Tolerant interaction of languages, cultures and literatures of different nationalities not only contributes to the establishment of social peace and friendly communication. This is also a factor that determines the combination of unusual cultural layers in art and literature, that is, a harmonious combination of features of different national cultures, which are not just unreality, affirming the diversity, beauty and richness of human relations.
В статье анализируется процесс социализации студенческой молодежи на общественные отношения. Он оказывают влияние обеспечения соответствующего нравственно-правового воспитания граждан, и как следствие, духовный образ, мировоззрение, представления человека, а также как меняются человеческие качества. Новые критерии в семейном воспитании представляют собой сущность самостоятельности, дух времени и перспективу самостоятельности. Эти критерии нашли отражение в трудах Президента Ш.М.Мирзиёева, решениях правительства, в законе «Об образовании». Основная цель, вытекающая из них, – воспитать всесторонне развитую личность. Для достижения этой цели требуется сотрудничество семьи, махалли, школы и общества. Для выполнения этого требования необходимо широко применять систему образования и духовно-правовые и нравственные учения наших предков о совершенном человеке в современных условиях. Особенно важно сотрудничество семьи и общества. Потому что испокон веков узбекский народ жил в согласии со своими соседями. Определение инновационных методов семейного, общественного и соседского сотрудничества в обеспечении нравственно-правового воспитания студенческой молодежи является одним из наиболее актуальных вопросов на сегодняшний день.
Today, Uzbek literature can be considered one of the most developed and unique in Central Asia. It is a unique phenomenon in the region, the uniqueness of which is explained by the fact that the country is geographically in the heart of Asia, and genetically belongs to the Islamic cultural traditions. Indeed, the translation of the masterpieces of our literature into foreign languages and their worthy place in the treasury of world literature is of special importance today. At the same time, it is difficult to say that at present the translation of works of art from Uzbek into foreign languages is carried out sufficiently. The rich Uzbek culture reflected in the works of art remains a mystery to foreign readers. However, the growing interest of our literature lovers in the rich culture of the Uzbek people, in our classical and modern literature, shows that there is a serious need for the translation of samples of our literature. The issues of scientific study of the problems related to the translation of literary texts and the verification of published translations remain relevant. In the texts of fiction or poetry, language is not only a means of conveying information, but also a means of its artistic reproduction, conveying the aesthetic value of the work. In addition, the literary text is also a source of information about foreign culture. The value of comparative translation studies is that they make a significant contribution to the development of specific translation theories within specific language pairs.
This article is devoted to the study of the theoretical aspects of the problems associated with word choice in literary translation, in which the main focus is on the views of foreign and Uzbek translators on this topic. Some of the comments and conclusions made in the article may be useful to the creators in the future translation process.
Маълумки, кафедра олий таълимни ҳаракатга келтирувчи ва асосий вазифаларни бажарувчи механизм ҳисобланади. Олий таълим тизимида таълим жараёнининг сифат ва самарадорлигини ошириш биламизки кафедралар фаолиятига боғлиқ. Таълим жараёни самарадорлигида энг муҳим механизм кафедралар фаолиятини сифат жиҳатдан юксалтиришдир. Фикримизча, кафедра мудири компетентлиги юқори бўлиши яъни мавжуд назарий билим, кўникма ва малакаларнинг мажмуасини амалиётга тўла мустақил ва ижодий қўллай олсагина, нафақат кафедрада балки олий таълим муассасаларида таълим сифати ва самарадорлиги ошишига хизмат қилади.
В статъе анализируются методы и способы идеологической профилактики в повышении и совершенствовании ответственности молодежи. В то же время сегодняшнее сложное время еще более актуальными вопросами сохранения и укрепления нашей мировой жизни, обеспечения гарантированной безопасности нашего народа. Важно повысить нравственную, эстетическую и интеллектуальную культуру молодежи Нового Узбекистана, особенно поднять на высокий уровень ее культуру потребления информации, чтобы не допустить отчуждения от своей национальной идентичности. Современный быстро меняющийся мир открывает перед человечеством новые и большие возможности. В то же время они подвергаются различным злым опасностям, которых раньше не видели. Поэтому в нашей стране необходимо создавать здоровую среду, чтобы молодежь не поддавалась различным чужеземным идеям под влиянием глобализации и информации, эффективно использовать национальные обычаи и традиции для воспитания из них как всесторонне развитых людей, как а также целенаправленно и планомерно в этом отношении, духовно - актуальное значение имеет дальнейшее расширение нравственно-воспитательной работы.
Жаҳон соғлиқни сақлаш тизими учун вабо эпидемиологик жиҳатдан жиддий муаммолар келтириб чиқаради. Чунки эндемик худудларда эпидемиянинг асоратланиб туриши, тнфекциянинг деярли барча континентларга кўчиб бориши дунёда касалланиш даражасининг ортишига сабаб бўлади. Вабо билан ҳар йили 3-5 милион одам касалланиб, улардан 100-120 минг нафар беморнинг ўлими кузатилади. Бунда 41% ҳолат Африка мамлакатларида аниқланган бўлса 37% Осиё худудига тўғри келади. Бошқа барча бактериялар сингари вабо вибриони ҳам антибактериал дори воситаларига нисбатан чидамлилигини ортиши туфайли уни даволашга янгича қимматли антибиотикларни танлаш ва қўллашни талаб этади. Юқоридагилардан келиб чиқиб, вабони даволаш ва профилактика қилиш мақсадида антибактериал препаратларга чидамлилигини аниқлаш долзарб муаммо ҳисобланади.
В данной статье изучается сегодняшние глобальные технические изменения обрабатываются технические возможности, особенно моделирование алгоритмов искусственного интеллекта (доказательство теорий, принятие решений), обработка естественного языка, освоение современных технологий (нейронные сети, биоалгоритмы), распознавание образов, умные роботы, рассмотрены направления такие как машиностроение и автоматизация сферы услуг, становятся неотъемлемой частью развития общества. Также были сопоставлены изменения и научные достижения периода до современного этапа развития науки, а также проанализировано достижения и недостатки возможностей искусственного интеллекта в промышленности, производстве, экономике, медицинском обслуживании и ряде других областей.
Бактерияларнинг антибактериал воситаларга резистентлиги доимо ўзгариб туради ва жиддий клиник муаммо бўлиб, авваллари самарали бўлган антибиотикларни бефойда бўлишига олиб келади. Антибиотикларни пала партиш қўлланилиши инфекцион касалликларни антибиотиклар пайдо бўлишидан олдинги вақтлардаги кечувига олиб келишига сабаб бўлади. Викториан қабристонларидаги қабрларга қўйилган плиталарга ёзилган саналар студент-медиклар томонидан ўқилиши мақсадга мувофиқ бўлар эди! - оилалардаги барча болаларнинг чақалоқлигидаёқ онасининг туғуруқ сепсиси туфайли ўлими. Шуни айтиш керакки, Буюк Британияда кўпгина антибактериал препаратлар яхши ниятлар билар буюрилганлигига қарамасдан энг резистент бактериялар госпитализация қилинган беморларда ривожланган.
The article presents two author's technologies: 1) “ Technology for the formation of psychological readiness for innovative activity” (V. Chudakova, 2008-2016). 2) . “Technology for the formation of psychological competencies of individual competitiveness in the conditions of innovative activity” (V. Chudakova, 2016-2022)