Ortiqcha tana vaznini oldini olish va davolash zamonaviy tibbiyotning asosiy muammolaridan biridir. Semirib ketish eng keng tarqalgan kasalliklardan biri hisoblanadi. Kilogrammni yo‘qotishning ko‘plab usullari mavjud: 633art av, vazn yo‘qotish uchun choy, jarrohlik aralashuvlar va an’anaviy Xitoy tibbiyotining shifokorlari uzoq vaqt davomida akupunkturni 633art ava yo‘qotishning samarali usuli sifatida ishlatishgan. Maqolamda patentlangan akupunktur texnikasi va ularning qiyosiy tavsiflari haqida qisqacha ma’lumot beraman.
Определить эффективность использования методики расчета индекса удаления (EI) по анализу Ким при планировании лечения пациентов с дистальным прикусом.
Статья посвящена проблеме перевода диалектов в художественных произведениях. Диалекты являются неотъемлемой частью языка и часто употребляются в беллетристике, где выполняют различные функции. И потому диалекты нельзя игнорировать при переводе художественных произведений. Возникает вопрос о том, как нужно передать диалекты на языке перевода. Разные исследователи по-разному подходили к решению данного вопроса. Однако однозначных мнений не существует. И потому представляется интересным проанализировать стратегии перевода диалектов в художественных произведениях.
Явилось изучение эффективности вакцинопрофилактики гепатита В у детей с острым лимфобластным лейкозом и её протективный уровень.
В данной статье говорится о процессе понимания коммуникативного смысла текста, а также рассмотрены механизмы понимания текста. Процесс понимания представляет собой определённую последовательность действий.
Частота сагиттальных аномалий по данным литературных источников достаточно высока Многими зарубежными и отечественными учеными: Жулев Е.Н., 2000; Мвакатобе Амбеге Д., Николаева Е.Ю.,2014; Насимов Э.Э.,2019 были цефалометрические показатели у пациентов с дистальным прикусом с учётом компонента роста.
В данной статье рассмотрены характеристики дисперсного железобетона, материалов для дисперсного железобетона, современные способы производства композитов на основе дисперсного железобетона, их преимущества и развитие производства дисперсного железобетона в нашей стране.
The article examines the linguistic personality of the translator, his knowledge, skills, and competence in the implementation of interpretation in the framework of intercultural communication, in which he is a participant and in which he takes an active position, acting as a mediator between representatives of different languages and cultures.
Латинский язык - фундамент медицины. Медицинская терминология - эта система, объединяющая терминологию ряда медико-биологических дисциплин. Изучение клинического термина основывается на анализе отдельных компонентов, именуемых терминоэлементами. Терминоэлементом называется любой словообразовательный элемент (корень, основа, приставка, суффикс), который обладает стабильным значением и образует термины одного смыслового ряда. В качестве терминоэлемента могут использоваться и числительные. Для медицинского персонала очень важно хорошо знать и глубоко понимать значение тех или иных морфем, которые напрямую влияют на смысловое значение слов. Кроме того, числительные можно встретить не только в медицине, но и в других науках.
Сравнительный анализ клинических случаев лечения пациентов Пкласса с удалением премоляров.
В данной статье рассматриваются концепции перевода в современных лингвистических исследованиях. На данный момент процесс и механизмы перевода полностью не исследованы и не раскрыты. Они представляют собой своеобразный «черный ящик» для большинства ученых, расшифровка записей которого могла бы помочь современному языкознанию в изучении и понимании механизмов формирования речи и языка, что, в свою очередь, может открыть новые горизонты в современных исследованиях. Методисты и психологи считают проблему переводческих навыков и их формирования одними из важнейших навыков для теории и практики перевода.
Лекарственные растения с самых древних времен служили целям практической медицины. Применение лекарственных растений в лечебных целях (фитотерапия) остается актуальным и в наши дни.
Mazkur maqolada O‘zbekistonning ekoturizm salohiyati va uning samaradorligini oshirishda xorij tajribasini tatbiq etish masalalari ilmiy tadqiq etilgan. Shu jumladan, ekologik turizm, ekomarkazlar, innovatsiyalar, «Yashil iqtisodiyot» innovatsion tur mahsulotlarni tatbiq etish hamda ekoturizm barqarorligini ta’minlash maqsadida elektron ekoturizm innovatsion platformalarni optimallashtirish masalalari tahlil qilingan.
Переводом называют передачу определенного текста с языка на язык разных народов мира, посредством языковых средств той или иной национальности. Перевод делится на много стилей, жанров и типов. В данной статье рассмотрен художественный стиль, так как он является самым сложным среди всех остальных. Показана важная особенность в работе с художественным текстом - это яркая образность оригинала, так как многие неопытные переводчики признаются в своем бессилии перед жаргонными диалектными, исконно национальными и фольклорными словами, они предпочитают не переводить их или оставляют в виде реалий.
Выявление изменений, произошедших на зубоальвеолярном и скелетном уровне на трг снимках в результате ортодонтического лечения у пациентов с дистальной окклюзией при различных направлениях роста зубочелюстной системы.
В данной статье рассмотрена классификация композиционных материалов, современные способы производства композиционных материалов, их преимущества, материалы для них, а также развитие производства композиционных материалов в нашей стране.
This article deals with the literary works studied using the hermeneutic method of analysis. The hermeneutic method is considered to be a new perspective of poetic text study – translation of a literary work within the psychological process of understanding.
Uzbek and English people live in several regions, be that as it may the similarity in subjects, classification and representation of heroes can be watched in their fables. Fairy tales, stories, myths, legends, reflect the way of life, culture, convictions and worldview of each country. They summarize national viewpoints for beyond any doubt. National identities are reflected in pictures of heroes and partners in any sort of legends
Миома матки и аденомиоз является актуальной проблемой современной гинекологии. В последние годы отмечается рост сочетанной формы миомы матки и аденомиоза. Совершенствование неинвазивных методов ультразвуковой диагностики с цветовой допплеровской гистеросонографией и магнитно-резонансной томографией (МРТ) позволяют повысить точность диагностирования сочетанной патологии миомы матки и аденомиоза. Эффективность лечения пациенток с сочетанной формой миомы матки и аденомиоза зависит от определения степени выраженности того или иного заболевания.