Одна из насущных проблем криминалистики – установление наиболее приемлемого структурного построения криминалистических методик расследования преступлений, что требует еще дальнейшего изучения. Нами данная проблема освещается с точки зрения
оптимизации внутреннего структурного построения системы научных методико-криминалистических рекомендаций, в частности при организации расследования тех или иных категорий преступлений.
Международные правила толкования торговых
терминов, более известные как ИНКОТЕРМС, представляют собой свод международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области международной торговли товарами, определяющих базисные условия поставки товаров. Использование этих правил позволяет избежать и сократить неопределенность различной интерпретации торговых терминов в различных странах, что способствует созданию более благоприятных условий для международной торговли. Еще одно из преимуществ использования терминов ИНКОТЕРМС является трактовка их содержания судами во всех странах.
Изучение и сравнение виртуального планирования перемещения зубов в программах Meditorthostimulation и 3Shape.
Государство должно стремится к восстановлению нарушенного права во всех регулируемых им сферах общественных отношений в том числе в области защиты инстересов потерпевших. В частности, это касается вопроса определения целей наказания. От его разрешения зависит не только построение многих инструментов этой отрасли права, но и целеустремленное применение самого уголовного законодательства 1.
The motivation behind this review was to inspect understudy assessment of the scholarly prompting process in an Iranian clinical school. We directed a cross sectional overview of all fourth and fifth year understudies who concentrated on medication, nursing and lab innovation. An abbreviated form of an approved survey was administrated to 85 understudies (23 guys and 62 females) at Fasa Clinical School, Iran. Of the understudies, 48 (56%) were happy with the scholastic exhorting process. The graphic investigation of the review showed that numerous understudies (n=72) esteemed the significance of criticism on understudy capacity in the scholastic prompting process.
В вводной части статьи автор рассматривает понятие покушения на преступление. В основной части всесторонне рассматривается виды покушений на преступление. В заключении автор дает свои выводы и предложения по улучшению действующего законодательства.
Жазони енгиллаштирувчи ва оғирлаштирувчи ҳолатларнинг жиноят ҳуқуқида, хусусан, жазо тайинлашда муҳим аҳамият касб этиши шубҳасиз саналиб, маълумки ҳар қандай ҳуқуқий ҳодисанинг асл моҳияти, ҳуқуқий табиатини англаш учун унинг вужудга келишини босқичлари, бунга сабаб бўлган омилларни аниқлаб олиш зарур. Шу сабабдан ҳам, енгиллаштирувчи ҳолатларнинг ҳуқуқий табиатини англашнинг воситаларидан бири сифатида ушбу ҳолатларга доир қонунчиликнинг ривожланиши масаласини кўриб чиқишни лозим топдик.
Изучить особенности функциональной мобильности вкусовых рецепторов языка у пациентов глоссалгией, перенесших COVID-19.
Закон Республики Узбекистан «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» от 30 августа 2001 г. 1 регулирует отношения в области правовой охраны и использования товарных знаков, знаков обслуживания.
The subject of research in this work is the psychology of patients undergoing aesthetic surgery. Currently, aesthetic surgery is becoming in demand and the number of people who have exposed themselves and who want to receive the help of a plastic surgeon is increasing [Piskunov S.Z., 1996; Heden P., 2001; Davis D., 2004; Gasanov A.G., 2007; Mikhailov A.G., 2007, etc.].
Бугунги демократик бозор иқтисодиётишароитида интеллектуал мулкнинг янгидан-янги объектлари яратилиб, жадал суръатларда фуқаролик муомаласига киритилмоқда. Бундай объектлардан бири шубҳасиз – аудиовизуал асарлар ҳисобланади. Албатта, ҳар қандай объект ўзининг хусусияти, афзаллиги ва аҳамияти билан бошқа объектлардан ажралиб туради.
Халдун Танер – один из самых известных деятелей турецкой литературы ХХ века. Он внес большой вклад в развитие современной турецкой драматургии и представил ее миру. Произведения автора переведены на узбекский, русский, английский, немецкий, чешский, сербский, казахский, азербайджанский и грузинский языки. В статье приведён общий анализ переводов произведений драматурга. Рассматриваются русский и узбекский переводы рассказов «Изникский аист» и «Четверо на катере» и сопоставляются с оригинальным текстом, подчеркивается их духовная близость и стилистическая общность, в художественном переводе. Также на примерах анализируются русские и узбекские переводы фразеологизмов в произведениях Танера. Творческая заслуга Халдуна Танера заключается не в изображении неестественных ситуаций, событий и людей, а в изображении жизни простых, обычных людей. Он изменяет ход повествования таким образом, что читатель забывает личность писателя и погружается в события. Писатель возлагает свои пожелания, мнения, решения и критику на главных героев рассказа. Таким образом, главные герои рассказа выступают в
роли рассказчика. Иногда животные, порой символы, иногда предметы придают произведению идеи и отражают личность писателя. Переводчики, которые переводили его произведения, также учитывали эти особенности стиля писателя. Переводчики искусно пытались сохранить дух и ментальность оригинального произведения. Произведение «Изникский аист» было переведено на узбекский язык П.Кенжаевой, на русский язык Н.Пирвердян с большим мастерством и доведено до узбекского и русского читателя. Рассказ «Четверо на катере» на русский язык мастерски перевела Н.Голубева
В вводной части статьи автор характеризует ценные бумаги в современном гражданском обороте и отмечает, что они представляют собой один из ключевых институтов рыночного хозяйствования. В основной части статьи рассматриваются акция и ее место в системе ценных бумаг, а также ее роль как ценной бумаги, удостоверяющей право акционера на дивиденды. В заключении автор приходит к выводу, что ключевой особенностью акции как ценной бумаги, удостоверяющей право членства в акционерном обществе, является то, что предоставляемые ею имущественные и неимущественные права тесно связаны между собой. Это позволяет сделать вывод о том, что акция предотавляет своеобразный комплекс прав, опосредующих право членства в корпорации.
Чет эл оила ҳуқуқи нормалари мазмунини аниқлашда ваколатли шахс олдида келиб чиқадиган муаммо – бу чет эл қонунига ҳаволанинг чет мамлакатнинг моддий қонунчилигига ёки ҳуқуқ тизимига бўлган ҳавола сифатида қаралишидир. Бунда чет эл никоҳ-оила қонунчилиги нормалари мазмунини аниқлаётган ваколатли шахс олдида ушбу давлатнинг фақатгина моддий-ҳуқуқий нормаларини ўзими ёки коллизион нормалари билан биргаликда аниқлаш керакми? – деган савол келиб чиқади.
Совершенствование диагностики стоматологических заболеваний у лиц в возрасте 12-16 лет при наличии трем в зубных рядах (нарушении межаппроксимальных зубных контактов) с нарушениями речи.
Шартномаларни тузиш ҳар доим қонун ҳужжатларида белгиланган тартибда амалга оширилади. Амалдаги қонунчиликда шартномаларни тузиш тартибига нисбатан муайян қоидалар белгиланган.
Рынок ценных бумаг (РЦБ) является одним из наиболее регламентированных рынков в мире. Сложность отношений на этом рынке, его масштабность, присущий ему риск, интересы безопасности его участников обусловливают необходимость принятия детальных стандартов и правил работы на рынке, а также привлечения к вопросам регулирования и координации деятельности различных государственных органов 1.Регулирование данного рынка – это упорядочение деятельности на нем всех его участников.
Мамлакатимизда амалга оширилаётган ислоҳотларнинг мақсади- ҳуқуқий давлатни шакллантириш, қонунийлик ва адолатни мустаҳкамлаш, фуқароларнинг конституциявий ҳуқуқ ва эркинликлари таъминланишига эришишдан иборат. Ижтимоий хавфли тажовузларни олдини олиш ва унга нисбатан қарши курашни таъминловчи ҳуқуқий давлатнинг бир элементи сифатида жиноят қонуни ҳам қонунийлик ва адолатни таъминлашда асосий вазифани бажаради.
Илмий манбаларда келтирилишича “...замонавий тиббий ваижтимоий изланишларга асосан, охирги ўн йилликда аҳоли саломатлигининг асосий кўрсаткичларини ёмонлашуви, ўлим даражасини ортиши, туғилиш ва ҳаётнинг ўртача давомийлик кўрсаткичларининг
пасайиши билан кечадиган салбий мойилликларни сақланиб бориши, инсон популяцияси саломатлигига таъсир этиб келмоқда...”.