In the XX century of American Literature the themes, new characters, new directions and genres could be observed in the novels, stories and poems. In their scholarly articles literary critics analyzed the multicultural dimension in the literature of this period as the country had raised a new generation of immigrants, who were writing about their national identities in American society. Thus XX century American literature could be considered as multicultural literature that depicted the life of new generation of people who belong to various cultures but who grew up and were educated in modern American society. In its turn this multiculturalism caused the development of different nations studies that examined this aspect of literature. Examples are Chinese, Japanese, Taiwanese and Mexican literary studies. Similarly, there is also Native American literature that studies creative works written by a new generation of Native American Indians. Representatives of Native American Literature raised several issues that young generation of native Americans are facing in American society. This paper deals with the stories of the Native American writer Sherman Alexie, whose works depict life, interests and problems of modern native Americans.
Политическое, государственное, правовое устройство обновленного общества должно гарантировать человеку свободный выбор форм его политического, экономического и социального бытия 2.
Жизнь, здоровье, личная неприкосновенность являются самыми важными, принадлежащими гражданину от рождения личными неимущественными благами.
В статье речь идет о новом современном достижении языкознания — теории концептов, «которые описываются методом феноменологической редукции от конкретного реального к абстрактному идеалу, от явления (феномена) понятия (концепта) к сущности концепция (концептум). В филолого-концептуальном анализе творчества русских поэтов и писателей учет концепций, их психических особенностей помогает раскрыть новые грани понимания автором природы своего народа, его принадлежности к его духовному богатству, а также приблизиться к исследователи более объективно относятся к понятиям «народный писатель (поэт)», «национальность в литературе и искусстве».
Выявить наиболее оптимальный композиционный фиссурный герметик для каждой отдельной клинической ситуации, а также профилактика кариеса у детей, а также обоснование выбора пломбировочных материалов для проведения герметизации фиссур у детей младшего школьного возраста на основе изучения свойств материалов, используемых для герметизации фиссур.
Международные правила толкования торговых
терминов, более известные как ИНКОТЕРМС, представляют собой свод международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области международной торговли товарами, определяющих базисные условия поставки товаров. Использование этих правил позволяет избежать и сократить неопределенность различной интерпрета-
ции торговых терминов в различных странах, что способствует созданию более благоприятных условий для международной торговли. Еще одно из преимуществ
использования терминов ИНКОТЕРМС является трактовка их содержания судами во всех странах.
Usmonli turk adabiyotida “Layli va Majnun” dostonlarini yozgan shoirlarning soni 20 dan ortadi. Ular orasida Lorendeli Hamdiyning 1542 yilda yaratilgan “Layli va Majnun” dostoni o‘ziga xos o‘ringa ega. Doston forsiy xamsanavislar dostonlariga javoban yozilibgina qolmay, “Doston- ning yozilish sababi” bobida Hamdiy o‘zbek ijodkori Alisher Navoiyning nomini ham tilga oladi. Hamdiyning ushbu dostoni adabiyotshunoslikda forsigo‘y salaflari: Nizomiy, Dehlaviy va Jomiylarning dostonlari bilan qiyosan o‘rganilgan, lekin Alisher Navoiyning “Layli va Majnun” dostoni bilan maxsus muqoyasa etilmagan. Har ikki dostonning syujet xususiyatlari, qahramonlar tasviri va voqealar rivojida mushtarakliklar ko‘zga tashlanadi. Lekin kompozitsion qurilish, janriy tarkib va dostonlarda qo‘llanilgan vazn nuqtai nazaridan farqlar ko‘zga tashlanadi. Alisher Navoiy dostoni 38 bob, 3623 baytdan iborat bo‘lsa, Lorendeli Hamdiyning masnaviysi hajman anchagina katta: 5441 baytdan iborat. Hamdiy o‘z dostonini faqat masnaviyda yozib qolmay, uning tarkibiga g‘azal, qasida kabi janrlarni ham kiritgan. Alisher Navoiy esa, turkiy tilda ilk “Xamsa”ni yaratgani uchun xamsanavislikning barcha an’analarini to‘la saqlab qolgan. Hamdiy dos- tonini tadqiq qilish asnosida unda Alisher Navoiyning “Farhod va Shirin” dostoniga o‘xshash jihatlar ham borligi ma’lum bo‘ldi.
Биржа — это юридическое лицо, целью деятельности которого является организация биржевой (оптовой) торговли определенным (биржевым) товаром, осуществляемой в форме гласных публичных торгов, в заранее определенном месте и в определенное время, по установленным биржей правилам.
Уй-жой олди-сотди шартномаси тарафлари бўлиб, фуқаролик муомаласида иштирок этувчи ҳар қандай субъект бўлиши мумкин. Бунда бир томондан уй-жойни сотувчи иштирок этса, иккинчи томондан сотиб олувчи қатнашади. Фуқаролик кодексининг 2-моддасига мувофиқ, фуқаролар, юридик шахслар ва давлат фуқаролик қонун ҳужжатлар билан тартибга солинадиган муносабатларнинг иштирокчилари бўладилар.
Статья посвящена проблеме ускоренного развития художественной прозы в Катаре. Поднятые в ней вопросы вписываются в «теорию ускоренного развития» национальных литератур, получившей признание в современном литературоведении. В статье отмечается, что художественная проза этой страны в своем скачкообразном развитии в короткий срок прошла путь от средневековых литературных традиций до произведений, отвечающих вкусу современного читателя. Развитие современной прозы в Катаре рассматривается на фоне грандиозных изменений, прошедших в социально-экономической и культурной жизни этой страны во второй половине ХХ века.
Ота-она ва фарзандлар ўртасидаги муносабатларда чет эл элементининг мавжудлиги ва унда иштрокчиларнинг турли давлат фуқаролигига эгалиги халқаро хусусий ҳуқуқ доираси тизимига киришига асос бўлади. Демак, ушбу муносабатларнинг субъекти муомала лаёқатига эга жисмоний шахслар.
Жиноят ишлари бўйича суд мажлиси жиноят процессининг узоқ тарихга эга бўлган ва турлича номланишидан қатъий назар, жиноят процессининг деярли барча шаклларида мавжуд бўлган ҳуқуқ институтидир. Жиноят процессига хос юридик даврий нашрларда мазкур институт асосий мавзулардан бири сифатида ёритилишига қарамасдан, ҳамон суд муҳокасининг шакллари, доираси, ўтказилиш тартиби, суд таркиби каби масалалар хусусида мунозаралар кузатилади. Бундай мунозараларнинг сабаби сифатида илмий-назарий ёндашувларнинг субъективлиги билан бир қаторда ҳозирги даврдаги ижтимоий ўзгаришларни таъкидлашимиз мумкин.
Совершенствование диагностики стоматологических заболеваний у лиц в возрасте 12-16 лет при наличии трем в зубных рядах (нарушении межаппроксимальных зубных контактов) с нарушениями речи.
Судьянинг, шунингдек халқ маслаҳатчиларининг жиноят ишни юритиш учун масъул бўлган бирор мансабдор шахснинг ёки жабрланувчи, фуқаровий даъвогар, фуқаровий жавобгар, эксперт, мутахассис, таржимон, холис, гувоҳ, ҳимоячи сифатида, гумон қилинувчининг, айбланувчининг, судланувчининг қонуний вакили ёки жабрланувчининг, фуқаровий даъвогарнинг, фуқаровий жавобгарнинг вакили сифатида иштирок этаётган ёки илгари иштирок этган ўзга шахсларнинг қариндоши бўлганлиги асосида рад қилиш тушунчасини аниқлашда, судья ва халқ маслаҳатчиларининг жиноят ишини судда кўриб чиқишда иштирок этаётган шахслар билан қариндошлик муносабатларининг қайд даражада мавжудлиги муҳим аҳамиятга эга.
Jahon adabiyotshunosligi tarixida Yevropa mamlakatlari adabiyoti o’ziga xos muhim ahamiyatkasb etadi. Xususan, ingliz adabiyotida uyg’onish, ma’rifatparvarlik, romantizim, tanqidiy realism muhim ahamiyatga egadir. Har bir davrda adabiyotning yangi yo’nalishlari shakllanib asrdan asrga ko’chib takomillashib borgishi tabiiy xususiyatdir. Ingliz adabiyotida XIX asr qirolicha Viktoriya nomi bilan viktorian davr deb atalishi ko’plab ilmiy adabiyotlarda keltirilgan. Qirolicha Viktoriya (1837-1901) yoxud viktorian davr kashfiyotlar va ilm-fan yutuqlari aks etgan asr hisoblanadi. Ilm fan taraqiyotida inson tafakkuri ham rivojlanganligini davrning yetuk yozuvchilari uyg’unlikda ko’rsatib berishga urinishdi. Viktorian davrda ijtimoiy jarayonlar kesimida feminimning ik bosqichi sodir bo’di. Ayollarning ilg’orligi jamiyatda kuzatila boshladi. Makur davrda ijod qilgan opa-singil Brontelar, Eliabeth Gaskell, Margaret Olifant va Jorj Eliotlar o’z ijodlarida feminism hamda ayol muammosiga keng e’tibor qaratishdi. Natijada gender diskursi va adabiyotda ikki xil yondashuv kuzatildi.
В октябре 2018 года в Ташкенте состоялся первый российско-узбекский образовательный форум, который проходил в рамках государственного визита Владимира Путина в Узбекистан.
Ўзбекистон Республикасида прокуратура Ўзбекистон Республикаси ҳуду-дида қонунларнинг аниқ ва бир хилда бажарилиши устидан назоратни амалга оширадиган давлатнинг мустақил органи ҳисобланади. Ўзбекистон Республикаси Конституцияси Ўзбекистон Республикаси ҳудудида қонунлар-нинг аниқ ва бир хилда бажарилиши устидан назоратни амалга ошириш вазифасини Ўзбекистон Республикасининг Бош прокурори ва унга бўйсунувчи прокурорлар зиммасига юклайди (118- модда).1
Данная статья посвящена начальному этапу формирования современного жанра новеллистки в саудовской прозе. Первоначальный этап просветительства на Аравийском полуострове пришёлся на начало ХХ века в 1910 – 1926 годы в период турецкого владычества, задолго до наступления эпохи «нефтяного бума», и связан с появлением первых печатных изданий на территории самой крупной и развитой провинции Османской империи Хиджазе. Повсеместное распространение просветительских идей началось в 1926 году с приходом к власти основателя государства Саудовской Аравии Абд ал-Азиза ибн Абд ар-Рахмана ибн Сауда, и продолжалось вплоть до шестидесятых годов ХХ века. Годы правления ибн Сауда, явились основным катализатором вяло текущих процессов Просветительства на Аравийском полуострове, и дали мощный толчок развитию саудовского общества. Большое влияние на развитие просветительского движения и процессы литературного обновления на Аравийском полуострове оказали иммигранты из арабских стран, раньше других, оказавшихся в сфере европейского влияния. Являясь носителями передовых идей евроцентризма, они указывали на необходимость общественных преобразований и социальных реформ в саудовском обществе. Периодические издания стали основным орудием идеологов аравийского просветительства, они давали им возможность выхода к рядовому читателю, что позволяло высказывать свои мысли и суждения по различным проблемам. Национальная пресса явилась не только проводником просветительских идей на Аравийском полуострове, но и сыграла более важную роль, чем в других арабских странах, в процессе становления художественной прозы нового типа в саудовской литературе. Постепенное развитие жанра рассказа происходило именно в русле просветительское – реформаторских воззваний, газетных и журнальных статей, и других публицистических жанров, которые преобразовывались в художественные произведения, объединяемые под названием просветительской литературы. Первые признаки появления жанра рассказа в саудовской литературе относятся к 30 годам ХХ века. Ранние образцы повествовательного искусства саудовской литературы не отвечали требованиям жанра рассказа. В них отсутствовала сюжетная линия, сплачивающая все части произведения в единое целое и превалировали дидактические нотки. Первоначальный этап становления саудовского рассказа представляет собой период увлечения новой формой художественной словесности, имеющей краткий объём, позволяющей быстро реагировать на изменения реальной действительности, и служащей действенным рычагом для претворения в жизнь просветительских идей.