Статья посвящена тому, чтобы свобода слова в устной речи отличалась от других форм речи, а также способность говорящего и слушателя быстро и легко общаться в устной речи
Эта статья рассматривает эффективное использование интерактивного цифрового инструмента Baamboozle в английских языковых уроках для увлекательного и интерактивного обучения. Автор подчеркивает преимущества платформы Baamboozle, такие как наличие разнообразных игровых шаблонов, способность создавать персонализированные игры, содействие коллективному обучению, возможность мгновенной обратной связи и развитие широкого спектра языковых навыков. В статье акцентировано внимание на значимости использования Baamboozle в уроках английского языка для усиления мотивации студентов, содействия коллективному обучению и развития ключевых языковых навыков.
В статье приведены данные об общих показателях крови, о функциональном состоянии эритроцитов у часто болеющих детей при респираторных заболеваниях осложнившихся диареей. Показано, что низкое содержание гемоглобина в эритроцитах снижает их адсорбирующую способность, и этот феномен может быть использован как критерий определяющей состояние неспецифических факторов защиты организма
Рассматривая коммуникативные умения детей, стоит дополнить, что коммуникативные умения – это всегда осознанные действия при общении, чему подтверждением является способность ребенка школьного возраста строить свое общение, основываясь на поставленные задачи, анализируя и оценивая взаимодействие со взрослыми и ровесниками, выверяя коммуникативную ситуацию и отношения с собеседниками. Коммуникативные умения детей подразумевают их умения и навыки, которые необходимы в общении для создания и определения действий, соответствующих коммуникативной ситуации.
В современном обществе формирование речевой способности вызывает большой интерес, так как существует большая проблема, связанная с явным недостатком языкового воспитания, низкой языковой способности большей части населения. Поэтому человек должен учиться владеть основными навыками: самостоятельно мыслить, искать наиболее правильные пути преодоления трудностей; владеть богатым словарным запасом, быть коммуникабельным, самостоятельно работать над собственным развитием.
Клинико-гематологическое сопоставление ЖДА у детей раннего возраста родившихся от матерей с анемией.
Под нашим наблюдением находилось 195 детей с железодефицитной анемией в возрасте от 0 до 3-х лет. Возраст обследованных составил: от 0 до 1 года – 111 детей, от 1 года до 2-х лет – 59 детей, от 3 лет – 25 детей.
При распределении больных по степени тяжести железодефицитной анемии мы пользовали рекомендации ВОЗ.
Исследуемым детям и их матерям проведены следующие лабораторные исследования: уровень сывороточного железа, общая железосвязывающая способность сыворотки крови (ОЖСС), коэффициент насыщения трансферрина железом, латентная железосвязывающая способность сыворотки крови.
Что такое критическое мышление? В первую очередь – это способность формировать собственное мнение и принимать решения, основываясь на полученной информации. Умение мыслить критически нужно развивать с самого детства.
Критическое мышление не учит бездумно следовать правилам и пользоваться готовыми решениями. Оно помогает взвешивать варианты, искать и анализировать информацию, оценивать и, порой, сомневаться.
Проведены исследования на 98 крысах в 14 сериях, по 7 острых экспериментов в каждой серии. Изучали изменение поджелудочной секреции при введении короткоцепочного пептида ХЦК-8 и длинноцепочного пептида ХЦК-33 в присутствии трипсина и контрикала. Сделаны выводы, что короткоцепочный пептид ХЦК-8 утилизируется печенью в значительной степени, в сравнении с длинноцепочным пептидом ХЦК-33. Трипсин при прохождении через печень снижает способность печени утилизировать ХЦК-8, за счет чего стимулирует секреторную функцию поджелудочной железы. Ингибитор протеаз контрикал при прохождении через печень повышает способность печени утилизировать ХЦК-8, за счет чего снижает секреторную функцию поджелудочной железы. Трипсин, инкретируемый поджелудочной железой, и его ингибиторы могут участвовать в модификации холецистокининовых механизмов регуляции функции поджелудочной железы.
M Жураева, В Алейник, С Бабич, Г Ходжиматов, А Легкоев
В статье рассматривается эмоциональный интеллект как фактор результативности выступления спортсмена на соревновании, показан сравнительный анализ влияния эмоционального интеллекта на спортсменов командных и индивидуальных видов спорта. Выявлено значение эмоционального интеллекта, так как он оказывает влияние на способность спортсменов справляться со стрессом. Это связано с тем, что понимание эмоций других людей, умение сопереживать текущему эмоциональному состоянию другого человека, управление своими эмоциями и эмоциями других, контроль эмоциональных проявления влияет на моделирование спортивной деятельности, адекватному оцениванию факторов, которые способствовали бы выполнению деятельности или преодолению препятствия в соревновательной деятельности.
Цель исследования - оценить значение бактериального посева из внутренних органов лабораторных животных при экспериментальной непроходимости тонкого и толстого кишечника у мышей. Установлено, что вследствие тонкокишечной непроходимости возникают посевы грамотрицательных палочек, грамположительных кокков и анаэробов. Способность к транслокации анаэробов была очень низкой. Установлено, что трансляционная способность микроорганизмов не зависела от времени обтурации. Значительная разница в «урожаях» между Staphylococcus spp и Enterococcus spp. при толстокишечной непроходимости в зависимости от тонкокишечной непроходимости предложено использовать в качестве основного микробиологического критерия.
Ushbu maqolada boshlang‘ich sinf o‘quvchilarining evristik fikrlashini rivojlantirishda samarali interfaol metod va vositalardan foydalanish va ta’lim sohasida qo‘llanilishining ijobiy natijalari haqida ma’lumot berilgan. Shuningdek, maqolada boshlang‘ich sinf o‘quvchilarida evristik fikrlashni shakllantirishda sinfdan tashqari ishlarni to‘g‘ri tashkil etish va jahon tajribalarida samarali hisoblangan topshiriqlar berish sezilarli darajada natija berishi ilmiy asosda ko‘rsatib o‘tilgan. Ta’lim mazmuniga tayangan nazariya va amaliyotning birligi ilmiy jihatdan tadqiq etilgan mazkur maqolada sinfdan tashqari ishlarda integratsiyalashgan ta’limdan foydalanishning samarasi va uni mashg‘ulotlarda qo‘llash bo‘yicha ham ayrim tavsiyalar berib o‘tilgan.
При сравнении эффектов различных видов лечения при центральной хориоретинальной дистрофии можно сказать, что: при обнаружении преобладания сторон лечения медикаментозного, он не может быстро восстановить способность к настройке. Поэтому для нашего лечения был использован ксенотрансплантат в моче медикаментозного давно. Преимущество ксенотрансплантата заключается в том, что. он быстро восстанавливает способность к высыханию и предотвращает рецидивы.
Д Жалалова, Э Хасанов, Г Тулакова, Ф Анарбаев, А Кушаков
Объектом исследования явилось изучение факторов, влияющих на зрительную способность школьников и студентов. Выявлено, что у студентов очень низкий уровень знаний об элементарной гигиене глаз. Причинами потери зрения среди школьников являются проведение большого количества времени перед телевизором и компьютером, выполнение домашних заданий в темное вечернее время и т. д.
Установленная способность наночастиц усиливать транспорт химических веществ и лекарств в клетки и через барьеры организма делает актуальным вопрос о возможности потенцирования токсического действия химических контаминантов при введении в организм вместе с наночастицами. В нейтрофилах крови цитофлуориметрическим методом определяли образование активных форм кислорода с использованием дихлорфлуоресцеина диацетата, интенсивность апоптоза и некроза – по уровню клеток, меченных аннексином V и йодидом пропидия, а также количество оценивали клетки со сниженным митохондриальным трансмембранным потенциалом. Максимальные изменения всех показателей отмечены в группе животных, которым вводили наночастицы SiO 2 и ацетат свинца. При этом у животных, получавших наночастицы и ацетат свинца, значительно повышались активные формы выхода кислорода, уровень апоптотически и некротически измененных нейтрофилов крови животных и количество клеток со сниженным митохондриальным трансмембранным потенциалом по сравнению с контрольной группой. животных, которым вводили только токсикант. Сделан вывод, что наночастицы диоксида кремния усиливают способность ацетата свинца повышать продукцию внутриклеточных активных форм кислорода, уровень апоптотических и некротических измененных нейтрофилов крови, количество клеток со сниженным митохондриальным трансмембранным потенциалом.
Одним из поздних осложнений сахарного диабета, приводящих к смертельному исходу, является диабетическая нефропатия. Имеющиеся исследования функционального состояния почек при диабетической нефропатии в основном посвящены оценке фильтрационной способности. В начальных стадиях диабетической нефропатии важно установить не только фильтрационную способность клубочков, но и функции канальцевого аппарата почек, которые могут быть ранним признаком диабетической нефропатии. В качестве маркеров поражения канальцевого эпителия могут быть использованы показатели экскреции молекулы повреждения почек (KIM-1), липокалин-2, цистатин С, гликозаминглаканы, экскреция канальцевых ферментов
Анализируется «деятельный» подход к описанию человеческого потенциала и система готовности индивидов и сообществ к выполнению социальных ролей и функций, таких как потребности и способности.
Освещены вопросы хирургической реконструкции гортани при травмах щитоподъязычной мембраны. Авторы использовали два варианта тиреохиоидопексни при травмах этой области. Первый вариант операции выполняется в ранний период после открытого или закрытого ранения щитоподъязычной мембраны. Второй вариант операции используется при закрытых травмах шитоподъязычной мембраны большой давности, то есть когда формируются стойкие последствия этой травмы: рубцовый стеноз гортани с дефектом передней стенки. С целью хорошей мобилизации гортани достаточно пересечь только грудино-ши-товидкые мышцы, а остальные использовать для лучшей фиксации анастомоза. При стойких последствиях травм щитоподъязычной мембраны большой давности методом выбора может служить способность имплантации фрагмента тела подъязычной кости и надгортанником в расщепленный щитовидный хрящ.
Сегодня необходимость взаимодействия и качественного общения преподавателей вузов со специалистами из других стран предполагает полное взаимопонимание и, как следствие, стопроцентное достижение целей коммуникации. В связи с этим наблюдается своеобразный «языковой бум»: во-первых, желание все большего числа людей изучать иностранные языки, во-вторых, небывалый спрос на профессиональных переводчиков, чем объясняется значительное увеличение в ВУЗах Узбекистана специальностей, направленных на подготовку лингвистов, переводчиков, специалистов по межкультурной коммуникации. Среди универсальных компетенций - межкультурная компетентность и коммуникация отличается тем, что обладание ею открывает перспективы трудоустройства не только в своей стране. Знание иностранного языка для юристов правоведов и других профессий дает возможность читать научные труды на иностранном языке, писать научные статьи для журналов других государств, способность общаться с коллегами.
В данной статье рассматривается опыт перевода исторических романов с позиций переводоведения, работа посвящена актуальным и важным на сегодняшний день проблемам теории и практики перевода исторических романов в переводоведении. Процесс перевода исторических романов в переводоведении разъясняется на примерах просветительского, политического, идеологического и эстетического значения. В статье отмечается, что перевод исторических романов на иностранные языки важен для популяризации национальных ценностей народа в мире и рассматривается роль опыта мировых переводческих школ в переводе исторических романов в переводоведении; проводится сравнительный анализ специфических методов узбекской национальной школы переводоведения и мировых переводческих школ.Подчеркивается, что перевод исторических романов, в отличие от произведений других жанров, важен в качестве произведения высокой художественной выразительности, ярко отображающего историю, ценности, духовный мир и национальный дух народа. Главным условием достижения адекватности перевода исторических романов является передача художественного своеобразия оригинала, его национальных особенностей и способность переводчика в полной мере отразить индивидуальный творческий почерк автора. В статье также рассматриваются успехи и недостатки прямого или косвенного перевода с одного языка на другой. Конечно, при прямом переводе исторических романов особое внимание уделяется тому, чтобы передать без изменений художественность произведения, именно это является первостепенной задачей и показателем мастерства переводчика. Также в статье на научной основе изучаются генезис перевода узбекских исторических романов, методы перевода, особенности проблемы стиля при переводе на английский язык и особенности работы над переводом исторических произведений. В связи с этим автором даны научно-практические рекомендации с учетом экспериментальных тенденций мировых переводческих школ по совершенствованию механизмов действий по формированию профессиональной компетентности в практике перевода исторических романов.
В статье рассмотрены вопросы взаимодействия государства, бизнеса и науки в создании инновационных кластеров. Раскрываются преимущества инновационных кластеров перед другими формами организации бизнеса, механизмы активизации и улучшения инновационной среды.
Целью нашего исследования является определение физиологических, физических и тактических нагрузок, специфичных для позиций игроков, в соответствии с влиянием различных игровых стратегий. Согласно игровым стратегиям, крайний защитник, открытый защитник и центральный нападающий являются наиболее затронутыми позициями. Хотя центральные защитники имеют низкую физическую и физиологическую работоспособность, замечено, что нагрузочная способность игроков может привести к утомлению. Поэтому тренерам следует учитывать игровые стратегии при подборе подходящих игроков по позициям (занимаемым местам) и тренировочным занятиям.
Идиомы являются важным компонентом языка, который придает глубину, колорит и культурный контекст нашим разговорам. В этой статье исследуются различные способы употребления идиом в разговорной речи, проливается свет на их значение в общении, культурные последствия и проблемы, которые они создают для неродных носителей языка. С помощью примеров и анализа мы вникаем в то, как идиомы обогащают нашу речь, обеспечивая тонкое понимание их важности для эффективного общения. Более того, идиомы играют важную роль в разговорной речи. Культурное понимание: Идиомы часто имеют культурное значение и могут дать представление об истории, ценностях и верованиях конкретной культуры. Понимание и использование идиом может помочь преодолеть культурные разрывы и способствовать лучшему общению. Идиомы позволяют говорящим выражать сложные идеи или эмоции в краткой и яркой манере. Они могут придать глубину и колорит вашей речи, сделав ее более увлекательной и запоминающейся. Носители языка часто используют идиомы в повседневной беседе. Включение идиоматических выражений в вашу речь может сделать вас более похожим на носителя языка и помочь вам общаться естественно. Значение идиом часто зависит от контекста. Умение распознавать и использовать идиомы помогает улучшить вашу способность понимать разговорную речь в реальных ситуациях.
В статье анализируется понятие и особенности юридических лиц в соответствии с Гражданским кодексом Республики Узбекистан. При объяснении понятия юридического лица изучаются его правовые особенности и сущность . Также были проанализированы такие характеристики, как организационное единство, имущественная независимость, независимая имущественная ответственность и способность быть истцом и ответчиком в суде.
Dentistry is a profession with continual changes and explosion of knowledge and technology. Consequently, dental treatment and care are unceasingly advancing. Some medical educators contrast medical education to running a bakery (Shaughnessy & Slawson, 1999). Professors have students stock their empty shelves with new loaves of knowledge. We tell our students what bread to stock and what to do with it. It is we, professors, who do all the heavy lifting, i.e. the actual learning. As a result, students become good at stocking already-made-knowledge on the designated shelves. These students can perform well on tests at school. However in their professional pathways, they may neither produce bread by themselves, nor stock it by themselves any more without spoon-feeding instructions. These pitfalls would threaten patients'safety. It is thus imperative for dental professionals to be life-long learners.
В данной статье в экономике, основанной на рыночных отношениях, предпринимательская способность рассматривается как экономический ресурс и обязательно требует обеспечения необходимых условий. В ходе реформ, реализуемых в нашей республике, особенно на современном этапе, уделяется внимание развитию предпринимательства, предоставлению ему широкой свободы.