женщина
после
получения
развода
(
талак
)
должна
была
провести
пе
-
риод
идда
в
доме
мужа
4
.
Основной
целью
этого
было
выявление
наличия
или
отсутст
-
вия
беременности
у
жены
,
а
во
-
вторых
,
по
-
Узбекистана
//
Общественные
науки
в
Узбекистане
.
1991,
№
12. –
С
. 39–43.
1
Нафака
–
в
ее
состав
входило
обеспечение
жены
(
или
ребенка
)
местом
жительства
,
одеждой
,
продук
-
тами
питания
.
2
Центр
Восточных
рукописей
имени
Абу
Райхана
Бируни
при
Ташкентском
государственном
институте
востоковедения
.
Рукопись
№
1386.
Лист
67
а
,
б
.
3
Период
идда
для
женщины
,
получивший
развод
,
составлял
три
месяца
;
для
женщины
,
у
которой
умер
супруг
–
четыре
месяца
и
десять
дней
;
для
наложниц
или
невольниц
–
два
месяца
;
для
беременной
жен
-
щины
–
до
рождения
ребенка
.
4
Женщины
,
у
которых
умер
муж
,
проводили
период
идда
в
его
доме
.
Если
они
не
вступали
в
другой
брак
,
то
они
имели
право
получить
долю
от
наследства
мужа
,
всю
жизнь
жить
в
его
доме
.
пытка
наладить
отношения
между
супруга
-
ми
.
Даже
,
согласно
некоторым
риваятам
,
было
целесообразным
,
чтобы
женщина
,
по
-
лучившая
развод
и
проводящая
период
идда
,
должна
была
смотреть
за
собой
и
наряжать
-
ся
5
.
Это
,
несомненно
,
делалось
для
установ
-
ления
в
душе
мужа
теплых
отношений
по
отношению
к
жене
.
Во
время
идда
запре
-
щалось
вступление
супругов
в
отношения
.
Документы
,
связанные
с
нафака
,
отража
-
ют
следующие
вопросы
:
1.
Документы
о
назначении
супруге
,
ре
-
бенку
нафака
мужем
с
его
согласия
в
при
-
сутствии
казия
;
2.
Документы
о
назначении
нафака
ре
-
шением
казия
;
3.
Документы
о
получении
нафака
(
рас
-
писки
).
Среди
рассмотренных
документов
зани
-
мают
место
также
и
документы
,
отража
-
ющие
развод
супругов
.
В
них
в
основном
нашли
отражение
развод
(
талак
)
в
виде
одного
(
ахсан
или
баин
)
или
трех
талак
.
Эти
документы
также
составлялись
в
том
поряд
-
ке
,
который
приведен
выше
.
Вместе
с
этим
имеются
также
документы
,
связанные
с
жен
-
щинами
,
обратившимися
к
казию
с
требова
-
нием
получения
развода
от
мужа
.
В
этом
случае
женщина
обращалась
с
заявлением
к
казию
непосредственно
,
либо
через
своего
доверенного
человека
.
В
исламе
получение
развода
женой
по
её
желанию
называлось
хулу
6
.
Получение
развода
5
У
развода
(
талак
)
имеются
свои
особые
условия
и
требования
,
что
является
отдельной
темой
.
Однако
,
после
получения
одного
или
двух
талак
,
супруги
могли
заново
сочетаться
браком
и
жить
вместе
.
После
же
трех
талак
,
как
муж
,
так
и
жена
должны
были
вступить
в
другой
брак
,
и
только
после
развода
могли
заново
сочетаться
браком
.
6
Хулу
– «
снимать
» (
платье
,
обувь
).
Арабско
-
руский
словарь
. I
том
.
Сост
.
Х
.
К
.
Баранов
. –
С
. 295.
Это
слово
в
юридической
литературе
применяется
по
отношению
к
разводу
женщины
по
её
желанию
вза
-
мен
чего
-
либо
(
махр
).
Кроме
того
,
согласно
Корану
,
супруги
считаются
друг
-
другу
одеянием
.
См
.:
шайх
Муҳаммад
Содик
Мухаммад
Юсуф
.
Кифоя
II
книга
. –
Т
.:
Шарк
, 2011. –
С
. 97.
S H A R Q M A S H ’ A L I
84
в
таком
порядке
ставило
перед
женщиной
определенные
требования
.
Т
.
е
.
требовалось
,
чтобы
жена
вернула
мужу
полученный
от
него
махр
.
По
этой
причине
документы
,
связанные
с
вопросом
хулу
,
очень
малочисленны
,
потому
что
в
определенной
степени
«
ограниченность
»
в
правах
и
свободах
женщин
,
живших
в
сред
-
них
веках
,
превратила
махр
в
один
из
важных
экономических
вопросов
.
Кроме
того
,
во
мно
-
гих
случаях
возможность
использовать
такую
«
привилегию
»
имели
только
женщины
из
выс
-
шего
сославия
.
В
заключении
можно
сказать
,
что
в
со
-
циальной
сфере
средневекового
общества
Средней
Азии
брачные
отношения
занимали
важное
место
.
Каждый
вопрос
,
связанный
с
этим
делом
,
оформлялся
в
специальных
судеб
-
ных
учреждениях
(
дар
ал
-
каза
).
Порядок
офор
-
мления
документов
,
структура
текста
,
его
со
-
держание
были
основаны
на
традиционных
и
соответствующих
законах
и
обычаях
.
Эти
документы
важны
не
только
для
изучения
инс
-
титута
семьи
,
но
и
экономических
,
полити
-
ческих
и
этнографических
вопросов
.
СУҒДЛАРНИНГ
ТУРКЛАШУВИДАГИ
БАЪЗИ
ОМИЛЛАР
ВА
УЛАРНИНГ
“
ДЕВОНУ
ЛУҒАТИТ
-
ТУРК
”
ДА
АКС
ЭТИШИ
НАСРИТДИНОВА
МУНИРА
Катта
илмий
ходим
-
изланувчи
,
ТошДШИ
Аннотация
.
Мақолада
қадим
ва
илк
ўрта
асрлар
Марказий
Осиёда
суғдийларнинг
турклашувидаги
баъзи
омиллар
ва
уларнинг
“
Девону
луғатит
-
турк
”
да
акс
этиши
ёритилган
.
Таянч
сўз
ва
иборалар
:
“
Ху
”,
Истахрий
,
Ибн
Хавқал
,
Муқаддасий
,
Буюк
ипак
йўли
,
Маҳмуд
Қошғарий
,
асар
,
этник
жиҳатлар
,
омиллар
.
Аннотация
.
Данная
статья
освещает
некоторые
факторы
тюркизации
согдийцев
Центральной
Азии
в
древние
и
средние
века
и
отражение
этого
аспекта
в
произведении
«
Словарь
тюркского
языка
».
Опорные
слова
и
выражения
:
«
Ху
»,
Истахри
,
Ибн
Хавкал
,
Мукаддаси
,
Великий
шёлковый
путь
,
Махмуд
Кашгари
,
произведение
,
этнические
особенности
,
предпосылки
.
Abstract:
This article highlights some of the factors Turkization Sogdians in ancient and medieval time Central
Asia and a reflection of this aspect in the work "Divanu lughat at-turk".
Keywords and expressions:
‘Hu’, Istahri, Ibn Haukal, Muqaddasi
,
Great Silk Road, Makhmud Kashghari, work
(literature), ethnic features, precondition.
Қадим
ва
илк
ўрта
асрларда
нафақат
Мар
-
казий
Осиё
,
балки
унга
қўшни
ўлкалар
орасида
,
таъбир
жоиз
бўлса
,
Шарқ
ва
Ғарб
ўртасида
ўзи
-
га
хос
маданий
кўприк
вазифасини
ўтаган
суғ
-
дийлар
тарихи
бирмунча
яхши
ўрганилган
.
Кўпчилик
тадқиқотчилар
уларнинг
Буюк
ипак
йўли
манзилгоҳлари
бўйлаб
ўз
савдо
колония
-
ларини
барпо
қилиб
,
халқаро
тижоратнинг
мун
-
тазам
равишда
ривожланишини
таъминлаган
,
бу
суғдий
тилнинг
узоқ
асрлар
давомида
минта
-
қада
халқаро
муомала
тили
вазифасини
бажа
-
риб
келганлигида
ҳам
ўз
ифодасини
топишини
таъкидлайдилар
.
Ушбу
фикрларга
қўшилган
ҳолда
айтиш
мумкинки
,
суғдийларнинг
минг
йиллар
мобайнида
иқтисодий
ва
маданий
жи
-
ҳатдан
халқаро
майдонда
етакчи
этнос
бўлиш
-
лари
ва
кейинчалик
муайян
бир
халқ
сифатида
тарих
саҳнасидан
тушиб
кетишида
ушбу
омил
-
лардан
ташқари
яна
бир
қатор
шарт
-
шароитлар
ётади
.
Бу
ҳақда
туркий
халқларнинг
йирик
ал
-