В статье исследуется влияние факторов на развитие обрабатывающей промышленности. Приводится актуальность исследования развития обрабатывающей промышленности в развивающихся странах и в Узбекистане. Изучен литературный обзор по выявлению факторов, способствующих развитию обрабатывающей промышленности. Проведен подробный корреляционный и регрессионный анализ влияния факторов на развитие обрабатывающей промышленности. Сделаны выводы на основе полученных результатов, показывающих о необходимости повышения человеческого капитала, развития НИОКР, сокращения коррупции, увеличения инвестиций для развития обрабатывающей промышленности.
В статье определены задачи развития сельского хозяйства в системе территориального разделения труда на перспективу с учетом складывающихся условий нарастания маловодья и экологической напряженности, и разработаны предложения по переориентации территориальной и межотраслевой структуры агропромышленного комплекса республики на основе повышения специализации сельскохозяйственного производства. При этом выявлены основные принципы механизма экономического регулирования в агропромышленном комплексе, способные обеспечить межотраслевые изменения с учетом интересов республики, регионов и производителей продукции. Основной целью исследования является определение задачи в сферах сокращения бедности, социально-экономического развития регионов, преобразования предприятий с государственным участием, формирования и реализация инвестиционной политики, развитие предпринимательства в стране.
Ортопедическое лечение частичной и полной адентии – протезирование на дентальных имплантатах. Идет разработка методов снижения травматизма, снижения затрат, сокращения времени ожидания окончания лечения и увеличения срока службы конструкций. Целью данного исследования был анализ эффективности протезирования на имплантатах при частичной и полной адентии. Объектом исследования явились 42 пациента с частичной или полной адентией. Протезирование выполняли методом одноэтапной или двухэтапной имплантации имплантатов. Развитие методов протезирования на имплантатах идет по пути снижения травматизма, снижения затрат, сокращения сроков ожидания окончания лечения и увеличения срока службы конструкций.
В данной статье анализируется способ словообразования при помощи “обобщающего способа” морфемной контракции в китайском языке, приводятся соответсвующие примеры. С этой целью в в статье поставлены следующие задачи: проанализировать теоретические подходы на китайской лингвистике; изучение особенностей выражения видов “обобщающего способа” морфемной контракции; проанализировать способов морфемной контракции на примерах из китайских социальных и политических текстов. В рамках каждого метода они были сгруппированы в несколько видов на основе сходных и различных характеристик. Способы морфемной контракции были изучены и проанализированы на различных примерах. В морфемной контракции современного китайского языка наблюдались только четыре модели словообразования: копулятивные, глагол-объектные, атрибутивные и субъект-предикативные. В этом способе сложносокращенное слово будет выглядеть как «количество + компонент (слово / морфема)». Количество сокращаемых слов выражается числом, основной компонент обобщает или означает значение всех сокращаемых слов. В способе «обобщение» единицы сокращения делятся на два: сокращение слов и словосочетаний. «Количественное число» имеет фиксированную позицию. В двухсложных сложносокращенных словах «количественное число» встречается в начале слова, то есть в первом слоге, в трехсложных сложносокращенных словах в первом или во втором слогах, в четырехсложных сложносокращенных словах во втором и четвертом слогах. Существует два разных мнения к подходу «обобщения». В этой работе приветствуется первое мнение, поскольку «компонент» в «число + компонент» не обязательно должен быть общим компонентом в каждом слове, но он также может быть отдельным словом, представляющим общее значение.
Этот научный текст занимается изучением важности налоговой оптимизации в текущей экономической среде как метода уменьшения налоговых обязательств для компаний. В статье автор анализирует сложности, с которыми сталкиваются предприятия в этой сфере, и предлагает законные методы для сокращения налоговых выплат.
Постоянное развитие медицины, являющейся неотъемлемой частью жизни человека, позволяет постоянно пополнять терминологический пласт лексики за счет введения новых названий и развития устойчивых. Тот факт, что терминология в различных дисциплинах превышает количество общеупотребительных слов, требует изучения специальной лексики. В частности, тяжелый острый респираторный синдром, вызванный 2 (SARC- CoV-2), обнаруженным в Китае 17 ноября 2019 года, новым инфекционным заболеванием COVID - 19, коронавирусной инфекцией, в настоящее время привел к пандемической ситуации во всем мире. Это еще раз подтверждает, что углубленное изучение медицинской терминологии - одна из самых актуальных проблем. В этой статье рассмотрены особенности построения китайских медицинских терминов; мы определили суффиксы, полу суффиксы, префиксы и полу префиксы, которые наиболее активно участвуют в словообразовании, способах аффиксации, терминологии. Считалось, что термины, заимствованные из других языков, также играют важную роль в китайской медицинской лексике. Термины, полученные из других языков, также играют важную роль в медицинской лексике китайского языка; чистая фонетическая ассимиляция часто встречается в названиях этих веществ 夫 南 西 林 [fūnánxīlīn] «фурацилин», многие из которых имеют семантически ассимилированную альтернативу 因素林 [yīnsùlín] и 胰岛素 [yídǎosù] «инсулин два», 阿摩西林 [āmóxīlín] и 阿莫西林 [āmòxīlín] «амоксициллин». Сокращенные сложные слова вызывают трудности в понимании медицинских текстов, потому что они по-разному структурированы, (脱氧核糖核酸 [Tuōyǎng hétáng hésuān] «дезоксирибонуклеиновая кислота» = 脱氧核酸 [Tuōyǎng hésuān] «ДНК»), поэтому сокращения на китайском языке изучались отдельно. При изучении образования медицинских терминов мы обнаружили, что большинство терминов и терминологических словосочетаний образуются методом сложения и аффиксации. Их систематизация позволяет определить методологическую основу перевода новых терминов на китайский язык. В статье по данной теме были изучены, и сделаны соответствующие выводы работ русских и узбекских лингвистов таких как Каримовa А.А., Гореловa В.И., Попова Д.Е., Хоречко Ю.В., Фролова О.П., Очирова О.Р., Суперанская А.В., Суперанская А.В., Каримов А.А., Носирова С.А., Хашимова С.А., Мустафаева С.
У высших растений, в том числе декоративных, в результате воздействия внешних факторов наблюдается развитие различных заболеваний, вызванных воздействием патогенных микроорганизмов. В дендрариях и парках отдыха это сказывается на здоровье людей из-за снижения декоративных свойств растений, сокращения продолжительности их жизни и выброса спор некоторых видов грибов в окружающую среду. Это обусловлено тем, что в ходе революции развития современной науки и техники расширяется сфера неблагоприятного воздействия антропогенных, технических факторов, микроорганизмов на растительный мир, вызывающих стрессовые состояния в развитии растений. А для профилактики таких негативных ситуаций важное практическое и теоретическое значение имеет разработка научно обоснованных мер защиты декоративных растений от болезней на основе изучения видового состава биоты распространенных в них микромицетов и анализа их биоэкологических особенностей.
В настоящее время международная система учета и отчетности позволяет проводить систематический анализ логистических затрат в системе национальных счетов каждой страны, включая транспортные расходы, как по
внешнеторговым операциям, так и по обороту на внутреннем рынке, который служит важным источником изучения роли и места транспорта и логистики в обеспечении устойчивого роста экономики страны. В этом контексте необходимо оценить добавленную стоимость, которую транспортировка «получила» в конкретном регионе. Использование критерия снижения транспортоемкости экономики рекомендовано
авторами для оценки влияния уровня развития транспортной логистики на конкурентоспособность и экономический рост страны.
На фоне дальнейшего сокращения тарифов в
рамках текущего раунда торговых переговоров между странами-членами Всемирной торговой организации (ВТО), тарифы уже перестают играть существенную ограничительную или протекционистскую роль. В этой связи возрастает роль антидемпинговых, компенсационных и защитных мер, умелое использование которых может содействовать существенной защите национального потребителя, не нарушая при этом обязательств в рамках соглашений ВТО.
Обнаружение при обследовании пациента или во время лапаротомии сопутствующих хирургических заболеваний органов брюшной полости ставит перед хирургом вопрос о необходимости и возможности его устранения путем выполнения симультанной операции. Если учесть, что в последние годы у 20-30% больных поступающих в хирургические стационары выявляют сочетанные заболевания органов брюшной полости, требующих хирургической коррекции, то актуальность проблемы не вызывает сомнений.
Совершенствование хирургической техники, успехи анестезиологии позволяют [расширить показания к выполнению симультанных операций в абдоминальной хирургии.
Одновременная хирургическая коррекция нескольких заболеваний во многом представляется предпочтительней, чем многоэтапное лечение, так как избавляет больного от двух или более заболеваний, от необходимости проведения повторной операции и связанных с ней возможных послеоперационных осложнений.
Выполнение симультанных операций имеет также определенные экономические преимущества за счет сокращения продолжительности пребывания больного в лечебном учреждении и временной нетрудоспособности в сравнении с многоэтапным хирургическим лечением.
Вопросы гендерной проблематики и обеспечения равных прав и возможностей для женщин и мужчин является приоритетной задачей в политике многих государств.